Глава 14

Глава 14

Чжоу Цы разбудили солнечные лучи, проникавшие в комнату.

Словно по благословению изначальной хозяйки тела, она проспала на удивление крепко, без сновидений. Проснувшись, она чувствовала себя бодрой и полной уверенности. Хотя она ещё не разобралась, что ей делать дальше, осознание того, что она не одна в этом опасном мире совершенствующихся, где можно легко лишиться жизни, придало ей оптимизма.

«Прежде всего нужно решить проблему с Било Цао», — подумала Чжоу Цы. Она не могла гарантировать, что сумеет избежать меча главного героя. Неизвестно, будет ли у неё возможность прожить ещё несколько лет в Цаншань такой беззаботной жизнью, поэтому добрые дела нужно делать как можно раньше.

Било Цао созревала раз в год, и после сбора в том же году больше не росла. Собрать всю траву — чем не способ? Хотя и немного грубый, но если действовать по принципу «сначала сделать, потом доложить» (сянь чжань хоу цзоу), собрать всю траву, а потом во время выполнения задания раздать её младшим братьям и сёстрам, то, по крайней мере, не придётся допускать, чтобы невинные совершенствующиеся получали ранения или гибли.

Младшие братья и сёстры, поняв её намерения, должны будут заступиться за неё, когда Чжоу Цинъяо захочет её наказать. Тогда, учитывая мнение стольких людей, глава секты Чжоу не станет слишком её притеснять.

Но в одиночку ей ни за что не справиться. Чтобы собрать всю существующую Било Цао, потребуется как минимум пять учеников с неплохим уровнем совершенствования. Чтобы никто не заметил, лучше всего действовать тайно, под покровом тёмной ночи, летая по крышам и стенам. Иначе, если Чжоу Цинъяо обнаружит их до того, как дело будет сделано, всё сильно осложнится.

Не успела она как следует всё обдумать, как снаружи раздался громкий звон колокола. Обычно такой звук означал, что произошло нечто важное и заслуживающее внимания. Другими словами, намечалось зрелище.

Чжоу Цы поспешно переоделась и стрелой вылетела из комнаты. Схватив первого попавшегося человека, она выяснила, что глава Чжоу и группа людей находятся в зале для совещаний на пике Аньнин, и тут же направилась туда.

Пик Аньнин, как следует из названия (гумин сыи), был местом для поиска спокойствия. Звучало немного так, будто это площадка для миротворцев и улаживания конфликтов.

Благодаря статусу первой ученицы, Чжоу Цы беспрепятственно вошла в зал для совещаний. По пути ей даже отдали честь несколько учеников, стоявших на страже снаружи.

Увиденное заставило её веко дёрнуться. Глава Чжоу и многие редко появляющиеся старейшины были здесь. Постепенно подошли и другие ученики вроде неё, услышавшие звон колокола и прибежавшие посмотреть, кто из выдающихся личностей натворил дел.

Ведь созыв на совет с помощью колокола — это большая церемония, которую не устраивают для обычных людей. Если обычные ученики совершали ошибку, их судьба решалась одним ударом молотка, и никто не звал этих влиятельных старейшин для дебатов.

В центре зала для совещаний на коленях стояли двое до боли знакомых ей людей. Один — Цинь Цзи со своим вечным «смягчающим фильтром», другой — её незадачливый двоюродный брат Чжоу Сюэи. На лице последнего застыло неуместное выражение непоколебимой гордости (чжэнчжэн аогу), отчего Чжоу Цы забеспокоилась о его умственных способностях.

Чжоу Цы без особого труда смешалась с толпой учеников. Ей хотелось посмотреть, какие ещё выходки (яо'эцзы) устроит главный герой, но она не хотела, чтобы Цинь Цзи заметил её приход.

«Пришла так рано, будто меня это так волнует и заботит. Судя по тому, что Цинь Цзи знает обо мне сейчас, даже будь он невероятно умён, он и представить не может, что почти всё, что я ему говорю и для него делаю, имеет скрытые мотивы (бе ю юнсинь)».

«Если Цинь Цзи решит, что я в него влюблена, то такой гордый и мстительный человек, обнаружив, что это он сам себе всё напридумывал (цзыцзо доцин), наверняка взбесится!»

Но небеса были не на стороне Чжоу Цы. Не прошло и трёх секунд, как она замерла на месте, а Цинь Цзи, словно что-то почувствовав, резко поднял голову. Среди толпы людей с разными чертами лица и фигурами он, точнее, чем спутниковая навигация GPS, определил её местоположение.

