Глава 5. Тот мимолетный взгляд (Часть 2)

Увидев такую красавицу, Ин Кан потерял всякий интерес к другим женщинам. Все они показались ему безликими и скучными.

— Говорят, что в Гуаньчжуне красавицы словно облака. Сегодня я убедился в этом собственными глазами, — сказал он Чжао Боюю.

— Да уж, — с усмешкой ответил Чжао Боюй. — Я давно слышал об этом и подумывал найти себе жену из Гуаньчжуна. Если бы мне удалось жениться на такой красавице, как та девушка… Я бы считал, что не зря прожил жизнь.

«Ну уж нет, жениться на ней захотел! Мечтай!» — подумал Ин Кан.

— Ты? Хочешь жениться на принцессе Го? Не смеши меня, — сказал он вслух.

— А что такого? — засмеялся Чжао Боюй. — Тебе-то что? Или ты сам хочешь на ней жениться?

Ин Кан смутился. Хотя в прошлой жизни ему было почти тридцать, и он много раз влюблялся, все его романы заканчивались ничем. А в эпоху Чжоу женитьба на принцессе была бы весьма выгодной партией.

— А что, если я и правда хочу жениться на этой девушке? — сказал он.

— Ха-ха-ха! Я так и знал, что ты об этом думаешь! — расхохотался Чжао Боюй.

— Ладно, ладно, хватит смеяться, — сказал Ин Кан. — Пойдем лучше к дворцу правителя Го. Вдруг нам еще доведется сюда вернуться?

Чжао Боюй с лукавой улыбкой посмотрел на друга.

— Хорошо, — ответил он. — Нам нелегко далась эта поездка в Гуаньчжун. Было бы обидно не увидеть дворец.

В эпоху Западная Чжоу ширина дорог, высота стен, количество ворот, размер и планировка городов строго регламентировались в зависимости от ранга правителя. Столица вана занимала площадь в девять ли (примерно 4,5 км), города правителей рангом гун — семь ли, хоу — пять ли, а нань — три ли.

Город был небольшим, и вскоре друзья увидели величественное здание. Дворец правителя Го возвышался в центре города, его крыша была покрыта синей черепицей. По обе стороны от главного здания располагались террасы и беседки, на которых сновали слуги и придворные.

— Ин Кан, смотри, какой дворец! — воскликнул Чжао Боюй, еще не дойдя до ворот. — Не то что наши дома в Цюаньцю, построенные из соломы и необожженного кирпича.

Ин Кан, привыкший к современным небоскребам, не был так впечатлен. Он лишь отметил искусную работу древних мастеров. По его мнению, для того времени, когда все строилось вручную, дворец был действительно неплох.

— Эй, вы! Кто такие? Что здесь делаете? — раздался резкий окрик стражников у ворот.

— Мы — проезжие купцы, — поспешил объяснить Ин Кан. — Забрели сюда случайно. Просим прощения.

— Купцы, говорите? Тогда уходите, — сказали стражники и, не став больше придираться, махнули рукой, показывая, чтобы друзья уходили.

— Да, да, конечно, — ответил Ин Кан и, потянув Чжао Боюя за собой, поспешил прочь.

Солнце уже клонилось к западу.

Ин Кан понимал, что пора уходить из города. Если они опоздают, ворота закроют, и им придется ночевать на улице.

За городскими стенами было многолюдно. Большинство людей возвращались в город. Среди них изредка попадались богато одетые купцы и знать. Чувствуя приближение закрытия ворот, стража усилила дозор, внимательно наблюдая за прохожими.

Ин Кан и Чжао Боюй поспешили покинуть Гочэн, пока ворота еще были открыты. Они быстро зашагали по склону горы в северном направлении.

Поднявшись на холм, друзья обернулись и посмотрели на город внизу. В сумерках Гочэн напоминал огромного зверя, лежащего между Луншань и Вэйшуй. Городские ворота уже закрылись, над домами поднимался дым. Город засыпал.

«Интересно, чем сейчас занимается принцесса Жоси в том величественном дворце?» — подумал Ин Кан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Тот мимолетный взгляд (Часть 2)

Настройки


Сообщение