Глава 9. Часть 4

Чезаре высказал ей свое лучшее предположение, но жидкость была хитрой. Почти живое существо, с желаниями, недоступными разуму существ из мяса. Переменные углы и сила ее удара делали ставку на неудачника. Арсений двигался с ужасающей скоростью, вырывая траву в своем стремлении опередить план Анастасии.

Он остановился в нескольких футах от границы вязкой жидкости. Пальцы извивались в беспокойных движениях, существо в отчаянии оскалило зубы. Неуверенность в том, что это за жидкость, заморозила его на месте.

- И Арсений остановился! Но почему Анастасия на этот раз не стреляет? - спросил Грег через громкоговорители.

Собственный голос Чезаре был тихим, когда он отвечал на вопрос. 

- Потому что у нее нет шансов попасть. Эта тварь одерживает верх, даже стоя на месте. 

- Она могла бы вести огонь по всему полю, - сказала Элизабет, глядя на него.

- Она не может атаковать везде сразу. Это всегда ведет к самому началу. Спортсмены надевают бутсы, чтобы быстро ускоряться. Это существо вонзает свои когти в землю точно так же, как это делает гепард. Он может не только ускоряться на полной мощности, но и менять направление, используя ноги в качестве опор. Нет, единственный шанс Анастасии - заманить его в ловушку, - тихо сказал Чезаре.

Арсений не бездействовал, ожидая снаружи коридора. Пятясь назад, он держался подальше от растекающейся жидкости, его нос дергался от отвратительного запаха, когти в ярости царапали землю. Он застрял и знал об этом. Он должен был придерживаться своего единственного плана. Он был приковано к месту своей собственной силой, неспособный видеть дальше своих даров.

Расхаживая перед тропинкой, он отвернулся, как будто собираясь обойти жидкость. Воспользовавшись простым отвлекающим маневром, он расплылся по дорожке, надеясь, что это движение выиграет ему секунды, когда он помчится по открытому пути.

Черный огонь пронесся по коридору. Щелкая и извиваясь, как живое существо, пламя устремилось навстречу монстру. Заполнив тропинку, ад поглотил узкую площадку. Арсений спрыгнул с тропинки всего в футе от Анастасии, разбрызгивая жидкость. Проворный на ногах кенгуру, ни один язык пламени не достиг дьявола.

Вывернув руки, Анастасия ударила по жидкости черным огнем как раз в тот момент, когда Арсений вскочил на ноги. Пламя с хищной скоростью пронеслось по жидкости, преследуя Арсения, хлеща его по пятам. Веера густой жидкости брызнули из его безумного рывка, когда существо подбежало к краю бассейна с вязкой жидкостью. Язычок пламени коснулся его шкуры, когда он совершил дикий прыжок к чистой траве за пределами коварных вод бассейна.

Прикосновение пламени распространялось быстро, как ненависть, пробегая по напалму, покрывавшему его шкуру, пожирая нечестивое топливо, в котором он был обвалян. Крича, монстр пытался сбить огонь, распространяя липкое пламя на свои руки. Его грудь и голова вспыхнули пламенем, влажные и рваные крики вырывались из его тела. Пламя скрыло существо из виду, когда оно каталось по земле в ужасающей панике. Его детские крики пронзили воздух, приторно-сладкий запах горящей плоти окутал толпу, когда она завыла в знак одобрения.

- Когда это прекратится? - спросил Чезаре.

- Когда победитель скажет, - заметив его взгляд, Элизабет продолжила, - Это урок. Сильные берут у слабых то, что хотят, и никто тебя не спасет.

Вырисовываясь силуэтом на фоне пламени, которое рвалось к небу, Анастасия вышла из холокоста. Черная куртка развевалась вокруг ее тела в горячем воздухе, рыжие волосы танцевали в волнах жара, темные глаза излучали силу и ярость. Она вошла в этот бой, как девочка с необычным именем, но воскресла из ада подобно богине уничтожения. Школа ревела, повторяя: "Анастасия! Анастасия! Анастасия! Анастасия!” 