Чжоу Цы: «???»

«Как это возможно? Даже если бы существовала телепатия, она не должна была возникнуть между нами!»

Ей казалось, что на её лице написано «веду себя скрытно» (гуйгуй суйсуй). Она широко распахнула глаза, потом виновато прищурилась, затем притворилась, что смотрит в небо, избегая взгляда Цинь Цзи. Её поведение было настолько неестественным, что любой заметил бы неладное. Она невольно смутилась (хань янь). Однако в глазах Цинь Цзи всё выглядело совершенно иначе.

«Старшая сестра вчера так устала, а сегодня утром уже пришла в зал для совещаний повидаться со мной. От дворца Линьюэ досюда немалый путь, интересно, как она отдохнула вчера?»

Хотя он помнил, что созыв на совет с помощью колокола — важное событие в Цаншань, и Чжоу Цы, без особой причины, лучше было присутствовать, но будь на его месте кто-то другой, Чжоу Цы вряд ли пришла бы так рано!

«Она наверняка хочет, чтобы я не беспокоился о ней».

Увидев, что Сюань Юань Чжэнь и другие тоже пришли, Чжоу Цы тихо спросила их, что произошло.

Оказалось, что прошлой ночью, проводив её, Цинь Цзи вернулся к Сюань Юань Чжэню. Он сказал, что всё ещё чувствует слабость и подозревает, что отравлен. Поэтому, воспользовавшись именем Сюань Юань Чжэня, он пригласил старейшину Тяньцюаня, чтобы тот осмотрел его.

Старейшина Тяньцюань был искусным лекарем, человеком прямым и честным, говорившим то, что думает. Поэтому все присутствующие узнали, что Цинь Цзи выпил что-то с добавлением порошка Жуаньцзинь Сань.

Одним из любимых занятий Сюань Юань Чжэня было заступаться за Цинь Цзи. Получив это доказательство, он немедленно отправился к главе секты:

— А Цзи — почти гость в Цаншань. Теперь, когда такое случилось, глава, вы должны заступиться за него! Как говорится в пословице: лучше разрушить десять храмов, чем одну семью (нин чай ши цзо мяо, бу хуэй и чжуан хунь). Если бы А Цзи не был отравлен, Цзяньцзун не унизил бы его так легко!

Семья Сюань Юань ежегодно преподносила Цаншань деньги и сокровища, словно дань. Поэтому, хотя Сюань Юань Чжэнь был младшим поколением, Чжоу Цинъяо, ради настоящего золота и серебра (чжэньцзинь байинь), не мог не прислушаться к его словам. К тому же, об этом деле уже знали многие, и замять его было бы неразумно. Поэтому он пообещал провести тщательное расследование.

А Чжоу Сюэи отвечал за подачу чая. Если нет других улик, какой смысл подозревать кого-то ещё?

Выслушав это, Чжоу Цы была потрясена. Она думала, что даже если это дело и раскроют, то сбор доказательств, голосование и вынесение решения затянутся (попо мама) на десять дней или полмесяца. Неожиданно Цинь Цзи за одну ночь прошёл восемьдесят-девяносто процентов процесса, и, судя по всему, победа была у него в руках (шэнцюань цзай во).

Она решила подражать достойным (цзянь сянь сы ци) и глубоко задумалась. У Цинь Цзи всё же было чему поучиться: эта мощная внутренняя мотивация (нэйцюйли), превосходные навыки тайм-менеджмента, смелость и решимость покончить с прокрастинацией (тояньчжэн). Будь у неё такие качества, чего бы она не смогла достичь!

Чжоу Цинъяо сидел над Цинь Цзи и Чжоу Сюэи, его лицо не выражало ни радости, ни гнева:

— Сюэи, ты хочешь что-нибудь сказать?

К всеобщему удивлению, Чжоу Сюэи даже не пытался оправдываться, а лишь принял позу человека, готового умереть, но не сдаться:

— Сыну нечего сказать. Прошу отца наказать меня.

Чжоу Сюэи всегда был упрямцем, который не плачет, пока не увидит гроб (бу цзянь гуаньцай бу ло лэй). На этот раз он признал вину активнее, чем обычно приписывал себе заслуги (лин гун). Очевидно, за этим стоял Цинь Цзи.

Дело касалось чести семьи Чжоу, поэтому лицо Чжоу Цинъяо тут же омрачилось:

— Негодник (нечжан)! А ну иди извинись перед своим младшим братом Цинь! А потом отправляйся в Цаншу Гэ и перепиши «Цзегуй» сто раз, хорошенько обдумай свои ошибки!

Чжоу Сюэи, скрежеща зубами (яо я це чи), повернулся в сторону Цинь Цзи. Не успел он произнести слово «прости», как увидел, что этот маленький мерзавец (сяо цзяньжэнь) поспешно бросился его поддержать:

— Старший брат, не стоит! (ши будэ)

Чжоу Сюэи рассмеялся от злости. Чего не стоит? Кто вчера вечером пришёл к нему и сказал, что ему нужны лишь извинения в лицо?

Он никак не мог понять, как Цинь Цзи умудрился так долго удерживать Жуаньцзинь Сань в организме, при этом выглядя так, будто его кости и сухожилия не пострадали.

Он использовал Жуаньцзинь Сань именно потому, что этот яд действовал быстро и сильно. После начала действия тело инстинктивно выводило токсины, иначе каждая лишняя минута пребывания яда в организме наносила бы всё больший вред сухожилиям и костям.

Неужели Цинь Цзи пошёл на такое самоистязание, чтобы доказать отравление?

Чжоу Сюэи не исключал возможности использовать свой излюбленный приём — полное отрицание:

«А что, если я просто не признаюсь? Это дело в лучшем случае останется нераскрытым. Думаешь, мой отец потратит много сил на расследование? Думаешь, мне трудно найти козла отпущения?»

Цинь Цзи слегка улыбнулся, его взгляд был многозначительным:

— Конечно, совсем не трудно. Чай мне подала младшая сестра Гуань. Это видел не только я. Стоит мне сказать, что это она, и ты, естественно, сможешь спать спокойно (гао чжэнь у ю).

Гуань И так много для него сделала, она была его любимой пешкой.

К тому же, из всех людей только младшая сестра была ему предана всем сердцем. Несмотря на свою наивность и простодушие, она была готова сделать любое грязное дело, лишь бы он попросил.

Отец простит его, но, зная его характер, он, вероятно, изгнал бы младшую сестру из Цаншань. У младшей сестры не было никого, и изгнание означало бы для неё верную смерть.

Голос Цинь Цзи звучал у него в ушах, его дыхание было подобно ядовитой змее:

— Разве я могу позволить старшему брату извиняться? Я лишь хочу понять, чем я не угодил старшему брату.

Сказав это, он наполнил глаза блестящими слезами:

— Младший ученик очень благодарен всем старшим в Цаншань за заботу. С тех пор как в моей семье произошли перемены, если бы вы не приютили меня, я бы скитался по миру, как одинокий призрак (гухунь егуй), и неизвестно, был бы я сейчас жив.

— Поэтому, даже если из-за старшего брата Чжоу Цзяньцзун расторг со мной помолвку, я нисколько не жалуюсь. Но на этот раз это был Жуаньцзинь Сань, а что будет в следующий раз, я не знаю. Старший брат Чжоу и так… и так меня недолюбливает. Я лишь хочу узнать свою вину, чтобы впредь быть осторожным в словах и делах (цзинь янь шэнь син).

Снизу раздался крик кого-то из сочувствующей толпы:

— Младший брат Цинь, ты ни в чём не виноват! Мы тебя поддерживаем!

Чжоу Цы с открытым ртом смотрела на Цинь Цзи. Это блестящее красноречие в сочетании с выражением жалкого и трогательного (чучу кэлянь) белого цветка… Он точно главный герой романа в стиле Лун Аотянь?

Да он бы вдовствующей императрицей стал, если бы снимался в «Легенде о Чжэнь Хуань»!

Старейшина Тяньшу был очень разгневан тем, что его любимого ученика так унизили. Он немного знал истинный характер Чжоу Сюэи и холодно сказал:

— Сюэи — любимый сын главы секты. Наш А Цзи — хороший ребёнок. Что он мог сделать, да и осмелился бы сделать, чтобы разозлить его?

Старейшина Тяньцюань тоже погладил бороду и вздохнул:

— Сюэи, ты по натуре не злой. Но ты должен знать, что такие лекарства, как Жуаньцзинь Сань, нельзя использовать легкомысленно. Ты думаешь, они вызывают лишь временные повреждения? Но если бы я не подоспел вчера вовремя, твой младший брат Цинь, боюсь, остался бы парализованным на всю жизнь. Эх… Хорошенько подумай над своим поведением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение