Глава 3

Глава 3

Пользуясь вынужденным отдыхом, Чжоу Цы тщательно вспоминала сюжет «Перерождения: Безумного пути к бессмертию», этой книги несчастий, чтобы обоснованно проложить для персонажа [из книги] прямой путь к успеху.

Хотя в названии «Перерождение: Безумный путь к бессмертию» и фигурировало слово «перерождение», главный герой умирал где-то в середине книги. И его перерождение не подразумевало путешествия во времени. Проще говоря, он просто умер и ожил, получив кучу читов для мести и покорения всего и вся.

А текущий момент сюжета, в котором оказалась Чжоу Цы, был ещё довольно далёк от кончины главного героя. В начале он был невинным, как маленький белый цветок, и, если не считать его радикализма в отношении демонов-культиваторов, он даже муравья не мог раздавить, не проронив слезу.

Сейчас держаться за главного героя казалось неплохим способом выжить. Вот только, хотя интеллект главного героя колебался вместе с совестью автора, его ненависть к демонам ничуть не ослабевала со временем.

Но, согласно книге, у Чжоу Цы [персонажа] было сложное происхождение — в её жилах текла наполовину демоническая кровь.

Поэтому, как бы она ни подлизывалась к главному герою, в конце концов, ей не избежать смерти. Разница лишь в том, будет ли это быстрая смерть от меча или медленная и мучительная.

Впрочем, Чжоу Цы и не собиралась подлизываться к этому мерзавцу. В дальнейшем Цинь Цзи становился таким извращенцем, что это выходило за рамки её понимания. Она, передовая женщина, прочитавшая терабайты непристойных романов, чья совесть была так же шатка, как и оставшееся место на её облачном диске, даже с её богатым опытом в анатомии, вспоминала о том, что Цинь Цзи вытворял со своими «врагами», с отвращением и тошнотой.

Чи Хуан Шаоцзюнь, будучи молодым господином демонического мира и антиподом главного героя, был одним из немногих стабильных и сильных злодеев во всей книге. Его единственной целью в жизни было расширение владений демонов на Верхний мир совершенствующихся, а всё остальное его не волновало.

Поэтому Чжоу Цы решила, что её босс — неплохой партнёр. Если они объединят усилия и будут сотрудничать, то, возможно, смогут избежать участи неудачников, уготованной им глупым автором, и стать главными шишками в мире совершенствующихся.

А кто из них будет первым, а кто вторым, зависело от того, удастся ли ей в будущем узурпировать власть.

Она как раз думала о Чи Хуане, когда у окна послышался шорох, похожий на шелест одежды, отличный от обычного звука ветра.

Дворец Линьюэ находился на вершине утёса горы Гуанъюнь. Кроме птиц и зверей, никто не мог добраться до такого уединённого места, разве что тот, кто решил спрыгнуть со скалы.

Чжоу Цы выглянула в бамбуковое окно и увидела лицо!

Чи Хуан стоял на мече над пропастью. Он явно ждал уже довольно долго и был крайне недоволен беспечностью Чжоу Цы. Он использовал технику передачи звука, чтобы крикнуть ей:

— Нин Нин! Ты что, меня не видишь? Я, молодой господин, ради встречи с тобой, претерпев тысячу трудностей, выбрался из Долины Усмирения Демонов (Фумо Гу). Тебе что, в грудь меч воткнули, а не ноги отрубили? Ходить не можешь? Как ты смеешь так неуважительно относиться к своему господину!

Из этой тирады Чжоу Цы поняла, что этот любитель экстремальных ночных полётов — Чи Хуан Шаоцзюнь, а Нин Нин — детское имя персонажа [из книги] в демоническом мире.

Успокоившись, она с улыбкой медленно направилась к окну и небрежно поклонилась:

— Уймите свой гнев, молодой господин! Ваша слуга уже здесь. Просто мои раны действительно серьёзны, иначе я бы давно навестила вас.

В оригинале упоминалось, что Чи Хуан редко притворялся при встрече с Чжоу Цы и обычно появлялся в своём истинном облике. Разглядев его поближе, Чжоу Цы обнаружила, что он действительно красив: брови, как два чёрных мазка туши, кожа белая, как снег, глаза-персики, словно в насмешке, всегда прищурены, что прекрасно сочеталось с его дерзкой аурой демонического аристократа.

Увидев, что ей действительно трудно ходить, Чи Хуан помрачнел и процедил сквозь зубы:

— Нин Нин, ты серьёзно ранена. И всё это из-за того мерзавца Цинь Цзи. Но я уже отомстил за тебя.

Чжоу Цы про себя усмехнулась. Да, она приняла удар меча, предназначенный Цинь Цзи, но разве не Тай А Чи Хуана ранил её?

Однако демоны были простодушны, нелогичны, но искренни и прямолинейны, что делало их гораздо милее людей.

Вот только Чжоу Цы не знала, что Чи Хуан имел в виду под местью. Хотя она не видела смысла подлизываться к главному герою, намеренно провоцировать его на гнев — не то, что сделал бы человек, желающий выжить.

Видя её молчание, Чи Хуан самодовольно улыбнулся:

— Знаешь, через десять дней в секте Цаншань будет интересное представление.

Чжоу Цы вспомнила сплетни младших учеников. Через десять дней настанет черёд одной несчастной красавицы-пушечного мяса разыграть сценарий расторжения помолвки. Она всё поняла, но не ожидала, что Чи Хуан тоже приложил к этому руку.

Чи Хуан не нуждался в поддакивании и с энтузиазмом продолжил:

— Эти людишки так дорожат своей репутацией! А Цинь Цзи, мне кажется, очень чувствителен к подобному. Шэнь Ланьсы проделает такой долгий путь до горы Цаншань, чтобы расторгнуть помолвку с большей помпой, чем свадьба. Нин Нин, как думаешь, не помрёт ли он от гнева в столь юном возрасте?

— Конечно, нет. Всё это лишь инструмент для обоснования читерства главного героя!

Чжоу Цы стало любопытно, откуда Чи Хуан узнал, что Шэнь Ланьсы приехала якобы повидаться с женихом, а на самом деле расторгнуть помолвку. Шэнь Ланьсы описывалась как небесная фея, спустившаяся на землю. Что, если произойдёт сбой во временной линии, и её босс влюбится в неё, став банальным злодеем, страдающим от неразделённой любви?..

Что тогда будет с ней? Что будет с их планом по захвату мира совершенствующихся? Почему эти злодеи не могут сначала заняться делом, а потом уже любовью?!

Чи Хуан спросил её:

— Хочешь узнать, как я пронюхал об этом деле?

Чжоу Цы честно кивнула, про себя молясь, чтобы он не отказался от своей высокой цели злодея ради красоты. Чи Хуан загадочно улыбнулся:

— Игры разума.

Конечно, он постеснялся рассказать Чжоу Цы, что под этим подразумевалось то, как он, притворившись слугой, проник в секту Цзяньцзун и, услышав, как юная госпожа в гневе разбила три стеклянные лампы, восемь фарфоровых чашек и разорвала брачный договор вместе с письмами, воспользовался её уязвимым состоянием, проник в её сон в астральной форме и нашептал ей, что Цинь Цзи — похотливый заика с лицом, покрытым оспинами.

Хотя это вряд ли сыграло большую роль, ведь Шэнь Ланьсы уже твёрдо решила расторгнуть помолвку.

— И ещё кое-что, — Чи Хуан сосредоточился, и сверкающий белый меч вылетел из-за его пояса прямо к Чжоу Цы. — Когда я встретил тебя и ту мелюзгу, я забрал меч Уя. Цинь Цзи недостоин этого меча. К счастью, он ещё не заключил с ним контракт. Я подумал, что этот меч тебе подойдёт.

Видя, как лицо Чи Хуана светится от самодовольства и немого вопроса «Ну что, не хочешь ли пасть ниц и возблагодарить своего мудрого и заботливого господина?», Чжоу Цы напомнила ему:

— Я всё ещё в Верхнем мире совершенствующихся. Если я буду носить меч Уя, мне будет трудно объясниться с сектой Цаншань.

Чи Хуан самодовольно улыбнулся:

— Конечно, я отдам тебе меч Уя, когда тебе больше не придётся притворяться перед Верхним миром. Нин Нин, этот день уже близок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение