Глава 1. Отчаянный побег (Часть 2)

Мышцы мужчины свело судорогой. Неописуемая боль пронзила его тело. Он словно оказался в тисках невидимой руки, сдавившей горло. Мужчина широко раскрыл рот, но не смог издать ни звука. Его крупное тело, казалось, съежилось.

Но эта боль длилась всего несколько секунд.

Словно лопнула туго натянутая струна. Мужчина обмяк, как рыба, выброшенная на берег, тяжело дыша.

— Ах… Ах… Ты, ты… — Он дрожащей рукой указал на Цзянь. В его глазах читался страх, смешанный с нарастающей злобой.

Цзянь вздрогнула. Кровь отлила от ее глаз. Она с тревогой и недоверием посмотрела на мужчину. Инстинкт самосохранения заставил ее опередить не пришедшего в себя мужчину и поднять с земли толстую длинную палку — ей пришлось взять ее обеими руками, — а затем, не раздумывая, изо всех сил ударить мужчину по затылку.

— Бум! — Снова раздался глухой удар. Крупное, крепкое тело мужчины тяжело рухнуло на землю. Затылок ударился об острый камень, наполовину вросший в землю. Алая кровь тонкой струйкой потекла, пропитывая темную землю.

Ужасающее зрелище.

Ужасающее зрелище.

Цзянь крепко зажала рот рукой, подавляя рвущийся из горла крик, полный дрожи. Она затряслась, невидящим взглядом уставившись на бледное, безжизненное лицо мужчины. Затем резко развернулась – ее светло-каштановые волосы описали в воздухе решительную дугу – и бросилась бежать.

Она и правда чудовище!

Они не ошиблись, она действительно чудовище!

Почему у нее такие странные способности? Почему в тот момент у нее возникли такие злые мысли?

Цзянь бежала, спотыкаясь. Бледное, как бумага, лицо мужчины и лужа темной крови стояли у нее перед глазами. В уголках глаз собрались слезы, скатываясь по щекам, обжигаемым ледяным ветром.

Она ранила человека…

И этот человек… — в панике подумала она, — возможно, уже мертв…

Жители деревни… — Хотя она всегда их ненавидела, а иногда даже желала им смерти, она никогда не думала о том, чтобы убить кого-то своими руками…

И все же, она убила его.

У нее не было выбора…

Если бы она этого не сделала, то погибла бы сама!

Лицо девушки было мокрым от слез, которые высыхали на холодном ветру, оставляя на щеках грязные разводы. Чувство вины и страх смерти терзали ее душу. Никогда еще ее шаги не были такими тяжелыми и безнадежными.

Правая нога за что-то зацепилась, тело резко качнулось, и она с громким стуком упала на неровную землю.

— А! — не сдержавшись, вскрикнула она. В правой лодыжке пронзила острая боль. Ладонь, которой она уперлась в землю, обожгло – наверняка содрана кожа.

Цзянь закусила губу, одной рукой опираясь о землю, а другой хватаясь за ствол дерева, пытаясь встать. Но стоило ей пошевелиться, как правую лодыжку снова пронзила острая боль, еще сильнее, чем прежде. На бледном лбу выступил пот.

Плохо! Она, должно быть, вывихнула ногу!

В такой момент…

Цзянь в отчаянии посмотрела вдаль. Увидев то, что предстало ее взору, она похолодела. Лицо ее побелело.

В зарослях деревьев, неподалеку, в ее сторону быстро двигались разрозненные красноватые огоньки. Их сопровождал шум голосов, который становился все громче и отчетливее… Ближе… Ближе…

Сердце упало.

Неужели не убежать…

Ш-ш-ш…

Слева, из-за кустов высотой по пояс, внезапно послышался тихий шорох. Оттуда появилась бледная, но сильная рука, крепко зажала ей рот. В то же мгновение какая-то сила рывком втащила ее, совершенно не ожидавшую этого, в заросли.

— Ледяной холод.

Не только от прикосновения незнакомой руки, но и от нее самой.

Когда человек напуган до предела, кровь в жилах словно застывает, как в морге, становясь холодной и неподвижной.

Сердце Цзянь бешено заколотилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Отчаянный побег (Часть 2)

Настройки


Сообщение