Спокойная мелодия фортепиано лилась из кабинета в темный коридор. Она звучала несколько секунд, затем резко оборвалась, оставив эхо удара по клавишам.
Макферсон обернулся, словно испугавшись: — Что случилось?..
Дорин появилась в дверях с дымящейся чашкой кофе в руке. Увидев жену, Макферсон слегка выдохнул: — Наверное, это из-за переезда в новый дом. Здесь всё так непривычно, странные мысли лезут в голову… Ложись спать, завтра с утра начну работать.
Дорин вошла в кабинет и поставила кофе на стол: — Но я уже сварила кофе.
— Выпью завтра утром, как раз взбодрюсь, — Макферсон закрыл крышку фортепиано, собрал несколько исписанных нотных листов и бросил их в корзину.
Дорин задержала взгляд на корзине, затем завела разговор на другую тему: — Что не так с соседями? Я только что спускалась вниз выносить мусор и слышала, как они обсуждали наш дом.
— И что же они говорили? Что за честь для них иметь такого великого артиста в соседях? — Макферсон самоиронично усмехнулся.
Дорин нахмурилась, обеспокоенно: — Я не разобрала, но по их лицам было видно, что они боятся… этого дома…
— Наверное, они просто стесняются. Мы же приезжие, для местных это нормально, — Макферсон не придал этому значения.
— Но…
Макферсон притянул к себе жену, которая хотела что-то сказать, усадил её на колени и, обняв за талию, прошептал: — Знаю, ты всё ещё недовольна, но неплохо же купить такой большой дом всего за несколько тысяч?
Дорин сердито высвободилась и направилась к двери, — Я пойду спать. Завтра нужно рано встать и искать колледж для Бетси.
— Подожди меня, — Макферсон накрыл кофе листом оберточной бумаги, чтобы туда не попала пыль, взял масляную лампу и пошёл за женой.
Хлоп.
Дверь закрылась, и кабинет погрузился во тьму.
Вернувшись в спальню, супруги увидели свою дочь в пижаме, играющую с Джеком.
— Тебе пора спать, — Дорин, уперев руки в бока, вошла в комнату и взяла дочь на руки.
Джек хотел было прыгнуть и поиграть с хозяйкой, но Дорин легонько похлопала его по голове, и он понуро поплелся за семьей в спальню в конце коридора.
Уложив дочь в постель и укрыв одеялом, Дорин поцеловала Бетси в лоб, оставила на тумбочке масляную лампу и, пожелав спокойной ночи, вышла из комнаты вместе с мужем, закрыв за собой дверь.
Как только комната погрузилась во тьму, на потолке над кроватью проступил худой человеческий силуэт.
— А-а! — Бетси закричала от ужаса, широко раскрыв глаза.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался свет. Родители увидели, как их дочь, указывая на потолок, кричит: — Там человек!
У супругов волосы встали дыбом. Они инстинктивно посмотрели вверх, но, кроме потолка и темных щелей, ничего не увидели.
Обменявшись беспомощными взглядами, Дорин подошла к кровати и долго успокаивала дочь. Затем позвала золотистого ретривера, уложила его на кровать и сказала: — Джек с тобой, теперь не страшно?
— Угу, — Бетси робко кивнула, цепляясь за край одеяла.
Дорин с облегчением выдохнула и отошла к двери: — Не пугай нас больше.
Щелк.
Супруги вышли из комнаты. С закрытием двери последний луч света исчез из коридора.
— У-у… — Бетси испуганно зарылась под одеяло.
Шаги за дверью постепенно стихли. Золотистый ретривер лежал рядом, придавив одеяло.
С Джеком рядом Бетси осмелела и осторожно высунула голову из-под одеяла, моргая, вглядываясь в темноту.
...
— А вдруг Бетси действительно что-то увидела… — пробормотала Дорин, возвращаясь в свою спальню.
— Наверное, это крысы на чердаке. Завтра утром я поднимусь и проверю, — зевая, ответил Макферсон.
— Ой! Обои порваны! — Дорин остановилась, заметив дыру в обоях, сквозь которую виднелись серые доски. Дыра находилась рядом со спальней дочери, и они как-то не заметили её, когда переезжали.
— Не беда, — Макферсон легонько подтолкнул жену вперёд, — если тебе не нравятся обои, завтра купим новые.
— Не нужно, у нас больше нет дохода…
Супруги вернулись в свою спальню, переоделись в пижамы и быстро уснули. Переезд отнял у них много сил.
Щелк.
Макферсон приглушил масляную лампу на тумбочке.
В тот момент, когда комната погрузилась во тьму, на потолке мелькнул сухой человеческий силуэт.
Джек вдруг поднял голову и посмотрел на потолок. Рядом с ним крепко спала Бетси, обнимая мягкую шерсть золотистого ретривера.
Джек, словно увидев что-то, поднял голову и начал медленно двигаться, будто следя за чем-то на потолке.
— У-у… — тихонько заскулил Джек, вдруг вскочил, поджал хвост и спрыгнул с кровати. Он подбежал к двери, встал на задние лапы, нажал на ручку и открыл дверь.
Щелк.
Дверь приоткрылась.
Джек толкнул дверь головой и выскользнул наружу.
В темном коридоре царила тишина. Его лапы тихо стучали по деревянному полу.
Джек подбежал к дыре в обоях недалеко от двери и, как и днём, оскалился, настороженно глядя на порванные обои.
В темноте что-то происходило. Из стены медленно высунулась чёрная, словно материализовавшаяся из воздуха, рука с сухими пальцами и потянулась к Джеку.
— Р-р… — Джек прижал уши, поджал хвост и угрожающе зарычал.
Рука не остановилась и продолжала тянуться к Джеку.
Пёс, оскалившись до ушей, бросился на чёрную руку.
Клац.
Раздался резкий звук смыкающихся зубов. Джек прокусил пустоту, пройдя сквозь сухую ладонь.
Джек замер в оцепенении. В этот момент нематериальная, тощая, чёрная рука коснулась его загривка.
Хрусть.
Темный силуэт изменился. Голова Джека безвольно повисла.
— И-и… — Джек успел издать лишь тихий предсмертный вскрик, и всё стихло.
Мёртвая тишина длилась несколько секунд, затем в темноте послышался звук волочащегося по полу тяжёлого предмета. Темный силуэт медленно затягивало за обои.
Во сне Бетси нахмурилась.
Ей, кажется, приснился кошмар. Она сонно подняла голову и позвала: — Джек?
Место рядом с ней ещё не остыло. Джек, похоже, убежал совсем недавно.
— Джек? Где ты? — девочка неуклюже встала с постели и, вытянув руки вперёд, побрела к открытой двери.
— Джек, ты где? — Бетси выглянула в темный коридор, но ничего не увидела и не услышала ответа.
В коридоре было очень темно. Она испугалась, переживая за Джека, и, чуть не плача, вернулась в спальню, взяла масляную лампу и, осторожно ступая, вышла за дверь, держась за стену.
Бетси, ничего не подозревая, подошла к порванным обоям.
Внезапно из дыры высунулась та же чёрная рука и схватила тонкую детскую руку.
Пяти-шестилетняя девочка даже не успела ничего понять, как рука затащила её в стену.
Дзынь.
Масляная лампа упала на пол, покатилась, несколько раз мигнула и погасла.
Всё снова погрузилось в тишину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|