Глава 9: Кофта тебе в долг

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пэй Цин, услышав её гневные крики, не обратила внимания, подняла ногу и большими шагами направилась к выходу.

Госпожа Чэнь, увидев это, пришла в ярость: — Ах ты, мерзкая девчонка, стой! Сегодня утром тебе никуда нельзя!

Госпожа Чжу тоже вышла и стала ругаться: — Сегодня в полдень будут смотрины, так что, мерзкая девчонка, сиди смирно дома! — Она подошла и потянула Пэй Цин.

Пэй Цин повернула голову и холодно усмехнулась, глядя на них: — Почему вы так волнуетесь из-за моего брака?

За воротами проходили люди, а также те, кто завтракал неподалеку у входа в переулок, и все они стали заглядывать сюда.

Хотя они презирали старую семью Пэй, которая практиковала цзяньтяо, но если в семье Пэй был скандал, они с удовольствием наблюдали.

Давно ходили слухи, что Дая из семьи Пэй должна выйти замуж за Цянь Гоушэна из Старой Усадьбы Цянь, а в качестве приданого будут две му земли.

Увидев, что Пэй Цин, Госпожа Чэнь и Госпожа Чжу начали ссориться, все посмотрели в их сторону.

Госпожа Чэнь, конечно, была взволнована. Она уже договорилась с семьей Цянь Гоушэна о сегодняшних смотринах.

Если бы эта мерзкая девчонка не была дома, то семья Цянь Гоушэна могла бы взять в жены другую девушку, и их две му земли достались бы другим!

— И ещё, разве ты не говорила, что не можешь встать с кана? А сейчас бегаешь быстрее кролика! — Пэй Цин холодно фыркнула и повернулась, чтобы уйти.

Госпожа Чэнь тут же заволновалась.

Она специально посмотрела на других девушек, которых сватали Цянь Гоушэну, и ни одна из них не была так хороша, как эта мерзкая девчонка. Смотрины наверняка пройдут успешно.

Но если не дать провести смотрины, семья Цянь Гоушэна рассердится и откажется.

Госпожа Чжу подошла и схватила её: — Ах ты, мертвая девчонка, стой! Если ты сегодня уйдешь, я тебе ноги переломаю!

Госпожа Чэнь повернулась и злобно посмотрела на Госпожу Фан, оказывая на неё давление: — Невестка второго сына! Ты просто будешь смотреть и ничего не делать? Она не хочет такую хорошую семью, неужели ты действительно поддерживаешь её побег с этим Чжан Даланом?! Старуха Чжан презирает её при одном взгляде! Выйти замуж за их семью невозможно! Если она не изменится, никто не возьмет вашу дочь в жены!

Глаза Госпожи Фан покраснели. Отдать старшую дочь замуж за Цянь Гоушэна, хоть она и будет сыта и одета, но у Цянь Гоушэна уже была жена, которая умерла, и остались двое детей. Она очень сопротивлялась этому в душе.

Но Чжан Далан до сих пор не приходил свататься, и его семья презирала их, а та Старуха Чжан... — Цин'эр... — После долгих колебаний Госпожа Фан окликнула Пэй Цин.

Пэй Цин повернула голову, опасно прищурилась, глядя на Госпожу Чэнь, оттолкнула Госпожу Чжу и развернулась, чтобы вернуться.

Она хотела посмотреть, что задумали эти две старухи!

Видя, как она послушна, Госпожа Фан не могла сдержать слез.

Госпожа Чэнь тоже вздохнула с облегчением, обменялась взглядом с Госпожой Чжу, вернулась в комнату своей дочери Пэй Вэньли, достала розовую вышитую кофту с распашным воротом и бросила её Пэй Цин: — Эту кофту я одолжу тебе на время, иди переоденься!

Пэй Цин презрительно взглянула: — Не люблю розовый!

У Пэй Вэньли было всего две приличные одежды, одну она надела и ушла, а эту Госпожа Чэнь специально оставила для Пэй Цин, чтобы та переоделась.

Госпожа Чжу снова собиралась начать ругаться.

— Хотите продать меня подороже, так почему бы не привести меня в порядок? — Пэй Цин остро и презрительно посмотрела на неё.

— Ты... — Лицо Госпожи Чжу позеленело от злости.

Люди, наблюдавшие за происходящим снаружи, ещё не ушли, поэтому Госпожа Чжу стиснула зубы, взяла кофту из рук Госпожи Чэнь и бросила её на голову Пэй Цин: — Надень это!

— Старшая сестра... — недовольно позвала Сыя.

Пэй Цин сняла одежду с головы, посмотрела на Госпожу Чэнь, затем отвела взгляд, приподняла уголок рта и, взяв одежду, вернулась в комнату, чтобы переодеться.

Пэй Цин носила приличную одежду только до года, а после смерти её отца-сюцая она больше никогда не одевалась хорошо.

Хотя она была старше Пэй Вэньли, с детства ей всегда доставались старые вещи, от которых Пэй Вэньли отказывалась.

