Глава 7

Глава 7

— Что мне делать дальше?

— Согласно бредовым идеям моего брата, я пришла расторгнуть помолвку. Прежняя Шэнь Ланьсы не любила таких молчаливых «белых личиков», как Цинь Цзи.

— Но такая плохая женщина, как я, конечно, не стала бы с ним нормально договариваться. Вместо этого я должна была дождаться его поражения в поединке на мечах, унизить его, а затем необоснованно проклясть, не гнушаясь упоминанием его умерших родственников… О боже, я всё-таки юная госпожа секты Цзяньцзун, как я могу быть такой невоспитанной!!!

Вспоминая странные фантазии своего брата, Шэнь Ланьсы нахмурила изящные брови, её глаза-фениксы исказились. Раньше она считала брата просто отаку, но не ожидала, что отаку, умеющий стучать по клавиатуре, в определённом смысле может быть сравним с ядерным оружием.

Чжоу Цы искренне посмотрела ей в глаза, что немного успокоило её. Она испытывала к этой девушке естественное доверие, и не только потому, что они обе были попаданками:

— Эту помолвку нужно расторгнуть. Потому что нельзя, по крайней мере, не следует, прыгать в огненную яму только потому, что она красиво выглядит.

— Конечно, мы и не хотим прыгать. Мы можем использовать преимущество наличия рта и хорошенько всё обсудить с Цинь Цзи.

Когда Чжоу Цы и Шэнь Ланьсы вернулись в главный зал, Сяо Тувань как раз кланялся Цинь Цзи, сложив руки. В каждом его движении сквозила особая элегантность:

— Брат Цинь, прошу.

Этот Сяо Тувань был сыном Сяо Чжаоюаня и старшим братом Шэнь Ланьсы. Обычно он редко показывался за пределами секты Цзяньцзун, не говоря уже о поединках с кем-либо. Теперь же он сам вызвался сразиться с Цинь Цзи, естественно, привлёк всеобщее внимание.

Он сделал это, конечно, ради своей несчастной младшей сестры.

На ненадёжного отца они никогда не рассчитывали.

У сестры недавно начался переходный возраст, и она заявила, что если её заставят выйти замуж за Цинь Цзи, она покончит с собой, чтобы доказать свою решимость.

Слово сестры — закон, и он не мог просто смотреть, как она совершает самоубийство из-за воздуха.

Но Сяо Тувань понимал, что ему ни за что не победить Цинь Цзи.

С детства он преуспел только в искусстве быть плейбоем (ваньку цзыди), поэтому, если возникали конфликты с другими, он всегда поручал разбираться подчинённым, чтобы не позорить секту Цзяньцзун лично.

Такой юный гений, как Цинь Цзи, если бы намеренно не сдерживался и не поддавался ему, мог бы запросто отправить его на перерождение на месте.

Победить он не мог, но победа и не требовалась.

Потому что после нескольких бессонных ночей Сяо Туваня внезапно осенило. Основываясь на своём жизненном опыте, полном развлечений и удовольствий, он придумал гениальный план —

Он собирался устроить «пэнцы».

Сделать вид, что хочет проверить уровень совершенствования будущего зятя, а затем во время поединка тайно использовать внутреннюю силу, чтобы ранить себя. Выплюнув три-пять глотков крови, упасть на землю, закатить глаза и забиться в конвульсиях.

Тогда виноватым окажется Цинь Цзи, и они, воспользовавшись ситуацией, смогут выдвинуть любые требования, и это будет выглядеть вполне разумно.

Сяо Тувань знал, что, появившись перед всеми в таком жалком виде, он мгновенно станет посмешищем для всего мира бессмертных, и все его многолетние старания казаться загадочным пойдут прахом.

Но ради счастья сестры он должен был пойти на этот позор!

Однако развитие событий отличалось от его представлений.

Он смотрел, как Цинь Цзи поднимается на арену (лэйтай) в зале. Хотя тот понятия не имел о его плане, лицо Цинь Цзи было бледным, как бумага, он весь шатался, словно бумажный змей, готовый вот-вот рассыпаться в воздухе.

«Что это за тайная школа?»

Сяо Тувань был в замешательстве. Он взял меч, висевший у пояса, намереваясь исполнить дикий танец безумного демона, но обнаружил, что Цинь Цзи даже не поднял свой меч.

Присмотревшись, он увидел, что Цинь Цзи слегка дрожит.

«Неужели он копит силы? Судя по его напряжённому виду, может быть, он ждёт, пока восстановит дыхание, чтобы убить меня одним ударом?!»

Хотя он очень любил Шэнь Ланьсы, он не был готов расстаться со своей жизнью. Но раз уж дошло до этого, он не мог быть настолько бесстыдным, чтобы бросить меч и сбежать.

Сяо Туваню пришлось, скрепя сердце, выполнить прямой выпад. Но Цинь Цзи лишь едва увернулся, не выказывая ни малейшего намерения контратаковать.

Чжоу Цы молча наблюдала за всем снизу, понимая, что это дело рук Чжоу Сюэи.

Чжоу Сюэи был сыном главы секты Цаншань, Чжоу Цинъяо. Его способности среди отпрысков знатных родов (шицзя цзыди) заслуживали нескольких полуискренних комплиментов, но он совершенно не мог сравниться с Цинь Цзи, любимчиком автора.

Глава секты был добрым и непринуждённым человеком и не баловал своего единственного ребёнка. Но Чжоу Сюэи с детства был окружён бесчисленными людьми, которые заискивали перед ним ради его отца, и закономерно вырос высокомерным и эгоцентричным.

После того как Цинь Цзи пришёл в Цаншань, Чжоу Сюэи обнаружил, что отец относится к нему очень тепло и сразу же позволил ему стать учеником самого заносчивого (янь гао юй дин) старейшины Цаншань — Тяньшу Чанлао. А многие совершенствующиеся мужчины и женщины, видя его неземную красоту, жалея его из-за его судьбы и восхищаясь его талантом, часто приходили к старейшине Тяньшу, чтобы завязать с ним разговор.

Чжоу Сюэи затаил зависть и решил изолировать его. Такие люди, как Чжоу Сюэи, обычно действовали жестоко, и чем больше жертва сопротивлялась, тем больше он распалялся. Но кто бы мог подумать, что Цинь Цзи окажется таким трусливым и терпеливым, словно он вовсе не был тем маленьким господином Цинь, который вырос в роскоши (цзинь и юй ши), окружённый слугами.

Даже раб, подвергшись таким словесным оскорблениям, избиениям с мешком на голове и наказаниям по самым абсурдным причинам, хоть раз бы попытался дать отпор, рискуя жизнью. Но Цинь Цзи этого не делал.

Он всегда оставался спокойным, на его ледяном, как снег, лице не отражалось ни единой эмоции, словно у него не было ни стыда, ни чувства боли.

Деревянная кукла не доставляла Чжоу Сюэи удовольствия от мести, но ещё больше разжигала его азарт. Если бы он смог увидеть на этом лице хоть какое-то выражение унижения от того, что его поставили ниже других, Чжоу Сюэи почувствовал бы, что прожил эти годы не зря.

Когда прибыла делегация из секты Цзяньцзун, Цаншань, чтобы проявить гостеприимство, приказала внешним ученикам подать чай всем присутствующим в зале. Чжоу Сюэи провернул небольшую хитрость: пометил одну чашку, а затем попросил Гуань И, которая была знакома с Цинь Цзи, подать её ему, незаметно подсыпав туда Порошок Мягких Сухожилий (Жуаньцзинь Сань), спрятанный в рукаве.

Порошок Мягких Сухожилий был без цвета и запаха. Он мог на короткое время вызвать онемение во всём теле и застой духовной энергии.

Не говоря уже о поединке на мечах, под действием яда было трудно даже стоять.

То, что Цинь Цзи нашёл в себе силы подняться на арену, удивило даже его, ведь он отдал Гуань И всю порцию яда, ни капли не утаив.

Однако не прошло и мгновения, как он с удовлетворением увидел картину, которую представлял себе бесчисленное количество раз —

Цинь Цзи рухнул на помост, его меч жалобно лежал рядом. Хотя он изо всех сил старался сдерживаться, его, казалось, всё ещё била дрожь.

Хотя присутствующие не знали истинной силы Сяо Туваня, наблюдая за поединком, они могли понять суть происходящего. Цинь Цзи проиграл не какому-то гению из секты Цзяньцзун, десять лет скрывавшему (цанчжо) свои таланты и внезапно блеснувшему, а заурядному противнику, чьи приёмы были совершенно невыразительны. Но поскольку Цинь Цзи пережил уничтожение своей семьи, насмехаться над ним на публике было бы слишком бессердечно и жестоко, поэтому все молчали.

Сяо Тувань застыл на месте, растерянный даже больше, чем Цинь Цзи. Все реплики, которые он репетировал про себя последние несколько дней, оказались неуместны.

Видя, что Цинь Цзи, похоже, очень страдает, он нерешительно хотел подойти и помочь ему подняться. Он наклонился и протянул руку, но тут раздался звонкий мужской голос:

— Младший брат Цинь так слаб. Совершенствующиеся часто сталкиваются с опасностями. Неужели брат Сяо спокойно доверит госпожу Шэнь такому человеку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение