Глава 4. Разговор с отцом (Часть 2)

Ли Хуанси кивнула и хотела уже войти, но, заметив, что Цзян матушка преданно следует за ней, решила, что разговор с отцом не должен быть услышан посторонними.

— Матушка, побудьте здесь. Не входите. У меня с отцом есть дело. Если кто-то придет, пусть подождет. Не позволяйте никому нам мешать.

Цзян матушка, не подозревая ничего дурного, кивнула и осталась стоять на месте.

Ли Хуанси подошла к двери кабинета отца, огляделась. Сегодня здесь не было охраны. Она прищурилась, нахмурилась и подняла занавеску. Только она сделала шаг, как в нее полетела пустая бутылка из-под вина. Она ловко увернулась, и бутылка разбилась вдребезги позади нее.

В комнате стоял сильный запах алкоголя. Морщась, она вошла внутрь и, постепенно привыкнув к тусклому свету, увидела отца, лежащего пьяным в стельку в кресле. Он сидел, развалившись, забыв о манерах, которые обычно были для него так важны. Казалось, он был недоволен ее появлением. Покачиваясь, он поднялся.

— Вон! Убирайтесь! Я не хочу никого видеть! Все вон отсюда!

Ли Хуанси, нахмурившись, подошла к нему и выхватила из его рук пустую бутылку. На ее лице было выражение, не свойственное тринадцатилетней девочке, но сейчас это не имело значения. Голосом, которым говорила принцесса Чанлэ Великой Ци, она произнесла:

— Отец, ты слишком много выпил.

Услышав ее голос, Ли Шэнцзи пришел в себя. Он всмотрелся в лицо дочери и узнал Ли Хуанси. Увидев ее лицо, так похожее на лицо его любимой жены, он почувствовал такую боль, что ему захотелось убить себя. Он был ничтожеством, раз хотел пожертвовать Фуфан ради богатства и славы. Но, вспомнив свои неудачи, он снова ожесточился. Если он сможет вернуться в Цзяньцзин, эта жертва будет оправдана. Когда Фуфан вернется, он щедро ее вознаградит.

Ли Хуанси внимательно наблюдала за сменой выражений на лице отца: от раскаяния и сожаления до непоколебимой решимости. Это заняло всего несколько мгновений, но она многое поняла. По крайней мере, в прошлой жизни Ли Юньси не обманула ее. Отец действительно обменял мать на богатство и славу.

Ей хотелось влепить пощечину этому глупцу, но она не могла этого сделать. Она лучше, чем кто-либо, знала характер отца. Чем больше ему перечить, тем сильнее он будет упрямиться. Иначе он бы в молодости не пошел против вдовствующей императрицы Лунси, из-за чего вся семья была сослана в Хучжоу.

— Отец, старший брат не виноват в том, что я пострадала. Это я была неосторожна и не послушала его советов. Прошу тебя, прости его и позволь ему встать, — мягко сказала она.

Услышав нежный голос дочери, Ли Шэнцзи немного успокоился. Но, вспомнив, что приемный сын чуть не лишил ее жизни, он упрямо произнес:

— Это еще легкое наказание. Если бы с тобой что-то случилось, я бы лишил его жизни.

Видя, что отец немного пришел в себя, Ли Хуанси взяла его за руку.

— Отец, это действительно не вина старшего брата. Посмотри, какое палящее солнце. Если с ним что-нибудь случится, бабушка в Цзяньцзине будет очень недовольна.

Услышав упоминание о своей властной матери, Ли Шэнцзи занервничал. Он немного подумал и, не дожидаясь ответа дочери, громко сказал:

— Негодник! К счастью, с твоей сестрой все в порядке, иначе я бы тебя не пощадил! Почему ты еще не встал? Хочешь, чтобы я сам тебя поднял? У нас нет лишних денег на лекарей!

Ли Хуэй, услышав это, поспешно поклонился.

— Не смею, благодарю за милость, отец! — сказал он, покачиваясь, пытаясь подняться. Несколько раз он чуть не упал.

Цзян матушка, стоящая рядом, делала вид, что не замечает состояния юноши.

Ли Хуанси быстро подошла к окну и, слегка приоткрыв его, увидела, что брат весь в поту, одежда на коленях протерта, а сами колени красные и опухшие. Сердце ее сжалось от жалости.

— Матушка, помогите старшему брату подняться и обработайте ему раны, — сказала она, обращаясь к безучастной Цзян матушке.

Цзян матушка неохотно ответила: «Да» и не очень вежливо потянула Ли Хуэя, который еще не до конца оправился, обрабатывать раны.

Ли Хуанси покачала головой и, обернувшись, увидела, что отец снова тянется к бутылке. Она строго спросила:

— Отец, где мать?

При упоминании о жене, Сунь Фуфан, Ли Шэнцзи пришел в ярость. Он схватил дочь за руку и хотел вытолкнуть ее из кабинета.

— Твоя мать уехала навестить друзей. Иди и отдыхай. Не мешай мне!

Ли Хуанси стояла твердо, не давая отцу вытолкнуть себя. Не обращая внимания на боль в руке, она подняла на него лицо и упрямо спросила:

— Навестить друзей? К кому она поехала? Я не понимаю. Объясни мне, отец.

— Маленькая девочка, не задавай лишних вопросов! — сердито сказал Ли Шэнцзи, невольно икнув от вина. Сейчас, столкнувшись с дочерью, он подсознательно чувствовал себя виноватым и пытался скрыть это за грубостью.

Воспользовавшись тем, что хватка отца ослабла из-за опьянения, Ли Хуанси изо всех сил наступила ему на ногу. Ли Шэнцзи не ожидал такого от дочери и, вскрикнув от боли, невольно разжал руку.

— Ли Хуанси! Как ты смеешь так себя вести?! — воскликнул он, пытаясь снова схватить ее.

Ли Хуанси бесстрашно посмотрела на него, уклонившись от его руки.

— Отец, я задам тебе только один вопрос. Ты хочешь вернуться в Цзяньцзин?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Разговор с отцом (Часть 2)

Настройки


Сообщение