Дун Цзи Ли беспокойно смотрел по сторонам и, заметив, что руки Ци Юаньин ничем не защищены от холода, с сочувствием отметил, что её нежные пальцы покраснели от ветра.
— В такую погоду Ваше Высочество вышли без грелки? — спросил он. — Что, если руки замерзнут?
Ци Юаньин бросила взгляд на Су Цзэ.
— Мне не хотелось её носить, — ответила она.
— Но Ваше Высочество такая драгоценная особа, вам следует…
«Всё пропало», — подумала Ци Юаньин. Дун Цзи Ли был влюблен в неё и переживал за неё, как за драгоценность. Стоило ей кашлянуть или нахмуриться, как он тут же начинал длинные речи.
Она пришла любоваться сливами, а не слушать его болтовню. У неё не было ни малейшего желания стоять на ветру и выслушивать его.
Не дав ему договорить, Ци Юаньин быстро взяла Су Цзэ за руку. Су Цзэ, застигнутый врасплох, с удивлением почувствовал в своей ладони её маленькую теплую руку.
Он с недоверием посмотрел на неё. Как такая высокомерная особа, как Ци Юаньин, могла сама взять его за руку?
Даже если это было сделано, чтобы отделаться от Дун Цзи Ли, ей не следовало этого делать.
Это было так неожиданно, словно небо вдруг обрушилось на него, разлетевшись на осколки. Он не мог не изумляться.
Неужели ему померещилось, или в тело Ци Юаньин вселился кто-то другой?
— Господин Дун, здесь сильный ветер, — обратилась Ци Юаньин к Дун Цзи Ли, держа Су Цзэ за руку. — Су Лянжэнь недавно простудился и не должен долго стоять на ветру. Может быть, вы присоединитесь к нам в Восточном дворце, если у вас есть время?
Такое отношение Ци Юаньин к Су Цзэ заставило Дун Цзи Ли почувствовать укол ревности. Он ждал принцессу столько лет, что стал посмешищем для всего города, а она не обращала на него никакого внимания.
Несмотря на горечь в сердце, Дун Цзи Ли сохранил самообладание.
— Вы правы, Ваше Высочество, — ответил он. — Сегодня холодно, вам следует поберечь себя и вернуться во дворец. Я не буду вас больше задерживать.
Ци Юаньин, не отпуская руки Су Цзэ, вышла с ним из сада. Су Цзэ, заметив, что она не собирается отпускать его руку, напомнил:
— Ваше Высочество, господин Дун нас уже не видит.
Ци Юаньин оглянулась, убедилась, что Дун Цзи Ли не идет за ними, и быстро отпустила руку Су Цзэ, отстранившись от него.
Су Цзэ бросил на неё холодный взгляд. Его не удивила такая перемена.
Да, это была настоящая Ци Юаньин, которая хотела держаться от него подальше.
Вся её внезапная доброта и забота имела скрытый мотив.
С наступлением весны во дворце случилось радостное событие.
Принцесса Цзиннин, Гу Паньэр, ждала ребенка.
Хотя Ци Юаньин великодушно отпустила Янь Хаожэня и позволила ему жениться на Гу Паньэр, новость о беременности, всего через два месяца после свадьбы, показалась ей неожиданной.
Раньше такая новость стала бы для Ци Юаньин сильным ударом. Ведь это был человек, которого она любила. Даже если её мечте суждено было разбиться, она ожидала, что это произойдет постепенно, а не так внезапно и безжалостно.
К счастью, она уже не та, что прежде, и эта новость не задела её чувств.
Однако она задумалась, как воспримет эту новость Су Цзэ.
В честь беременности Гу Паньэр и её дня рождения императрица устроила семейный ужин в Чуньи Дянь, в императорском саду.
Ци Юаньин, опасаясь, что Су Цзэ будет тяжело, хотела оставить его в Восточном дворце. Но тот упрямо настоял на своем, желая сам убедиться в своем несчастье.
Ци Юаньин подумала, что Су Цзэ, вероятно, хотел хоть немного утолить свою тоску по возлюбленной.
Она не знала, как Гу Паньэр относилась к Су Цзэ, но, судя по его поведению, его чувства к ней не угасли.
Сжалившись над ним, Ци Юаньин разрешила ему пойти на ужин.
Она полагала, что на семейном ужине будут присутствовать только наложницы, принцы и принцессы. Всей семьей они хотели бы отпраздновать радостное событие.
Однако Ци Юаньин не ожидала увидеть там Дун Цзи Ли.
Более того, он сидел прямо напротив неё, возможно, не без участия императрицы.
Император и императрица сидели во главе стола. Ци Юаньин и Су Цзэ занимали первые места с западной стороны, за ними следовали наложницы, а принцы и принцессы сидели по обе стороны от них.
После начала ужина на сцену вышли танцовщицы и музыканты из управления музыки и танцев.
Ци Юаньин внимательно наблюдала за Янь Хаожэнем и Гу Паньэр. Янь Хаожэнь был очень внимателен к своей жене: он ухаживал за ней за столом, подливал ей вино и воду, заботливо укрывал её, поправлял её заколки. Гу Паньэр отвечала ему тем же. Они были счастливой парой, вызывающей зависть окружающих.
Даже императрица подшучивала над их нежностью.
Но чем счастливее улыбался Янь Хаожэнь, тем печальнее становилось лицо Су Цзэ. Если бы не присутствие других людей, он бы уже давно разбил свой бокал.
Видеть свою бывшую возлюбленную в объятиях другого — тяжелое испытание для любого.
Ци Юаньин понимала его чувства.
Она чувствовала себя виноватой.
Не выдержав его подавленного вида, она спросила:
— Может, тебе лучше вернуться в свои покои?
(Нет комментариев)
|
|
|
|