Базовый звук пронизывал все тело Чезаре вплоть до костей.

Изящные белые руки поднялись в осуждении, черное пламя с ревом ожило, скручиваясь и собираясь в две огненные сферы размером с бейсбольные мячи. Они набирали силу, раздуваясь до размеров баскетбольного мяча, прежде чем превратиться в два массивных кружащихся пляжных мяча черного пламени. С почти физическим толчком пламя вырвалось вперед. Соболиный огонь охватил Арсения, пожирая красное пламя напалма, разбрызгивая по земле стигийскую злобу. Громкий крик прорезал воздух. Пение студентов закончилось вздохом почти сексуального удовлетворения от того, что крик кончился.

В отличие от красного пламени, которое сжигало землю, черное пламя погасло так же быстро, как и появилось, оставив Арсения незащищенным. Почерневшая кожа сморщилась и отслоилась от его тела, мышцы истекали кровью, которая шипела, когда касалась открытой кожи. Плоть таяла на лбу и скулах, просвечивая сквозь белую кость. По щекам существа стекали желеобразные дорожки из глаз. Мяукая, оно сгорбилось, рассудок уступил милосердию агонии. Ноги, которые были такими сильными, были изуродованы, обугленные полосы почерневших сухожилий и обугленных мышц.

- Я оставляю тебя живым, слепым и искалеченным. Ты - памятник моей силе. Я - холокост. Я - ад. Я - Анастасия Хараб Серапель

Слова разнеслись по арене, ознаменовав рождение легенды.

Скандирование прокатилось по трибунам. Звуковой зверь, каждый удар его сердца сотрясает дерево, проникает в плоть и пульсирует в костях. 

- Спустя годы мы будем вспоминать этот бой как время, когда началась легенда об Анастасии Хараб Серапель

Слова предназначались только ему, но они вызвали задумчивый взгляд Элизабет.

Выбегая с трибун, странная женщина, казалось, почти летела по земле. Ее телохранители пытались не отставать, но быстро отстали. Только когда она влетела в объятия Анастасии, стал ясен ее истинный размер. В ней не могло быть больше пяти футов, к тому же пять футов маленького роста.

- Кто это? - спросил Чезаре.

- Ее мать, леди Кали, Мать Апокалипсиса, Повелительница Геноцида, Разрушительница миров, - тихо ответила Элизабет.

- Я слышал, что она была кем-то важным. 

Что он слышал, так это то, что она была богиней гнева, ходячим апокалипсисом из мифов и ночных кошмаров.

Элизабет тихо рассмеялась. 

- Это все равно, что сказать, что Авраам Линкольн, Александр Македонский и Аттила гунн важны только отчасти. Задолго до Войны очищения леди Кали возглавляла одну из фракций акатартона. Шли столетия, других пожирали более могущественные расы, жиреющие на их мясе. Но не леди Кали. Она процветала, независимо от изменений в мире или Бессмертных, которые осмеливались бросить вызов ее мастерству, ничто не выжило в войне с Матерью Разрушения. Она правит империумом с тысячами Лунных Теней и миллионами людей. Нет никакого способа соотнести ее силу... Она преследует царства мерзости. Анастасия - ее дочь... Единственная, кто покинул империю леди Кали.

- Им много веков, и только одна дочь вышла из-под ее юбки, - сказал Чезаре.

- Она хранит их в безопасности в своих владениях, выпуская только тогда, когда им исполнятся сотни лет и они достигнут полноты своей власти. Анастасия единственная, кто ходит в школу за пределами ее владений, - сказала Элизабет.

Обняв друг друга, две женщины быстро оказались в окружении гарема леди Кали. Прекрасно сшитые костюмы обтягивали великолепные тела, выкованные десятилетиями кровавого рабства. Плавно, как жидкость, убийцы влились в круг защиты, разведя руки в стороны, обводя взглядом толпу. Хорошо смазанная машина, каждая деталь отличается от другой, они были частями, вырезанными, чтобы вписаться в нечто большее, чем единое целое.