Когда она надела эту розовую вышитую кофту из тонкой хлопчатобумажной ткани, её изящное личико стало ещё более нежным и очаровательным.

Госпожа Чэнь увидела, что кофта на ней сидит даже лучше, чем на её собственной дочери, и в её глазах мелькнула зависть: — Как только они уйдут, сними это! — Она тут же вернулась в свою комнату.

Хотя сегодня утром были смотрины, Госпожа Чжу не давала Госпоже Фан и её детям отдыхать: — Почему вы ещё не работаете?! Когда вы собираетесь очистить всю эту поленницу кукурузных початков?! Скоро их нужно будет продавать, если не справитесь за три дня, я с вас шкуру сдеру!

Очистить всю эту поленницу кукурузных початков за три дня было совершенно невозможно, если очищать по одному, разве что не есть, не пить и не спать.

Госпожа Фан взяла корзину и пошла на задний двор собирать кукурузные початки.

Тем временем Старый Господин Пэй, увидев, что в доме стало тихо, взял корову и вышел за ворота.

Госпожа Чжу с мрачным лицом сказала: — Унесите эту большую корзину в свою комнату! Занимаете весь главный зал!

Санья и Сыя поспешно встали и вынесли большую корзину.

Пэй Цин нахмурилась, глядя на это, и тоже подошла помочь, они перенесли большую корзину в западную боковую комнату, а затем она пошла помочь Госпоже Фан поднять корзину.

Пэй Вэньдун тоже присел рядом с большой корзиной и очищал кукурузу.

Пэй Цин, глядя, как несколько человек очищают кукурузные початки по одному, почувствовала боль в коленях.

Она придвинула маленькую скамейку, села в сторонке, обдумала приспособление для обмолота кукурузы, затем подумала о текущей ситуации и покачала головой: — Найдите мешок и колотушку!

— Зачем это? — спросила Сыя.

Госпожа Фан, Санья и Пэй Вэньдун тоже с недоумением посмотрели на неё.

— Просто найдите! Если нет колотушки, найдите толстую палку! — Пэй Цин нахмурилась.

— Я поищу! — Санья поспешно встала и вышла искать.

Госпожа Чжу, однако, подумала, что они собираются украсть кукурузу: — Что это? Вы, предатели, ещё и кукурузу из дома украсть хотите?!

Пэй Цин холодно взглянула на неё, затем взяла мешок, положила в него очищенные от шелухи кукурузные початки и крепко завязала горловину.

Она бросила его на землю во дворе и изо всех сил стала бить по мешку колотушкой.

Госпожа Фан и остальные наблюдали, слушая, как кукурузные зерна шуршат в мешке, падая вниз, и на их лицах тут же появилась радость.

— Мама, давай я! — Госпожа Фан взяла колотушку, предложив Пэй Цин отдохнуть в сторонке.

Вскоре кукурузные початки в мешке были раздавлены, Пэй Цин перевернула мешок и продолжила бить.

Убедившись, что достаточно, она высыпала содержимое прямо в большую корзину: большая часть была зернами кукурузы, и лишь немногие зерна оставались на початках.

Пэй Цин взяла два початка, потерла их друг о друга, и все зерна осыпались с шорохом.

— Это просто невероятно удобно! — радостно сказала Санья.

Сыя посмотрела на Госпожу Чжу.

Уголки рта Госпожи Чжу дернулись, и она снова стала придираться: — Сколько мешков вам хватит, если так бить?! Если вы их порвете, вы сможете заработать на новые или соткать их?! Посмотрите, как початки раздавлены, как их теперь жечь в печи?!

Пэй Цин швырнула колотушку: — Вы видите, что мешок порвался, и начинаете ворчать?! Столько кукурузных початков нужно очистить, что такого, если порвутся два мешка?! И почему раздавленные початки нельзя сжечь?!

Госпожа Чжу собиралась отругать её, но снаружи кто-то крикнул, что в деревню пришли люди, ищущие семью Пэй.

Пришли люди из семьи Цянь Гоушэна!

Госпожа Чэнь, находившаяся в комнате, быстро выбежала, позвала Госпожу Чжу и поспешно вышла им навстречу.

Снаружи старик гнал ослиную повозку, а на повозке сидели Цянь Гоушэн и его мать, Старуха Цянь.

Госпожа Чэнь тепло поприветствовала их: — Ох! Цянь Гоушэн сам приехал, это показывает, как он серьёзно относится! Даже тетушка Цянь приехала! Быстрее, быстрее! Заходите в дом!

Госпожа Чжу тоже улыбнулась и пригласила их.

Госпожа Чэнь крикнула в дом: — Дая! Быстро иди налей чаю нашим дорогим гостям! — Её слова были необычайно ласковыми.

Пэй Цин холодно усмехнулась, подняла ногу и большими шагами вышла наружу.

Госпожа Фан, глядя на это, почувствовала, как её сердце сжалось: — Цин'эр...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Кофта тебе в долг

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение