Прибытие придворного врача (Часть 1)

Вскоре после ухода Пинъэр прибыла Хупо, служанка Старой Госпожи Цзя.

— Старая Госпожа что-то велела передать? — спросила госпожа Ван, бросив быстрый взгляд на Хупо.

— Старая Госпожа просила меня проведать третьего господина, — с улыбкой ответила Хупо, сделав реверанс. Она поставила принесённые лекарства на стол и подошла к кровати, чтобы посмотреть на Цзя Хуаня.

Тётушка Чжао была слишком расстроена, чтобы приветствовать Хупо. Таньчунь вытерла слёзы и сказала: — Хупо, простите, что побеспокоили Старую Госпожу.

— Не стоит извиняться, третья госпожа, — поспешила ответить Хупо. — Старая Госпожа очень переживает за третьего господина. Она уже отправила Юаньян за придворным врачом. Возможно, он уже в пути.

— Благодарю Старую Госпожу за её доброту, — сказала Таньчунь, тронутая заботой бабушки.

Тётушка Чжао не могла сдержать слёз. Она гладила бледное лицо Цзя Хуаня и повторяла: — Мой сын будет жить! Мой сын будет жить! — На её лице смешались слёзы и улыбка. В другой ситуации это выглядело бы странно, но сейчас всем было её жаль.

— Неожиданно, что именно Старая Госпожа, которая обычно не обращает внимания на стримера, решила позвать придворного врача.

— Хотя Старая Госпожа не очень любит этого внука, он всё же сын Цзя Чжэна. Она уже в возрасте и не хочет видеть, как умирают молодые.

— Цзя Чжэн просто ужасен! Он не заслуживает быть отцом!

— Такие отцы есть в любом времени.

— Жаль стримера.

— Мне кажется, что в поместье Жунгофу нет счастливых людей. Только Цзя Баоюй живёт хорошо, под защитой Старой Госпожи. Для него создали настоящий рай.

— Мужчины в поместье Жунгофу только и делают, что едят, пьют и веселятся. Если бы они были женщинами, это было бы нормально.

— Семья Цзя уже на грани краха. Им нужен кто-то талантливый, чтобы вытащить их из этой ситуации.

Хупо не стала задерживаться. Поклонившись госпоже Ван, она вышла. Увидев в коридоре Цзисян с тазом воды, она улыбнулась и пошла ей навстречу.

Пинъэр поспешила обратно к Ван Сифэн. Войдя во двор, она увидела Лайванъэра и нескольких слуг, которые стояли у входа и о чём-то спорили. Она нахмурилась и подошла к ним.

— Что вы здесь делаете?! Вместо того чтобы работать, вы пришли к госпоже! Почему не входите?

— Мы пришли доложить о выполнении вашего поручения, — поспешно ответил Лайванъэр.

Пинъэр вспомнила, что вчера вечером Ван Сифэн велела им найти Цзя Хуаня. Она подняла занавеску и вошла в комнату. — Госпожа, Лайванъэр пришёл доложить о выполнении вашего поручения.

Ван Сифэн замерла с чашкой чая в руке. Почему они пришли только сейчас?

— Пусть войдёт.

Лайванъэр вошёл и тут же упал на колени. — Приветствую госпожу.

— Встань, — сказала Ван Сифэн, откинувшись на подушки. Она бросила на него острый взгляд, и Лайванъэр почувствовал, как у него сжалось сердце. — Почему ты пришёл только сейчас?

Лайванъэр понял, что Ван Сифэн рассержена, и снова упал на колени. — Госпожа, вчера вечером мы действительно отправились на поиски третьего господина, но, выйдя на улицу, обнаружили, что в городе комендантский час. Повсюду были солдаты. Они схватили нас, но, узнав, что мы из поместья Жунгофу, отпустили, сказав, что ночью нельзя ходить по улицам, иначе нас казнят!

— Мы испугались этих свирепых солдат и вернулись. Мы хотели доложить вам, но ворота во двор были заперты, и мы не хотели вас беспокоить. Поэтому мы пришли только сейчас.

Ван Сифэн нахмурилась и задумалась. Пинъэр подошла к ней и сказала: — Наверное, вчера вечером что-то случилось. Из покоев третьего господина передали, что он вернулся ещё ночью, но второй господин не пустил его в поместье, и он простоял всю ночь на улице.

Ван Сифэн махнула рукой Лайванъэру, и тот, поклонившись, вышел.

— Вот теперь я точно виновата, — вздохнула Ван Сифэн.

— Не говорите так, госпожа, — сказала Пинъэр. — Кто мог знать, что в городе будет комендантский час? Вы не виноваты. Третья госпожа всё поймёт.

Ван Сифэн закрыла глаза, и Пинъэр села рядом с ней и стала массировать ей виски.

Юаньян привела придворного врача к тётушке Чжао. — Госпожа! — воскликнула она, увидев госпожу Ван. Она сделала реверанс.

— Пусть врач осмотрит Хуаньэра, — сказала госпожа Ван, остановив её жестом. — Спасибо, что пришли, господин врач.

Придворный врач Ван был хорошо знаком семье Цзя. Он был высококвалифицированным специалистом и пользовался большим уважением.

— Тётушка, позвольте врачу осмотреть Хуаньэра, — сказала Таньчунь, помогая тётушке Чжао встать.

Тётушка Чжао вытерла слёзы и отошла в сторону, не спуская глаз с врача.

Врач Ван, увидев окровавленную спину Цзя Хуаня, вздохнул. Он и без осмотра понимал, что раны серьёзные. Он взял Цзя Хуаня за руку, чтобы проверить его пульс.

Затем он осмотрел раны на ягодицах мальчика и, немного подумав, подошёл к столу и начал писать рецепт.

— У молодого господина сильный жар. Сейчас главное — остановить кровотечение и сбить температуру. Если сегодня жар спадёт, он поправится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прибытие придворного врача (Часть 1)

Настройки


Сообщение