Глава 15
Лицо Чжоу Цинъяо потемнело, словно дно кастрюли. Он отчитал своего непутёвого сына с головы до ног. Видя, как глава секты, обычно являвший собой образ мягкого и учтивого человека, вышел из себя, все присутствующие замерли от страха (цзиньжо ханьчань).
Чжоу Сюэи посадили под домашний арест. Его отец приказал ему не выходить за пределы дворца Цифэн Дянь, пока он не обдумает свои ошибки, и велел Цинь Цзи в случае любых затруднений обращаться напрямую к нему.
Возможно, гнев главы Чжоу был подобен грому, за которым следует лишь мелкий дождь (лэйшэн да юйдянь сяо): он не уточнил, как долго Чжоу Сюэи будет находиться в заточении, вероятно, для того, чтобы позже найти повод его освободить. Цинь Цзи это понимал. В любом случае, он добился своей цели, и дальнейшие препирательства были бессмысленны.
Зато его учитель, старейшина Тяньшу, всё ещё держал его за руку, разглядывая его с ног до головы с выражением глубокой скорби на лице (тунсинь цзишоу):
— Ты, дитя… Почему ты такой неосторожный? Всё ещё чувствуешь себя плохо? Тяньцюань, осмотри его ещё раз!
Старейшина Тяньшу был человеком неопределённого возраста. Причина, по которой его возраст было трудно определить, но при этом называли старейшиной, заключалась, конечно, в его опыте. Его уровень совершенствования был чрезвычайно высок, он достиг средней и поздней стадий Золотого Ядра (Цзиньдань чжун хоуци). Стать его учеником было очень непросто: он был крайне разборчив в выборе учеников, говоря, что не хочет учить тех, кто опозорит его старое лицо. Поэтому в его школе было мало людей, но Цинь Цзи, баг этого мира, естественно, полностью соответствовал его требованиям.
Тяньцюань отказался выполнять необоснованную просьбу своего коллеги и холодно фыркнул:
— Слушай, старик, ты слишком уж о нём беспокоишься! Не волнуйся за своего драгоценного ученика, вчера вечером с ним уже всё было в порядке.
Цинь Цзи молча опустил веки, но всё же поблагодарил:
— Спасибо за заботу, учитель.
Ему не нравилась чрезмерная забота учителя.
Более того… когда тот сжал его руку, Цинь Цзи отчётливо почувствовал неладное. Старейшина Тяньшу исследовал его духовные каналы (линмай) с помощью своей внутренней энергии.
Почему так важно было, повреждены ли его духовные каналы?
Старейшина Тяньшу обычно не проявлял к нему особого интереса. К тому же, он не был так сведущ в медицине, как старейшина Тяньцюань, и безрассудно использовать внутреннюю энергию, проникая в кости и сухожилия другого человека, было небезопасно.
Краем глаза он заметил, как люди постепенно покидают зал для совещаний. Старшая сестра вместе со старшим братом Сюань Юанем и другими, весело болтая, тоже ушли.
Чжоу Цы так и не обернулась на него.
Цинь Цзи тихонько закусил губу.
Чжоу Цы наслаждалась редкими спокойными днями. Чи Хуан в ближайшее время не собирался её навещать, а Сюань Юань Чжэнь, занятый какими-то делами, тоже редко заходил во дворец Линьюэ, чтобы поболтать с ней о последних событиях в Цаншань.
Что касается Цинь Цзи, Чжоу Цы считала, что, хотя у них и возникли некоторые пересечения, но, поскольку это не было связано с сюжетом, или, вернее, когда ей не приходилось быть инструментом главного героя, по сути, они были людьми из разных миров.
Она часто бегала в Цаншу Гэ. «Цзегуй», которую Чжоу Сюэи наказали переписывать, лежала на самом видном месте в библиотеке. Она не удержалась и пролистала её, обнаружив, что действительно попала под влияние изначальной хозяйки тела и постепенно обретала её воспоминания, поскольку теперь понимала все слова и фразы.
Однако содержание «Цзегуй» было настолько ужасным, что она даже почувствовала некоторое сочувствие к Чжоу Сюэи.
У Чжоу Цы была только одна мысль — это пережиток феодализма (фэнцзянь юйне)! Нужно, чтобы свет нового общества осветил мозги того, кто написал эту книгу!
Она провела несколько дней, погрузившись в книги Цаншу Гэ, что для неё, человека, не любящего читать, было равносильно десяти самым жестоким пыткам династии Цин (маньцин шида кусин).
В этом мире ценилась чистота крови, и для таких полукровок, как она, с примесью крови человека и демона, достичь высокого уровня совершенствования было невероятно трудно (наньжу дэнтянь), поскольку две системы духовной энергии в её теле конфликтовали друг с другом. Позже ей, вероятно, придётся уничтожить один из своих духовных корней, иначе она рискует сойти с ума и погибнуть (цзоухо жумо).
Хотя об этом нужно было думать в далёком будущем, подготовиться заранее никогда не помешает (вэйюй чоумоу).
Она пришла сюда, чтобы посмотреть, нет ли каких-нибудь необычных и изощрённых техник (цицзи иньцяо), которые могли бы использовать её смешанную кровь в качестве преимущества. Она даже тайно молилась, чтобы найти что-нибудь вроде «Писе Цзяньфа» (техника меча, отгоняющего зло). В конце концов, в «прошлой жизни» она почти двадцать лет была монахиней. Даже если в её жизни и были неприятности, они не были связаны с монашеством, так что, видимо, быть монахиней — не такая уж большая проблема!
К сожалению, её поиски не увенчались успехом. Все эти книги — теперь она называла их мусором — либо пропагандировали строгие правила и заповеди (цингуй цзецзе), над которыми люди из секты Хэхуань насмехались бы целую вечность (ведь и в их секте были могущественные совершенствующиеся), либо показывали, насколько демоны коварны, лживы и жестоки, ещё больше укрепляя и без того глубоко укоренившуюся (гэншэнь дигу) вражду между двумя расами.
Остальные разрозненные фрагменты не подходили для её ситуации.
Иногда по ночам она ходила на крутые горные пики, чтобы собрать немного Било Цао. Ночью в долине было тихо, лунный свет, словно серебро, заливал сказочно красивый мир, а Било Цао казалась опасной приманкой.
Она осторожно срывала траву с края обрыва. Перед глазами словно возникали фигуры детей, упавших отсюда в бездну, и её сердце наполнялось печалью.
Однако, прежде чем она смогла найти решение хоть одной из стоящих перед ней проблем, в Цаншань снова пришли люди из Цзяньцзун.
На этот раз не было прежнего величественного шествия. Лишь несколько учеников с невысоким уровнем совершенствования, покрытые кровью, едва живые, умоляли Цаншань о помощи.
Оказалось, что после ухода людей из Цзяньцзун, юная госпожа захотела изменить маршрут на более живописный, чтобы любоваться горами и реками по дороге домой. Сяо Тувань, естественно, с радостью согласился на эту просьбу и даже приказал подготовить повозки, еду и багаж. Они отправились по дороге, ведущей из города Чжуцюэ к пещере Лунтан Дун.
Кто бы мог подумать, что, пройдя большую часть пути, в безлюдном, хотя и красивом месте, они наткнутся на деревню, где на каждом доме висели белые траурные флаги (байфань).
Оглядываясь назад, любой мог понять, что что-то не так. Но тогда все словно потеряли рассудок. Какой-то голос предложил им переночевать в деревне. К счастью, юная госпожа сохраняла ясность ума. Испугавшись, она категорически отказалась, и голос неохотно затих.
Но небо затянули тучи, стало темнеть, и окрестности погрузились в мёртвую тишину. Они стали совещаться, идти дальше или остаться. Если действительно существовала опасность, ночное путешествие могло привлечь злых духов.
Юная госпожа сказала, что у Цзяньцзун нет срочных дел, и возвращаться не к спеху. В итоге они решили развернуть повозки и, отъехав на такое расстояние, чтобы деревня скрылась из виду, переночевать, а на рассвете отправиться дальше.
Ночью небо было усеяно звёздами, стояла тишина. Странно, что, хотя вечером и были тучи, ночью дождя так и не было.
Они думали, что хорошо выспятся, но один из учеников, проснувшись посреди ночи, обнаружил, что юная госпожа пропала!
Он поспешно разбудил остальных учеников, чтобы вместе её искать. Но когда все проснулись, они увидели перед собой ту самую деревню, которая давно должна была скрыться из виду.
На всех домах с белыми флагами висели красные фонари. Но горел только один фонарь, а из дома, где он горел, доносились прерывистые рыдания Шэнь Ланьсы.
Не раздумывая, они бросились к этому дому. Стучали в дверь — никто не отвечал. Тогда они выбили дверь, и она… сама открылась.
Внутри не было видно источников света, но всё вокруг было освещено тусклым жёлтым светом, словно от свечей. В доме стояла потёртая и старая мебель, разбросанная по полу. Юной госпожи нигде не было.
Кто-то воскликнул: — Смотрите на пол!
Все опустили головы и увидели, что на полу появились трещины, из которых сочилась алая жидкость. Цвет в комнате сменился с тускло-жёлтого на тёмно-красный, и в нос ударил резкий запах крови.
— После этого все словно обезумели и начали убивать друг друга. Мы уже думали, что нам конец, но неожиданно начало светать, и мы, собрав последние силы, вырвались оттуда.
Рассказывая это, молодой ученик всхлипывал, а когда дошёл до этого момента, его лицо исказилось от ужаса:
— Никакой деревни там не было! На земле лежали только несколько красных платков. Мы подняли их, чтобы рассмотреть, но на солнце они рассыпались в прах.
Спасшихся было немного, но они всё же разделились на две группы. Одна отправилась в Цзяньцзун за старейшинами и главой секты, но путь до Цзяньцзун был долгим, а старейшины и глава секты, вероятно, были в уединении и не могли сразу прийти на помощь. Другая группа — это те самые молодые ученики, которые пришли в Цаншань.
Чжоу Цы помнила это место, Лунтан Дун. Как одно из многочисленных «счастливых мест» (цзиюань) Цинь Цзи, пещера Лунтан Дун ничем не выделялась.
Там жила тысячелетняя змея-демон, которая творила зло и бесчинствовала. Позже Цинь Цзи сварил из неё суп, и на этом её жизнь закончилась.
Появление деревни было очень странным.
Судя по описанию ученика Цзяньцзун, это было больше похоже на историю о призраках, и она не помнила такого эпизода в оригинале.
Пока ученик Цзяньцзун рассказывал, Чжоу Цы уже собрала вещи и травы. Несколько младших, которым она доверяла, согласились пойти с ней. Цинь Цзи проявил особое рвение.
По совести говоря, когда у неё был выбор, она сомневалась, стоит ли брать с собой Цинь Цзи. В конце концов, Цинь Цзи был как баг: возможно, они потратят силы на спасение людей и борьбу с демонами, а весь опыт в итоге под действием какой-то таинственной силы перетечёт к главному герою, наглядно демонстрируя ей, что значит «носить воду в решете» (чжулань дашуй ичан кун).
Но сейчас спасение людей было важнее всего. Чжоу Цы не была на сто процентов уверена в себе, а Цинь Цзи всё же был полезной боевой единицей.
Если с Шэнь Ланьсы что-нибудь случится, она никогда не простит себе решения не брать Цинь Цзи из-за желания получить целебный суп.
«Всё равно виновата моя слабость», — с досадой подумала Чжоу Цы.
Цинь Цзи, увидев сложное выражение лица Чжоу Цы, словно она испытывала скрытую боль, поспешно спросил:
— Старшая сестра, у вас какие-то опасения? Мои раны полностью зажили. Я сделаю всё возможное, чтобы спасти бессмертных друзей из Цзяньцзун, и не буду никому мешать.
Хотя Чжоу Цы всё ещё злилась на себя, она понимала, что сейчас важнее:
— Что ты такое говоришь, младший брат Цинь? Я, как старшая сестра, только рада, что у тебя есть такое желание. Не будем терять времени. Мы сейчас же подготовим повозки, переоденемся в странствующих торговцев и отправимся по дороге к Лунтан Дун.
Сказав это, она вдруг вспомнила разговор младших братьев и сестёр у её постели, когда она только попала в этот мир.
Какой завтра день?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|