Постоянно оглядываясь по сторонам, гарем охранял двух женщин в кругу плоти и темперамента. Даже у тех, кто выглядел как бухгалтеры, был опасный вид... Сверкающие мечи, смертоносный потенциал, ожидающий своего высвобождения. Это были люди, привыкшие к насилию, готовые проливать кровь и убивать за то, что они отстаивали.

Предупреждающе каркая, ворон возвестил о прибытии Грега. Грег ждал у двери в ложу, настороженно поглядывая на свирепых птиц. Вороны, рассевшиеся вдоль поручней и сидений, оскорбленно распушили перья в его присутствии.

- Чертовски расстроен, - сказал Грег с улыбкой. Учитывая, что на победе Дрекаваца можно было легко заработать, букмекер сорвал куш на высоких ставках.

- Чего ты хочешь? - спросил Чезаре, когда Элизабет пренебрежительно отвела взгляд. Грега здесь не было ради нее. Он не ненавидел ее, но знал, что сближение с ней означает побои и кровь.

Улыбка Грега стала шире. 

- Хотел узнать, позволите ли вы мне сесть и вести трансляцию отсюда.

- Почему? - Спросил Чезаре.

- Почему ты мне позволяешь? Или почему я этого хочу? - спросил Грег.

- И то, и другое. 

Улыбка не сходила с лица Грега. Серьезное и уверенное выражение лица не было инструментом для мошенничества, оно и было мошенничеством. Те, кто лгал на словах, были порабощены теми немногими, кто лгал сердцем, телом и душой.

- Ты выбрал победителя, которого не выбрал бы никто. Я хочу знать, что ты думаешь о других боях. Что касается того, что ты от этого получишь, я не думаю, что ты примешь мою вечную дружбу? Да, не думал, что ты на это купишься. Как насчет взгляда изнутри на другие бои? 

Он не позволил бы парню сидеть рядом с Элизабет, даже ради чего-то, в чем нуждался Чезаре. И внутренняя информация о том, как сражался Тагирион, занимала первое место в его списке потребностей.

- Пусть он сядет в конце, но не дальше, братишки. 

Вороны вопросительно склонили головы, прежде чем подвинуться ровно настолько, чтобы Грег мог сесть.

Потрясенная Элизабет говорила только для Чезаре. 

- Они... Сделали то, что ты хотел. Они никогда не делали этого раньше. Никогда ничего не делали ни для кого, кроме меня, - она улыбнулась полуночным птицам.

- Должно быть, я им нравлюсь.

Кольца Нужды сжались вокруг его сердца, когда он встретился с ней взглядом, клыки глубоко вонзились в гниющую плоть в его сердцевине.

Довольная улыбка Чезаре стала шире, когда Джерольд вынес на поле пожарный шланг. Шипящие облака пара наполнили воздух, когда пламя погасло. Напалм доминировал в воде, поднимаясь на поверхность со смертельной яростью. Оседлав волну воды, островки пламени жадно устремились к студенческим трибунам, пожары на траве возникали сотнями.

Дети повскакивали с мест и побежали по проходам, когда ад устремился к ним через арену. Карабкаясь и толкаясь, они царапали друг друга, как крысы, обращая в паническое бегство медлительных и слабых. Маленькие дети падали под ноги сильным, извивающиеся дети с ломающимися костями, крики ужаса пронзали воздух, когда слабые истекали кровью.

Отбросив шланг в сторону, Джерольд бросился к охотничьему пламени. Стоя между надвигающимся адом и трибунами, мужчина смотрел на пламя. От него исходил иней, трава серебрилась, холод убивал молниеносной заморозкой. Дыхание Джерольда затуманило воздух, пар поднимался от его тела, когда температура резко упала. Лед образовался синхронно с его медленно поднимающимися руками, кристаллические шипы поднялись из земли, разветвляясь и сливаясь в снежную стену, промежутки между ними закрылись. Стена изо льда, рожденная безжалостной волей и нечестивой мощью. Утолщаясь, она за секунды набрала высоту в несколько футов, мчась по земле, окружая пылающий бассейн в своей ледяной могиле.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение