Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пэй Цин сначала нарисовала инструмент для обмолота кукурузы: железная головка, деревянная рукоятка. Закончив, она объяснила, как им пользоваться: «Достаточно просто провести им по ряду кукурузы, и все зёрна отвалятся. Проведите несколько рядов по початку, затем поверните, и зёрна легко отвалятся».
Хозяин мельницы, Сунь Течжу, непрерывно кивал, его глаза сияли от радости: «Эту штуку легко сделать! Быстро можно будет смастерить одну!»
— Течжу! Иди, возьми инструменты, сделай одну прямо сейчас! — поторопила сына старуха Сунь.
— Подождите, это упрощённый вариант. Есть ещё один, более удобный! — остановила его Пэй Цин.
Сунь Течжу ждал, пока она продолжит рисовать.
Для другого инструмента требовалось больше дерева: толстая длинная деревянная доска с выемкой, посередине которой вырезалось отверстие, а под ним крепился железный инструмент для обмолота. Сверху к длинной доске прибивались две деревянные планки. «Его можно просто закрепить на краю большой корзины. Берёшь початок кукурузы и с силой проталкиваешь его по выемке. Функции те же, что и у инструмента для обмолота. Только не нужно держать початок одной рукой, а инструмент другой, что не только утомительно, но и легко поранить руки».
Сунь Течжу непрерывно кивал, глядя на Пэй Цин с восхищением: «Когда эти две вещи будут сделаны, обмолачивать кукурузу не будет так утомительно! Иногда, если початки не до конца высохли, руки покрываются волдырями от обмолота!»
Сыя была полна удивления. Старшая сестра придумала две такие удивительные вещи, но дома ничего не сказала.
Пэй Цин обратилась к Сунь Течжу по двум причинам: во-первых, она видела, что его мельница потеряла клиентов, семья была в долгах, и жизнь была трудной; во-вторых, старуха Сунь и Сунь Течжу были честными и простыми людьми. Неважно, сколько денег она заработает, по крайней мере, они не обманут её, как хозяин другой мельницы.
Старуха Сунь поторопила Сунь Течжу, чтобы он поскорее сделал эти два инструмента.
Сунь Течжу был очень проворным. Он вынес дерево и инструменты и смущённо сказал Пэй Цин: «Я только полгода назад начал учиться столярному делу, поэтому мои изделия грубоваты».
— Эта вещь проста, не требует особого мастерства, — улыбнулась Пэй Цин. — Однако именно потому, что она проста, любой может научиться её делать. Поэтому вам нужно сделать большую партию сразу, чтобы можно было заработать денег.
Сунь Течжу, в конце концов, был владельцем мельницы и понимал это: «Тогда как мне рассчитать оплату?»
— С деньгами не торопитесь, просто давайте мне одну связку монет за каждый проданный инструмент! — Пэй Цин не стала требовать много, ведь у неё была только идея, а материалов и мастерства не было.
Сыя нахмурилась, потянула Пэй Цин на улицу и, наморщив личико, сказала: «Старшая сестра сошла с ума? Эта вещь, если её продать, определённо принесёт прибыль. Одна связка монет за штуку – даже если продать тысячу, это всего лишь одна связка монет, один лян серебра. Где найти тысячу покупателей?» Она считала, что Пэй Цин просит слишком мало денег.
Старуха Сунь и Сунь Течжу, глядя на двух сестёр, переглянулись, оба немного беспокоились.
— Это как одноразовая сделка, нельзя полагаться только на это, чтобы заработать деньги, — сказала Пэй Цин, погладив её по голове. — Маленькая девочка, ты много думаешь и быстро считаешь!
Затем она вернулась в дом.
Лицо Сыи потемнело, она была очень недовольна.
— Маленькая Пэй, эти деньги... — Старуха Сунь с беспокойством посмотрела на Пэй Цин.
Видя, что она и Сунь Течжу обеспокоены тем, что она не будет с ними сотрудничать, Пэй Цин махнула рукой: «Пусть будет одна связка монет! Расплатимся после продажи инструментов!»
Сунь Течжу поспешно сказал: «Тогда я буду делать их всю ночь! Сделаю побольше!» Если он продаст больше, то тоже сможет заработать денег! И сможет отдать часть долгов семьи.
— Хорошо! Значит, договорились! Нам ещё нужно продать дрова и вернуться домой, так что не будем задерживаться! — кивнула Пэй Цин.
Старуха Сунь, увидев две связки дров, которые они принесли, остановила Пэй Цин: «Нам как раз нужны дрова, продайте их нам! Я дам вам ту же цену, что и на улице!»
Пэй Цин посмотрела на опилки под руками Сунь Течжу. У них в семье был плотник, так что дров им хватало.
— Этих опилок совсем недостаточно для топки, нам тоже нужны дрова, — поспешно объяснила старуха Сунь.
Пэй Цин легко согласилась. Раз есть покупатель, ей не нужно тащить дрова по улицам и выкрикивать объявления.
Старуха Сунь быстро достала шесть связок монет и две лепёшки из белой муки: «Вы вышли так рано рубить дрова, наверное, ещё не ели, сейчас, должно быть, голодны. Возьмите эти две лепёшки, поешьте!»
Сыя протянула руку, чтобы взять их. Лепёшки из белой муки они ели только на Новый год.
Пэй Цин взглянула на шесть связок монет. Вчера за две большие связки дров ей дали всего шесть связок монет, а ей столько не дадут, четыре связки монет – это уже потолок.
Подумав о Госпоже Фан и других членах семьи, она с улыбкой взяла лепёшки из белой муки, а из денег взяла только четыре связки монет: «Бабушка! Эти две связки дров стоят максимум четыре связки монет, я возьму столько, сколько положено, не больше!»
— Дитя моё, — старуха Сунь настаивала, чтобы она взяла все, говоря, что все продают по такой цене.
Пэй Цин махнула рукой и вышла.
Лицо Сыи вытянулось, она была недовольна, и даже когда они вышли из посёлка Тайпин, её лицо всё ещё было мрачным. Она ворчала на Пэй Цин: «Почему ты не взяла те две лишние связки монет, что дали люди? Разве ты не знаешь, как трудно зарабатывать деньги?»
Пэй Цин глубоко взглянула на неё: «Если я буду жадничать на две лишние связки монет, то потом они могут потерять десять связок монет. Я же не слежу за тем, сколько инструментов для обмолота они продадут. В жизни важны не только деньги, но и честность в партнёрстве!»
Сыя не поняла её слов. Она знала только, что из-за неё они потеряли две связки монет и чуть не остались без двух лепёшек из белой муки.
Пэй Цин больше ничего не сказала. Они вместе снова поднялись на гору, собрали кучу листьев, нарубили веток и отправились домой.
Сыя, держа в руках две лепёшки из белой муки, посмотрела на дрова, которые несла Пэй Цин, и невольно забеспокоилась: «Вышли на всё утро, а принесли так мало. Дома опять будут ругать!»
Пэй Цин закатила глаза.
Вернувшись домой, она увидела, что вся семья смотрит на неё так, будто она куда-то отлучалась.
Госпожа Фан вздохнула с облегчением и поспешно подошла, чтобы помочь Пэй Цин снять дрова со спины.
Пэй Вэньдун, нахмурив личико, указал на Пэй Цин: «Она избила меня и отправила домой, а сама всё утро провела на улице и нарубила так мало дров! Неужели она не ходила на свидание со своим возлюбленным?» Сказав это, он увидел взгляд Пэй Цин и поспешно спрятался за Госпожой Чэнь.
Пэй Цин не была психопаткой. Увидев, что он испугался после того, как она его ударила, она не стала обращать на него внимания и отнесла дрова в сарай на заднем дворе.
Госпожа Чжу крикнула, что дров достаточно, и не позволила Пэй Цин снова выходить, приказав ей остаться дома и обмолачивать кукурузу.
Пэй Цин теперь просто ждала новостей от Сунь Течжу. Она спокойно поела и помогала Госпоже Фан и другим обмолачивать кукурузу дома.
Пэй Цин и Госпожа Фан по очереди били мешки палками, высыпая обмолоченную кукурузу в большую корзину. Санья, Сыя и даже Пэй Вэньдун сидели рядом и обмолачивали кукурузу.
За один день они обмолотили больше кукурузы, чем вся семья за три дня.
Госпожа Чэнь всё ещё жаловалась на то, что её сильно избили, и ничего не делала в доме.
Госпожа Чжу только переворачивала кукурузу, разложенную для сушки.
Пэй Цин заработала четыре связки монет, и в будущем ожидались значительные поступления, поэтому её настроение было очень хорошим. Без Госпожи Чжу и Госпожи Чэнь, которые мозолили глаза, она работала с большой энергией и энтузиазмом.
Но это настроение было испорчено ближе к вечеру.
Вернулся старший дядя семьи Пэй, Пэй Хоули.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|