— Сегодня никаких происшествий, — сказала Лян Цинло, бесстрастно обращаясь к пустой комнате.
Долгое время в комнате царила тишина, нарушаемая лишь тихим звоном крышки, касающейся края чашки.
Вдруг Лян Цинло словно что-то услышала и усмехнулась: — Сколько раз говорила, что в жизни нет ничего абсолютного…
— Старшая сестра, матушка зовет нас на завтрак, — крикнул Лян Ян из-за двери.
Лян Цинло поспешно бросила: «Возвращаюсь!» — открыла дверь и, взяв брата за руку, направилась в главный зал.
После двух дней обильной и жирной пищи Лян фужэнь заранее велела приготовить рисовую кашу с овощами (цинцай чжоу) и ждала возвращения Лян Вэньцзина и остальных.
Лян Вэньцзин только что искупался и сидел за столом, разговаривая с женой.
Увидев Лян Цинло, Лян фужэнь улыбнулась и помахала ей рукой: — Иди скорее, у Цинсу уже живот урчит!
— Матушка! — Лян Цинсу покраснела. Она не хотела, но, почувствовав аромат, не смогла сдержаться.
Лян Цинло подошла к столу, держа брата за руку. — Действительно вкусно пахнет, я тоже проголодалась.
— Садитесь скорее, — Лян фужэнь положила каждому в миску немного закуски для возбуждения аппетита (кайвэй сяоцай).
После осенней охоты весь Цзинчэн словно погрузился в тишину, на первый взгляд царило спокойствие.
Однако в Министерстве Юстиции (Далисы) началась суматоха. Чиновники непрерывно допрашивали все новых и новых заключенных.
Но об этом не знали ни чиновники, ни простой народ.
Пэй Юньчу, как заместитель министра наказаний (Синбу Шилан), тоже не мог расслабиться. Более того, у него было больше полномочий, и в любом важном деле он должен был принимать участие.
Весь мир знал, что Пэй Лан был блестящим литератором, но мало кто знал, что он был мастером расследований.
— Господин, сегодня к вам снова приходила девушка, — с гордостью доложил слуга. — Я ее прогнал. Эти знатные девицы совсем потеряли стыд, вечно пытаются как-то связаться с господином.
Пэй Юньчу только что закончил допрос и, вернувшись в резиденцию, столкнулся со своим личным слугой (тешень сяосы).
— Как ты ее встретил? — нахмурившись, спросил Пэй Юньчу. Обычно без приглашения стража у ворот никого не пропускала.
Слуга виновато почесал затылок: — Я… я хотел купить что-нибудь поесть.
— Иди. И впредь не смей халтурить (тоуцзянь шуахуа), — Пэй Юньчу не интересовался, кто это был. Что касается неподобающего поведения слуги, одного предупреждения было достаточно. В следующий раз все будет не так просто.
Он работал в Министерстве Наказаний, постоянно имел дело с законами и не терпел, когда их нарушали.
Он уже хотел направиться в свою комнату, как вдруг в голове всплыли события на охоте.
«Она вроде говорила, что придет забрать одежду. Неужели…»
— Сяо Сы, вернись! — Пэй Юньчу тут же обернулся и позвал слугу.
— Господин, что случилось? — слуга растерянно вернулся, боясь наказания.
Успокоившись, Пэй Юньчу спросил: — Что… говорила та девушка?
Видя, что господин не собирается его ругать, Сяо Сы облегченно вздохнул: — Она сказала, что господин — небожитель (тяньжэнь) и что она хочет увидеть вас. Тьфу! С такой-то внешностью.
«Это не она!»
Пэй Юньчу успокоился. Он собирался сначала искупаться, а потом отдохнуть, но теперь передумал.
Он снова подошел к воротам и дал указания страже.
— Если придет девушка по фамилии Лян и спросит меня, доложите…
— Чу'эр? — Пэй Тайфу тоже только что вернулся из дворца. Он впервые видел, как его сын стоит у ворот и разговаривает со стражей, и невольно окликнул его.
— Отец, — Пэй Юньчу кивнул в знак приветствия.
Пэй Тайфу не удивился. Сын всегда был сдержанным, он привык.
— Что-то случилось?
Если бы не сильная воля Пэй Юньчу, он бы тут же покраснел.
— Ничего, — Пэй Юньчу бросил взгляд на стражника. Его пронзительный взгляд заставил того невольно опустить голову.
Отец и сын вместе вошли в резиденцию, храня молчание.
Поздняя ночь.
— Я поняла, можешь идти, — махнула рукой Лян Цинло. Если бы кто-нибудь увидел ее сейчас, то, наверное, испугался бы.
В неосвещенной комнате было совершенно темно. Лян Цинло в нижнем белье (чжунъи), с распущенными волосами, сидела на краю кровати и разговаривала с пустотой.
