Глава 8. Полуночный переполох (Часть 1)

— Это ты? — удивленно воскликнула Цзянь, глядя на сияющего улыбкой юношу.

— Что такое, Цзянь? — раздался позади голос Карлайла.

— Так тебя зовут Цзянь! — глаза юноши, Кейна Брюса, засияли, словно он нашел сокровище. Его улыбка стала еще шире.

Цзянь захотелось в отчаянии прикрыть лицо рукой.

Она не верила, что встреча с Кейном здесь — простое совпадение.

«Поверь мне, мы скоро снова увидимся!» — слова, сказанные Кейном на прощание, промелькнули в ее памяти.

Неужели он… — Цзянь с подозрением посмотрела на Кейна. — Неужели он следовал за ними все это время?

— Кто это? — Карлайл встал перед ней, незаметно преграждая путь лучезарному взгляду, направленному на Цзянь.

— Здравствуйте, я Кейн Брюс, рад знакомству, — Кейн энергично протянул руку Карлайлу.

— Карлайл Каллен.

Карлайл немного помедлил, но все же протянул руку и быстро пожал руку Кейну.

Какой холод! — Кейн невольно вздрогнул и с удивлением посмотрел на руку Карлайла.

Почему у него такая низкая температура тела?

Однако, будучи по натуре беззаботным, он быстро забыл о своем удивлении и, сделав шаг вперед, снова переключил внимание на Цзянь.

— Какая неожиданность, не думал, что встречу тебя здесь, — сказал он с улыбкой. — Наверное, это судьба? Ах да, твой платок…

— …Спасибо, — помолчав, Цзянь взяла платок.

— …Ты тоже здесь путешествуешь? Кстати, тебе очень идет это платье! Я так и знал, что голубой цвет тебе подойдет!

Если бы кто-то услышал эти слова, не зная всей истории, он бы подумал, что это Кейн купил ей это платье.

— Кстати, Цзянь, в какой комнате ты остановилась? Я в…

— Цзянь, — мелодичный голос прервал их разговор, — нам пора идти.

Присмотревшись, можно было заметить, что обычно мягкий взгляд золотистых глаз Карлайла стал немного холоднее, когда он посмотрел на Кейна.

— А? — Кейн опешил. — У вас дела? Может, вам нужна помощь?

— Нет, спасибо за предложение, — ответил Карлайл.

— Пойдем, Цзянь? — Карлайл взял ее за руку. Когда его взгляд вернулся к ней, холода в нем уже не было.

Цзянь задержала взгляд на их сцепленных руках, ее пальцы дрогнули, но она все же позволила своей руке остаться в его холодной, сухой ладони.

— Да, — тихо кивнула Цзянь.

— До свидания, — проходя мимо Кейна, Карлайл вежливо кивнул ему. Цзянь тоже посмотрела на него, ее взгляд был спокойным, ничего не выражающим.

Вот так меня и бросили… — Кейн печально стоял на месте, чувствуя себя покинутым.

Спустя некоторое время его вдруг осенила какая-то мысль, и уголки его губ приподнялись в улыбке.

***

Этот городок был примерно в три раза больше предыдущего. По обеим сторонам широких улиц располагались разнообразные магазины, люди шли группами, вокруг царила оживленная атмосфера.

— Цзянь, он твой друг? — Карлайл слегка повернул голову. В десяти метрах от них темноволосый юноша делал вид, что рассматривает витрины, но время от времени бросал взгляды в их сторону.

Цзянь покачала головой.

Не совсем. По крайней мере, не с ее стороны.

Она подняла глаза на светловолосого мужчину рядом с собой. Или ей показалось, но, услышав ее ответ, он словно расслабился?

— Когда… ты с ним познакомилась? — спросил Карлайл.

— Вчера.

Значит, это произошло в то время, когда они были порознь… — задумался Карлайл.

— Этот браслет… — он заметил его еще вчера и все хотел спросить, — он тебе подарил? — это был вопрос, но в его голосе не было неуверенности.

Цзянь кивнула. Она хотела рассказать Карлайлу, как получила этот браслет, но в итоге промолчала.

Карлайл поджал губы, его лицо стало серьезным. Казалось, он о чем-то размышляет.

Некоторое время они шли молча.

— Карлайл, ты сердишься? — не выдержав, спросила она.

Карлайл на мгновение замер, затем его лицо смягчилось. Он улыбнулся и, погладив ее по волосам, сказал:

— Нет, что ты.

Цзянь надула губы, не веря ему.

Увидев ее непроизвольный жест, Карлайл вдруг почувствовал себя намного лучше.

Он хотел, чтобы Цзянь, как и все ее сверстники, свободно выражала свои эмоции, а не держала все в себе.

Но он понимал, что это долгий процесс, и торопить ее не стоит.

***

Алека и его спутников не было в этом городке — к такому выводу они пришли после нескольких дней поисков.

Цзянь не слишком расстроилась. Поиск человека — дело сложное, найти — удача, не найти — судьба.

Они продолжили свой путь на север.

В этот день они прибыли в очень оживленный и шумный город — Нотис.

Карлайл говорил, что у него здесь есть знакомые, и эти знакомые имели много связей. Он хотел попросить их помочь в поисках Алека. Это было намного эффективнее, чем бесцельно блуждать в одиночку.

Они остановились в гостинице на севере города. Трехэтажное здание с коричневыми стенами, приятной атмосферой и изысканным интерьером. Самое главное — гостиница находилась недалеко от дома друга Карлайла, что облегчало обмен информацией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Полуночный переполох (Часть 1)

Настройки


Сообщение