Тихим, безмятежным утром Лу Ли спал, склонившись над письменным столом.
Из радиоприёмника доносился приглушённый голос ведущего, рекламирующего продукцию Королевской парусной компании Ходжкин.
Электрический провод тянулся от стены рядом со столом в спальню, извиваясь по полу.
Из приоткрытой спальни слышался тихий шёпот. Анна, держа в руках телефон, тихонько болтала со своей подругой Дейзи, рассказывая ей о последних событиях.
— То, что произошло в Аристократической Академии Пулис, потрясло всех нас… О, одна девушка покончила с собой из-за издевательств со стороны учеников… Господин директор, как вы считаете, проблема в самих студентах или в системе образования вашей академии?
Склонившаяся над столом фигура слегка шевельнулась.
Трансляция продолжалась, и говорящий сменился на знакомый голос.
— Как директор, я несу ответственность за произошедшее. Я окажу семье Мишель компенсацию как частное лицо и как директор академии.
— Некоторые считают, что вы должны уйти в отставку с поста директора…
— Это, очевидно, невозможно, — послышался лёгкий смешок, — потому что Аристократическая Академия Пулис — это семейное предприятие… Вы упомянули о проблемах в образовании… Я не думаю, что это единичный случай. Иначе говоря, подобное происходит постоянно вокруг нас.
— А что насчёт пострадавших студентов? По данным полиции, уже двадцать восемь человек стали жертвами. Большинство из них — ученики вашей академии.
— Я тоже глубоко опечален смертью этих студентов и решительно осуждаю действия преступника.
Лу Ли поднял голову, его тёмные глаза постепенно обрели осмысленное выражение. Он прислушался к голосу из радиоприёмника и переключил на другую волну.
Новости Белфаста были полностью посвящены истории с Мишель. Казалось, что об этом говорили повсюду. Впрочем, неудивительно: последнее происшествие с таким количеством жертв было во время обрушения шахты на горе Асу.
Лу Ли переключал станции, прислушиваясь к каждой.
— Подумать только, отличница покончила с собой из-за слухов, это ужасно. Такие случаи, к сожалению, не редкость, возможно, есть и другие подобные истории, о которых мы просто не знаем. Доктор Рейн, как психолог, что вы думаете об этом…
— Над горой Сугард сгущаются тучи, в ближайшие 3-10 дней в Белфасте ожидаются дожди, температура понизится на 5-7 градусов. Просим жителей города одеваться теплее.
— С возвращением, у нас срочное сообщение. Репортёр Лия, расскажите нам о ситуации.
— По данным полиции, уже семнадцать погибших, но только что я разговаривала с представителями правоохранительных органов, и они, к сожалению, считают, что это число может быть больше…
— Мой сын! Он был таким жизнерадостным, хорошо учился, никогда не гулял допоздна, не водился с уличными хулиганами, почему… почему это случилось…!
— Ну, сказал пару слов, и что? Сказал пару слов, и они убили мою дочь?! Ей было всего семнадцать, что она сделала не так?!
— Я уже нанял адвоката, чтобы подать в суд на школу. Ребёнка убили во время перемены, школа не смогла обеспечить безопасность учеников…
— По последним данным, число погибших достигло двадцати трёх человек. Полиция выяснила, что все они так или иначе связаны с делом Мишель…
— Жители Белфаста в панике. Они боятся, что это призрак Мишель вернулся, чтобы отомстить…
Возможно, Мишель уже в аду — самоубийцы не попадают в рай, но история, которую она оставила после себя, продолжает развиваться.
— Доброе утро, — Анна только сейчас заметила, что Лу Ли проснулся, и помахала ему рукой.
— Доброе утро, — Лу Ли поднялся с тёплого стула, закатал рукава и пошёл умываться на кухню.
Через несколько минут он вернулся с мокрыми руками, держа в руках тарелку с клубничным пудингом. Поверхность пудинга, постоявшего всю ночь, немного подсохла и затвердела. На светло-жёлтой поверхности кривовато было написано: "Молодец".
— Это ты сделала? — спросил Лу Ли, обращаясь в спальню.
— А? — послышался недоумённый голос Анны.
Похоже, что нет. Лу Ли быстро определил подозреваемого — скульптуру. Высохшие крошки на её кончиках пальцев подтверждали это. Видимо, скульптура всё ещё могла двигаться, но по каким-то причинам предпочитала этого не делать.
— Следов не оставила? — спросил Лу Ли.
Вряд ли скульптура сама приготовила пудинг, поэтому весьма вероятно, что прошлой ночью она улизнула из дома и стащила его из какого-нибудь магазина.
Динь-динь-динь — динь-динь-динь — вдруг зазвонил телефон. Лу Ли посмотрел на стол, но, не обнаружив там телефона, вспомнил, что Анна взяла его в спальню. Анна, болтавшая с подругой, на несколько секунд застыла, потом поняла, что звонит телефон, и растерянно посмотрела на Лу Ли.
— Ответь, — сказал Лу Ли.
— О, — Анна послушно взяла трубку.
— Это полицейский участок Сторожевого Поста, г-н Лу Ли?
Анна вздрогнула, закрыла трубку рукой и испуганно крикнула Лу Ли: — Полиция пришла тебя арестовать!
Лу Ли едва заметно выдохнул: — Наверное, это из-за дела психиатрической лечебницы.
Возможно, ему показалось, но Анна становилась всё больше… похожа на дурочку. А может, просто проявлялась её истинная натура, ведь раньше они не были так близки.
— А, — Анна понимающе кивнула, снова поднесла трубку к уху, послушала немного, кивая, как китайский болванчик, и повесила трубку.
— Полиция говорит, что вчерашние убийства, возможно, дело рук тех психов из психиатрической лечебницы. Тебя просили быть осторожнее.
— Понял.
Бам-бам-бам-бам-бам!
Только он это сказал, как в дверь яростно забарабанили.
— Полиция пришла тебя арестовать! — затрепетала Анна.
Лу Ли не обратил на неё внимания и пошёл открывать.
— Привет! — в дверях показалась веснушчатая девушка с косичками и помахала рукой. Это была Джоанна.
— Что ты здесь делаешь? — безразлично спросил Лу Ли.
— Я пришла работать, — Джоанна закрыла дверь и встала перед Лу Ли.
— Прошёл всего один день.
— Всего один день? Мне показалось, что прошло три! — Джоанна сжала руки и захлопала глазами, — но я всё равно пришла… Ну пожалуйста, соглашайся!
Анна, собиравшаяся снова позвонить Дейзи, застыла и тихо пробормотала: — Противно!
Тук-тук-тук
Снова раздался стук в дверь. Утро выдалось на редкость беспокойным. Лу Ли, обойдя Джоанну, открыл дверь.
— Вам письмо, — чья-то рука протянула конверт.
Лу Ли взял конверт. Почтальон, ничего не сказав, развернулся и ушёл. Лу Ли, немного поколебавшись, вскрыл конверт и достал лист бумаги. На нём было всего шесть слов: "Я знаю, что это сделал ты".
(Нет комментариев)
|
|
|
|