— Такие завещания и просьбы, сразу чувствуешь, что что-то не так, как только их слышишь. — Выражение лица Шарда, чью руку держали у кровати, не выдавало многого. Но он ясно понимал: детектив, который точно предвидел собственную смерть и приютил бездомного с ослабленным умом прямо перед смертью, оставляя все свое имущество ради кажущейся простой просьбы. Это означало, что эта простая просьба была чем угодно, только не простой. Другая сторона, вероятно, была не просто детективом, но и Шард, теперь занимающий новое тело, тоже не был прежним. Даже если первоначальный Шард не догадывался о правде, чужак теперь понимал, что ему не следует вмешиваться в дела, которые с первого взгляда пахнут подозрительно. В противном случае...
— Если ты не согласишься, я могу гарантировать, что после моей смерти ты не получишь ни пенни из моих денег, и ничего из этого не будет твоим. Ты снова станешь бездомным, без газовых ламп, без камина, без трехразового питания, даже без кровати. Ты вернешься к своей прежней жизни...
Но Шард должен был согласиться; у него ничего не было в этом мире. Взвешивая вариант борьбы с нуля в качестве бродяги против вовлечения в хлопотное дело, но получения богатства, Шард знал, что ни один выбор не был хорошим, но он должен был выбрать один. Более того, теперь, когда он стоял здесь и слышал эти слова, он уже был вовлечен, так что отступать было некуда. Шард понимал, как оценивать ситуацию и взвешивать свои собственные обстоятельства.
— Просто, связана ли смерть мистера Спэрроу Гамильтона со сверхъестественным? Связано ли это с голосом в моей голове? — подумал он про себя, но не смог сделать никаких дальнейших выводов. Неожиданно в этот момент в его голове снова появился голос:
[Это связано со сверхъестественным, он умер из-за «Реликвии». Это не имеет к тебе никакого отношения.]
Этот голос все еще был таким элегантным, таким спокойным. Несмотря на краткость информации, шепчущий голос все еще казался читающим главу поэмы.
— Реликвия?
На древнем и элегантном языке, используемом женщиной, это было имя собственное. Разные языки несут разное количество информации, и на языке, который использовала женщина, этот термин нес огромное количество информации, включая такие понятия, как «Запечатанный Предмет», «Объект Сдерживания» и «Проклятый Предмет». Шард был рад, что понимал этот язык; из словарного запаса он понял, что это «особые объекты, способные проявлять сверхъестественную силу, но чрезвычайно опасные». Это заставило Шарда питать довольно зловещие предположения об этом мире.
— Так кто же ты такая? — Голос не объяснил термин, поэтому Шард спросил про себя. Из ответов на свои вопросы он понял, что другая сторона также является мыслящей сущностью.
[Я — это ты.] — Пробормотавший голос ответил мягко, его шепот-утверждение вызвало озноб по спине Шарда. Но Шард легко хмыкнул; он был уверен, что это тело мужское, и голос в его голове не мог быть его первоначальным обитателем. Глядя на свет прикроватной лампы, освещающий плотно изборожденную, безжизненную, призрачную кожу человека на кровати, Шард сказал ему:
— Я понимаю, сэр.
— Шард, мне осталось жить десять минут, если хочешь что-то спросить, спрашивай, — сказал собеседник что-то очень примечательное, его тон был полон усталости. Но Шард знал, что если все, что сказал другой человек, было правдой, то следующие вопросы будут ключом к его утверждению в этом мире, и он должен быть осторожен:
— Ваша смерть... кажется неестественной. — Он говорил медленно, притворяясь слабоумным, что было довольно утомительно. Первый вопрос касался его собственного положения после смерти другого, и Шард должен был убедиться, что причина кончины детектива не повлияет на него.
— Мы никогда не обсуждали это раньше, и я знаю, что ты всегда беспокоился... Не нужно об этом беспокоиться. Моя смерть через некоторое время может напугать тебя, но нет нужды бояться. Моя смерть не будет иметь к тебе отношения; мне нужно, чтобы ты выполнил задание через три месяца, так что я могу тебя в этом заверить. Тот, кто убил меня, определенно больше не появится. В конце концов, мы, обычные люди, не достойны их внимания.
Полученная информация была довольно существенной, человек на кровати не собирался ничего скрывать.
— Обычные... люди? — На этот раз Шард действительно заколебался.
— Тебе не нужно знать, и, честно говоря, я сам мало что понимаю. Эти Заклинатели Кольца, практики Четырех Элементов: «Арканическая Техника», «Просветление», «Осквернение», «Шёпот», Церковь Пяти Великих Божеств и Три Великие Магические Академии, этот ужасающий мир... Забудь, что я только что сказал, так тебе будет лучше жить. Помни, ты ничего не понимаешь.
Человек на кровати произнес это с силой, оставив Шарду лишь отметить эти термины и затем кивнуть:
— Хорошо, я ничего не понимаю.
Он догадался, что «Заклинатель Кольца» — это термин для магов этого мира, а «Арканическая Техника», «Просветление», «Осквернение», «Шёпот» — части системы силы, в то время как Церковь Истинного Бога и Магические Академии были основными силами магов.
Обычный детектив не мог знать так много; у Детективного агентства Гамильтона действительно было много секретов. Но Шард не стал продолжать расспрашивать на эту тему. Ему нужно было заставить собеседника добровольно раскрыть больше информации в течение ограниченного времени, вместо того чтобы взаимно подозревать друг друга, пытаясь различить ложь и правду:
— После вашей смерти, как мне... жить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|