Поэтому всех слуг, которых можно было убрать из Ло Гэ, она убрала. Осталось всего два-три человека, которые занимались уборкой, и то только днем.
Лян Цинло потерла виски. С увеличением числа людей увеличивалась и ответственность.
Она, чужая душа в этом мире, даже спустя десять с лишним лет не чувствовала себя здесь своей.
Именно поэтому она намеренно дистанцировалась от кровных родственников и всеми правдами и неправдами старалась уехать из резиденции Лян.
Внезапно Лян Цинло решила, что завтра отправится в резиденцию того… волшебного существа.
Нет, в резиденцию господина Пэя, чтобы забрать свою одежду.
На самом деле, в тот раз у нее в котомке была и другая одежда, но тот халат был ее любимым.
На охоте она не узнала его не только потому, что не разглядела его как следует за городом.
На охоте он был воплощением чистой и свободной красоты.
А за городом, в мокрой одежде, с распущенными черными волосами, он был прекрасен до удушья, до боли.
Тогда Лян Цинло даже не осмелилась взглянуть на него как следует. Она поспешно достала халат, который подсознательно посчитала самым лучшим, накрыла его и, можно сказать, сбежала без оглядки (луохуан эртао).
Красавец был слишком красив! Лян Цинло боялась с ним связываться.
На следующее утро Лян Цинло, позавтракав, собралась в резиденцию Пэй.
Как раз сегодня был выходной (сюйму), и господин Пэй должен был быть дома.
— Куда ты так рано собралась? — спросил Лян Вэньцзин.
Он никогда не ограничивал дочерей в передвижениях, особенно Лян Цинло, которая вернулась меньше полугода назад. Он боялся, что она не привыкла к жизни дома, и поэтому был к ней очень снисходителен.
Тем не менее, спросить все же стоило.
Услышав вопрос, Лян Цинло остановилась и сказала: — У меня есть кое-какие дела. Вернусь до полудня.
— Хорошо. Будь осторожна, — Лян Вэньцзин не стал расспрашивать, в чем дело, и просто кивнул.
Как обычно, она пошла пешком, не садясь на лошадь и не вызывая повозку.
Лян Цинло нравилось так. Наблюдая за толпами людей на улицах, слушая их голоса, она чувствовала себя живой.
Только так она могла ощутить, что это — настоящий, живой мир.
Резиденция Пэй была явно роскошнее (ципай), чем резиденция Лян. В конце концов, Пэй Тайфу был главой всех гражданских чиновников и пользовался огромным расположением императора.
— Я к вашему господину. Сообщите ему, пожалуйста, что пришла Лян, — даже стражники у ворот были другими. Лян Цинло почувствовала, что эти двое — настоящие мастера боевых искусств.
— Подождите, пожалуйста.
Когда Пэй Юньчу доложили о гостье, он как раз упражнялся в каллиграфии в кабинете.
Его рука дрогнула, и почти законченный иероглиф был испорчен.
Нужно было знать, что иероглифы, написанные Пэй Ланом, ценились на вес золота (вань цзинь нань цю)!
Пэй Юньчу поспешно отложил кисть и почти побежал к двери.
Но, подойдя к двери, он замедлил шаг и спокойно вышел.
— Я пришла забрать одежду, — прямо сказала Лян Цинло.
— Она у меня в комнате. Прошу… проходите, — Пэй Юньчу пригласил ее войти.
По дороге в резиденцию Пэй Лян Цинло все продумала.
Нельзя слишком много общаться с красавцем Пэем. Забрать одежду и сразу уйти.
Но стоило ей увидеть его влажные, блестящие глаза, как сердце Лян Цинло затрепетало, и она забыла обо всех своих решениях.
По дороге несколько слуг, увидев, что их господин, который обычно не общался с женщинами, сегодня идет в сопровождении красавицы, ничуть не уступающей госпоже Цинь из семьи Цинь, которая бывала в резиденции Пэй,
…таращились на них во все глаза.
А господин еще и время от времени оборачивался к ней и говорил что-то с улыбкой на лице!
— Госпожа Лян, ваша одежда уже чистая, — сказал Пэй Юньчу. — Спасибо вам за тот день.
— Вы уже благодарили меня, — отмахнулась Лян Цинло. — Не стоит постоянно об этом помнить.
Они перекинулись парой фраз и вскоре подошли к комнате Пэй Юньчу.
— Я сейчас принесу, — Пэй Юньчу открыл дверь и вошел, не приглашая Лян Цинло внутрь.
Одежда лежала в изящной шкатулке из красного дерева (хунму хэцзы). Пэй Юньчу осторожно достал ее.
Он сам стирал эту одежду. Во-первых, он не хотел, чтобы в резиденции знали о том, что он упал в воду. Во-вторых… по какой-то непонятной причине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|