Глава 9. Шаг за шагом на восток

Попав в эту эпоху войн и смут, я должен был что-то сделать для циньцев. Даже если не смогу обеспечить им грандиозного развития, то хотя бы помогу им выбраться из этого жалкого Цюаньцю, используя свои знания из будущего.

Под взглядами собравшихся Ин Кан поднялся. — Постепенное переселение означает, что мы будем продвигаться на восток шаг за шагом. Всем известно, что циньцы выжили на западной окраине несколько столетий благодаря Цюаньцю. Пусть это и ветхий город, но он защищает нас от жунов. Без него нас быстро уничтожат.

— Ты прав. Этот город позволил нам выжить. Именно поэтому я не хочу его покидать, — согласился Цинь Чжун.

— Но городская защита одновременно ограничивает нас, — продолжил Ин Кан. — Мы вынуждены оставаться в Цюаньцю, не имея возможности развиваться.

Присутствующие согласно закивали.

— Циньцы много лет мечтали продвинуться на восток, но боялись лишиться защиты города и погибнуть от мечей жунов. Это главная причина, по которой мы не развивались. К тому же, у нас не хватало сил, чтобы решиться покинуть Цюаньцю. Сейчас, когда войска дома Чжоу выбили жунов с Луншань, мы не можем упустить этот редкий шанс. Иначе, возможно, циньцы навсегда останутся в этом маленьком Цюаньцю.

— Ты прав. Мы не должны упускать эту возможность, — сказал Ин Ци.

— Да, брат прав. Мы не можем упустить этот шанс, — поддержали его Ин Чжао и Ин Хай.

— Рад, что не я один это понимаю, — кивнул Ин Кан. — Но действовать нужно осторожно, шаг за шагом, а не бросаться очертя голову.

Ин Кан знал, что циньцы храбры, но порой безрассудны, поэтому предложил действовать осмотрительно.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Чжао Боюй.

— Мы будем продвигаться на восток от Цюаньцю, — объяснил Ин Кан. — Через каждые десять ли будем строить укрепленный пункт с сигнальной башней из утрамбованной земли и оставлять там гарнизон. В случае нападения жунов башни предупредят нас об опасности, и мы сможем прийти на помощь. Старики, женщины и дети останутся в Цюаньцю. Так мы не подвергнем всех циньцев опасности. Что скажете?

Хм?

Вот как можно?

Вожди циньцев переглянулись.

— План неплох, — сказал Ин Чжао, — но он слишком медленный. Так мы до Гуаньчжун доберемся не скоро.

— Я считаю, что план молодого господина вполне осуществим, — возразил Чжао Чжоу. — Нас и так мало, а если мы рассредоточимся, то станем еще слабее. Жуны будут уничтожать нас по частям.

— Не беспокойтесь, наместник, — сказал Ин Кан. — Мы будем действовать осторожно. Строительство будет вестись днем, а на ночь все вернутся в Цюаньцю. Никто не останется в поле.

— В таком случае, я согласен, — сказал Чжао Чжоу и кивнул Цинь Чжуну.

— Сын мой, — обратился Цинь Чжун к Ин Кану, — я не ожидал от тебя такой мудрости. Я согласен с твоим планом. Когда начнем переселение?

— Отец, не будем медлить. Пока жуны не вернулись, нужно построить хотя бы две-три сигнальные башни. Это расширит наши владения на тридцать ли к востоку.

— Ты прав. Нужно успеть до возвращения жунов, — подтвердил Цинь Чжун.

Ин Кан был доволен, что его первый план после попадания в эпоху Западная Чжоу был одобрен. Такое простое решение в современном мире ничего не значило, но здесь, в конце эпохи Западная Чжоу, это была блестящая идея.

В те времена люди были менее образованны, и их мышление отличалось от современного.

— Ин Ци, — обратился Цинь Чжун к старшему сыну, — я поручаю тебе взять триста воинов и построить первую сигнальную башню в десяти ли к востоку от Цюаньцю. Рядом постройте укрепленное поселение для защиты от набегов жунов.

— Есть! Я выполню ваш приказ, — ответил Ин Ци.

Затем Цинь Чжун обратился к Ин Бушоу, Ин Чжао и Ин Хаю: — Вы трое возьмете по триста воинов и построите еще башни и поселения, продвигаясь на восток. Понятно?

— Да, отец! Мы выполним твой приказ! — ответили братья.

— Дети мои, — улыбнулся Цинь Чжун, — это первый шаг к переселению циньцев на восток. Будьте осторожны и не допускайте ошибок!

Все понимали важность этого дела и серьезно кивнули.

— Наместник Чжао, управляющий Ван, — обратился Цинь Чжун к Чжао Чжоу и Ван Куню, — позаботьтесь о продовольствии и фураже для строителей. Работа тяжелая, воины не должны голодать.

— Будьте спокойны, господин, — ответили Чжао Чжоу и Ван Кунь. — Это важнейшее дело для циньцев. Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать ваше доверие.

— Хорошо. Уже поздно, всем отдыхать. Завтра много дел, — сказал Цинь Чжун.

Все вышли из зала совета. Когда Ин Кан уже собирался уходить, Цинь Чжун окликнул его: — Кан, постой. Мне нужно с тобой поговорить.

Ин Кан остановился.

Когда все ушли, Цинь Чжун сказал: — Сын мой, я отправил тебя, знатного юношу, на разведку в Луншань, потому что это было необходимо. Такое важное решение должен был принять человек, которому я доверяю. Прости, что подверг тебя опасности. Ты не сердишься на меня?

Хотя циньцы жили бедно, они не отправляли своих сыновей на такую опасную работу.

Слова отца тронули Ин Кана. Он подумал, что времена меняются, но любовь отца к сыну остается неизменной. — Отец, не стоит извиняться. Сейчас циньцам тяжело, и я, потомок рода Ин, должен внести свой вклад. Я не чувствую себя обиженным. Я готов быть не только разведчиком, но и простым воином.

— Хорошо, — с любовью посмотрел на него Цинь Чжун. — Ты повзрослел и стал мудрее после этой разведки. Я очень рад. Ты и представить себе не можешь, каким ты был в детстве… Почти таким же, как твои братья.

Ин Кан улыбнулся. Он не мог рассказать отцу правду. — Отец, если больше ничего нет, я пойду спать.

— Иди. Но перед сном зайди к матери. Она очень по тебе соскучилась, — сказал Цинь Чжун.

— Моя мать? А где она? — невольно спросил Ин Кан.

— Хм? — удивился Цинь Чжун. — Пойдем, я тебя провожу.

Он отвел Ин Кана в свои покои и рассказал жене о его приключениях.

Мать Ин Кана обрадовалась возвращению сына. В те времена, когда жуны бродили повсюду, вернуться живым из разведки в Луншань было большой удачей. А пережитый страх — это мелочи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Шаг за шагом на восток

Настройки


Сообщение