Глава 83. Завершение поручения

Дын-дын-дын.

Лу Ли поднялся по лестнице на второй этаж. В конце коридора, куда падал свет керосиновой лампы, на границе света и тени снова возникло то же насмешливое лицо призрака.

Он снова словно ждал, пока Лу Ли его догонит, будто заманивая в комнату. Призрак равнодушно посмотрел на Лу Ли, а затем развернулся и скрылся.

Раздался шорох.

На этот раз Лу Ли не стал сразу преследовать его. Он остановился на лестнице, задумавшись.

— Гав!

Лай собаки привлёк внимание Лу Ли. Он повернул голову в сторону тёмного коридора, откуда донёсся звук.

На границе света стоял полупрозрачный золотистый ретривер тусклого окраса.

— Гав!

Он тявкнул на Лу Ли, повернулся к темноте, а затем снова посмотрел на детектива.

— Хочешь отвести меня куда-то? Веди.

И призрак, и собака пытались заманить Лу Ли, но результат оказался противоположным. Призрак собаки и призрак, похожий на паука, были совершенно разными.

Снова раздался шорох.

Лу Ли сделал всего несколько шагов вслед за призраком золотистого ретривера, как позади раздался шорох. Лу Ли обернулся, свет лампы упал на лестницу, и призрак, похожий на паука, появился на границе света. На этот раз он подошёл ближе, большая часть его тела выступила из темноты, обнажая рану на животе, где непрерывно пузырилась кровь.

— Р-р-р…

Золотистый ретривер оскалил клыки, припал к земле и зарычал, как волк.

Призрак-паук несколько секунд смотрел немигающим взглядом на человека и собаку, а затем медленно отступил в темноту.

Золотистый ретривер успокоился и повёл Лу Ли по коридору прямо к полуоткрытой двери. У входа Лу Ли на мгновение остановился. Свет лампы освещал только половину кабинета.

В кабинете, скорее всего, находились его хозяева — уже мёртвые хозяева.

Лу Ли толкнул дверь и вошёл в кабинет. В свете лампы появились две пары ног, а когда Лу Ли подошёл ближе, их стало три.

Тела семьи из трёх человек сидели, прислонившись к стене. Маленькая девочка находилась посередине, они прижимались друг к другу, а их кожа в белом свете казалась бледной, словно от разложения.

— Им уже не помочь.

Лу Ли посмотрел на призрак золотистого ретривера, лежащего у их ног, помолчал и покачал головой.

Для обычных людей призраки и печати были совершенно непостижимы. Против них не было оружия, и от них нельзя было защититься. Только после достаточного количества испуга или нападений можно было попытаться сбежать.

Лу Ли о чём-то подумал и подошёл к золотистому ретриверу.

— Отведи меня к нему.

Золотистый ретривер был достаточно умён, он понял, что задумал Лу Ли, встал и побежал к двери. Лу Ли последовал за ним по коридору, и вдруг впереди появились три тени.

Как и встреченный ранее призрак-паук, они были чёрными и худыми, и можно было различить только их очертания. Это была та самая семья из трёх человек.

Призрак золотистого ретривера тоже их увидел, тихонько заскулил и подбежал к ним, виляя хвостом.

Внезапно позади раздался шорох.

Призрак-паук лежал на лестнице, ведущей на первый этаж, и молча смотрел на Лу Ли.

Найдя свою цель, Лу Ли молча посмотрел на безмолвную семью, развернулся и побежал вниз по лестнице, а призрак-паук тут же бросился наутёк.

Лу Ли бросился за ним, спускаясь вниз по лестнице и возвращаясь в тот же коридор.

Проходя мимо комнаты с пианино, Лу Ли остановился.

Призрак-паук исчез из виду.

Он потерял его? Лу Ли нахмурился. Внезапно позади раздался шорох, и прежде чем он успел обернуться, какая-то сила толкнула его к стене…

Ожидаемого удара не последовало. Перед глазами всё поплыло, и Лу Ли, пошатнувшись, встал на ноги.

Он стоял в коридоре, а грохот доносился из комнаты. Он вернулся в реальный мир.

Лу Ли обернулся. Чёрный силуэт быстро удалялся по стене, его четвероногие движения были хорошо видны. Призрак-паук… вывел его из ловушки душ?

Было ли это проявлением доброй воли или семью убил другой призрак… Лу Ли не знал.

Перестав размышлять, Лу Ли вошёл в комнату с пианино.

Гадес стоял к нему спиной и соскребал со стены печати куском дерева.

— Ты вернулся?! — радостно воскликнула парящая в воздухе Анна, первой заметившая возвращение Лу Ли.

Гадес удивлённо обернулся: — Когда ты… Как ты выбрался?!

— Призрак меня выпустил, — ответил Лу Ли.

— Что…? — Гадес всё ещё стоял, прижавшись к стене, ничего не понимая.

Лу Ли подошёл к пианино, взял остывший кофе и выпил его залпом: — Я тоже не понимаю.

— Они что, такие слабые? — предположил Гадес.

— Я столкнулся только с одним из них. Семья меня не трогала.

— Вот это да… — вздохнул Гадес, не зная, как это прокомментировать, — в общем, помоги мне, мы сейчас уничтожим печать. Хм… хотя она большая, нам потребуется много времени… наверное, несколько часов.

— Не нужно так усложнять, у меня есть идея, — Лу Ли посмотрел на дверь.

Гадес не удивился. Лу Ли уже сталкивался с печатями, поэтому неудивительно, что он знает, как их уничтожить.

Лу Ли вышел из комнаты, Гадес бросил кусок дерева и последовал за ним на второй этаж.

Войдя в кабинет, Лу Ли подошёл к книжной полке, взял книгу и начал её листать.

Неужели решение проблемы с печатями в этой книге? А затем он увидел, как Лу Ли взял защитный колпак с керосиновой лампы и поджёг книгу от пламени.

Гадес слегка кивнул. Если книга была ключевым элементом печати, то сжечь её действительно проще и удобнее, чем скрести.

Угол книги с описанием видов растений загорелся, и Лу Ли поставил её обратно на полку.

Разгорающееся пламя осветило лицо Лу Ли. Тени плясали на его лице, делая его выражение мрачным и переменчивым, но глаза оставались спокойными.

Внезапно Гадеса осенило.

— Ты что, хочешь устроить пожар?!

Лу Ли повернул голову и спокойно ответил: — Ты знаешь более простой способ уничтожить все печати?

Книга полностью загорелась, пламя высотой в несколько десятков сантиметров перекинулось на соседние книги и начало распространяться дальше.

Дома на Дубровой улице были расположены на расстоянии более десяти метров друг от друга, а между ними стояли заборы высотой два-три метра, так что огонь не мог перекинуться на соседние дома, максимум, что им грозило — закопчённые стены.

Гадесу нечего было возразить, это действительно был самый простой и быстрый способ. Но решение Лу Ли его просто…

— Я рад, что ты стал экзорцистом, а не кем-то похуже, — саркастически прищурился Гадес, глядя на распространяющийся огонь, — мы же пришли заниматься изгнанием духов, а не дома поджигать.

Лу Ли больше не обращал внимания на горящую книжную полку и вышел из кабинета. Он повторил тот же трюк в других комнатах, поджигая шторы, деревянные предметы, одежду и другие легковоспламеняющиеся вещи, а затем вместе с Гадесом вышел во двор.

К этому времени огонь разгорелся достаточно сильно, пламя охватило первый и второй этажи, густой дым поднимался в небо.

— Кто-нибудь вызовет пожарных, пошли, — Лу Ли посмотрел на дом и направился к воротам.

Позади него пламя молча пожирало всё: печати, следы и три обнявшихся тела.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение