Глава 11. Фэнжуны (Часть 2)

— Хорошо, брат, я сделаю все, как ты скажешь, — после вчерашнего разговора Ин Хай стал относиться к Ин Кану с большим уважением.

Проскакав несколько ли, Ин Кан указал на лощину впереди: — Четвертый брат, это место идеально подходит для засады. Спрячь своих воинов по обе стороны лощины. Когда Чжао Боюй приведет сюда жунов, мы вместе нападем на них.

— Хорошо.

Ин Хай отвел своих людей в лощину.

Вскоре показался отряд жунов, преследующий Чжао Боюя.

— Стой! Еще один шаг, и мы выпустим стрелы! — кричали жуны.

— Попробуйте догнать! — ответил Чжао Боюй, не желая показывать страха.

Жуны, уверенные в своем численном превосходстве, пришпорили лошадей и бросились в погоню.

— Получай! — один из жунов замахнулся саблей.

Чжао Боюй ловко увернулся от удара. Жун снова замахнулся.

Чжао Боюй выхватил меч и вступил в бой.

— Храбрый малый! — разозлился жунский воин, видя, что Чжао Боюй не отступает, и с новой силой обрушил на него удар, намереваясь убить.

«Если хочешь уничтожить врага, сначала дай ему возгордиться», — подумал Чжао Боюй, откинувшись назад и уклонившись от сабли.

Жун, промахнувшись, по инерции подался вперед.

Чжао Боюй воспользовался моментом и вонзил меч ему в живот.

— А-а! — жунский воин упал на землю.

Он не умер сразу, а корчился от боли, крича: — А-а! Как больно!

Видя это, остальные жуны пришли в ярость. Они натянули луки.

— Стреляйте! Убейте его! — крикнул один из них.

Стрелы засвистели в воздухе.

Чжао Боюй прижался к лошади, уворачиваясь от стрел.

Одна из стрел попала в круп лошади. Животное взвизгнула и рвануло вперед.

«Ин Кан, где же ты? Еще немного, и мне конец», — подумал Чжао Боюй.

В тот момент, когда жуны почти настигли его, из-за деревьев вылетела стрела. — А-а! — вскрикнул один из преследователей и упал с лошади.

— Засада! Прекратить преследование! — приказал вожак жунов, видя, что попал в ловушку.

Жуны остановились и настороженно оглядывались по сторонам.

— Смелые жуны! Как вы посмели убивать на нашей земле?! Сдавайтесь! — Ин Хай с воинами выскочил из засады, отрезая жунам путь к отступлению.

По черной одежде циньцев жуны узнали воинов из Цюаньцю. — Ха! Горстка циньцев преграждает нам дорогу? Вы, должно быть, жить надоело!

— Горстка циньцев? У тебя длинный язык! — ответил Ин Хай. — Ты смеешь так говорить, стоя на пороге смерти?

— На пороге смерти? — жунский разведчик рассмеялся. — Ха-ха-ха! Вы слишком высокого мнения о себе! Мы — разведчики фэнжунов! Вы осмелитесь тронуть нас?

Из разговора с Чжао Боюем Ин Кан знал, что фэнжуны — самое могущественное племя жунов в горах Луншань. Они превосходили циньцев и числом, и силой.

Если их разозлить, циньцам не поздоровится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Фэнжуны (Часть 2)

Настройки


Сообщение