Ван фужэнь сдержанно улыбнулась: — Фэн гээр так много мне помогает, и она такой милый ребенок, я ни за что не обижу ее!
Цзя Минь не ответила ни да ни нет, попрощалась с Цзя му и увела своих людей обратно в поместье.
Цзя Минь рассказала Дайюй о положении Фэнцзе. Дайюй вздохнула несколько раз: — Сестра Фэн тогда была полна энергии, казалось, что в герцогском поместье она везде стремится быть первой. Дочь была там несколько раз, она давала сестре Ин Чун ежемесячное жалованье, посылала людей с одеждой, обо всем заботилась так тщательно, что даже не успевала поесть, а еще прислуживала Старой госпоже и второй госпоже. Случайно услышала, как жена Ван'эра говорила, что она везде хлопочет, занята и довольна, кто знал, что она так переутомляется. Похоже, в прошлой жизни у сестры Фэн тоже не было того сына. Во время выкидыша за ней ухаживали сестра Бао и другие. Несколько раз слышала, как слуги внизу жаловались: "Ушел один Яньван, а пришли три патрулирующих морских якши", совсем не было покоя.
В поместье было много людей, сестра Фэн была очень сильной и ни минуты не сидела без дела. Прислуживая старикам двух-трех поколений, ей приходилось улыбаться и сохранять лицо. Так, угождая старшим и наставляя младших, она все-таки стала предметом сплетен.
Цзя Минь, сравнивая одежду, которую она шила для Линь Жухая, с тем, что было в Жунгофу, с улыбкой сказала: — Что тут такого? Если бы она так управляла домом, даже будь он больше, она все равно не продержалась бы долго.
Она отложила одежду, аккуратно сложила ее, положила в комод рядом, закрыла его, села и, сделав глоток чаю, сказала: — Искусство управления домом — это не что иное, как искусство управления подчиненными. Коварных, хитрых, скользких, ленивых, льстивых, неверных — всех нельзя использовать. Наша семья Линь потому и имеет пять поколений верных слуг, что у нас четкое разделение наград и наказаний. Возьмем, к примеру, семьи Линь Чжуна и Линь Мина. Это настоящие старые слуги. У них дома, возможно, есть десятки тысяч золотых, и носить золото и серебро для них не проблема. Даже живя на заднем дворе, у них есть двухдворные дома, и они наняли двух служанок, чтобы прислуживать и убирать. Мебель в приданом Дудзюань сделана из палисандра!
В правилах для слуг семьи Линь есть пункт: любой, кто будет жадничать, вся его семья подписывает договор. За легкие проступки их вместе бьют сорок палок и продают работать в самые тяжелые и дальние места. За серьезные проступки — конфискация имущества, передача властям для осмотра тела и смертная казнь! Детей продают в низший статус!
Есть еще один пункт: за их заслуги в конце года им выделяется двадцать процентов прибыли от поместий и лавок!
Видя, что Дайюй слушает очень внимательно, Цзя Минь пощипала ее за щечку и сказала: — Ну вот, потом я покажу тебе эти правила для слуг. В будущем, когда матушка будет заниматься делами, ты будешь рядом. Дэ'эр уже большая, пора учиться помогать матушке немного.
Дайюй смущенно взяла руку Цзя Минь, приложила ее к лицу, и на душе у нее стало спокойно.
Через два дня Дайюй сидела за столом, долго думала, и наконец добавила имя Сюэ Баочай на приглашение с золотым тиснением, изображающим стрекозу и стоящий лотос. Цзя Минь рядом улыбнулась: — Пригласи, чтобы никто не сказал, что мы не знаем этикета. А уж захотят ли те избалованные барышни общаться с ней, когда она приедет, это другое дело.
Дайюй кивнула с улыбкой и велела жене Линь Чжуна разослать приглашения.
На следующий день, конечно, увидели Сюэ Баочай в новой одежде, с жемчужными украшениями в волосах. Она вошла первой, ведя за собой Тань Чун. Ин Чун и Си Чун отстали на несколько шагов.
На этот раз были приглашены две законные дочери главы академии Ян, Ян Цин и Ян Чэн, Шуй Си, Су Цинлинь из семьи цензора Су, Шэнь Жоюй из семьи маршала Шэня, Юэ Жунлань из семьи министра Юэ, Чжао Цинцин из семьи старого наставника Чжао, Цянь Минчжу из семьи Цянь из Гоцзыцзяня, а также четверо из поместья Цзя. Всего собралось двенадцать человек. Дайюй, опасаясь, что Ин Чун и Си Чун будет неудобно, специально велела Хуа Мэй сопровождать их.
Лето было жарким. У императрицы не было дочерей. Банановая ткань, присланная из Цзяннина, после распределения по дворцовым правилам, остальное было подарено уважаемым госпожам. Эти несколько девушек, неизвестно, намеренно или нет, все надели одежду и юбки из подаренной банановой ткани.
Юэ Жунлань, размахивая дворцовым шелковым веером с цветами персика, схватила Дайюй и с улыбкой сказала всем: — Посмотрите на эту девочку! Сегодня она наконец показала себя и пригласила сестер полюбоваться лотосами! В прошлый раз кто-то говорил, что она слишком мала, чтобы быть хозяйкой!
Все привыкли к шуткам. Дайюй, не смущаясь, ударила ее веером, преследуя и крича: — Только у тебя злые намерения! Сестра Жоюй даже не сказала, что я не права, а ты говоришь! Ударю тебя, зловредную!
Юэ Жунлань, подхватив юбку, с громким смехом убежала. Цянь Минчжу и другие, прикрывая рты, без остановки смеялись и, потянув Дайюй, сказали: — Раз уж ты хозяйка, представь нам новых сестер.
Дайюй поправила одежду, кашлянула, выпрямила лицо и сказала: — Если бы сестры так не говорили, я бы тебя ни за что не простила! — Затем она поочередно представила: — Это моя двоюродная сестра, сестра Ин Чун из Жунгофу, она немного старше сестры Минчжу. Это сестра Тань Чун. Это сестра Си Чун из Нингофу. А это сестра Сюэ Баочай из семьи Сюэ из Цзиньлина.
Видя, как Сюэ Баочай с некоторой заносчивостью подняла голову и поклонилась нескольким сестрам, Дайюй рассердилась и поочередно представила этих сестер Ин Чун и остальным.
Сюэ Баочай всегда считала, что в Цзиньлине никто не может сравниться с ней. Кто знал, что сегодня, приехав в поместье Линь, она увидит этих восьмерых девушек, либо дочерей высокопоставленных чиновников, либо законных дочерей из благородных и чистых семей. У каждой был свой стиль: одни изящны, как сестры Ян, другие благородны, как Чжао Цинцин и Цянь Минчжу, третьи властны, как Шэнь Жоюй, четвертые величественны, как Су Цинлинь и Юэ Жунлань, и у каждой были свои девичьи манеры. Она заподозрила, что приехала не туда. Когда она только узнала, что приглашение попало в руки Ин Чун, она с презрением подумала, что без ее поддержки Саньчунь наверняка будут выглядеть блекло. А теперь эти восемь девушек даже не взглянули на нее.
Чжао Цинцин, глядя на Си Чун, плотно сжавшую губы, стоявшую немного растерянно, робкую и вызывающую жалость, взяла ее за руку и нежно улыбнулась: — Ты такая милая. Зови меня сестрица Цинцин.
Си Чун тихонько назвала ее по имени. Чжао Цинцин обрадовалась еще больше, усадила Си Чун рядом и приколола ей свою любимую большую красную бархатную розу. Остальные, видя, что у нее снова проявилась ее странность, не обратили на нее внимания, оставив ее радоваться самой.
Ян Чэн любила играть в шахматы. Спросив Ин Чун, чем она занимается дома, и услышав ее тихий ответ: — Дома иногда играю в шахматы, — она потянула ее к столу рядом. На том столе уже стояла шахматная доска с фигурами. Девушки начали играть, не обращая внимания на остальных.
Остальные тоже не стали совсем игнорировать Сюэ Баочай и Тань Чун. Су Цинлинь пригласила их сесть рядом с собой. Тань Чун села, дрожа от страха. Баочай по-прежнему делала вид, что ведет себя великодушно, и, слегка кивнув, села. В глазах Юэ Жунлань мелькнула ирония. Она с улыбкой спросила Дайюй, которая обмахивалась веером: — Дэ'эр, раз уж ты сегодня пригласила нас, нужно устроить что-нибудь необычное. Не знаешь, есть ли какие-нибудь новинки? Скорее скажи, покажи нам!
Линь Хэн, услышав, что Дайюй собирается пригласить девушек из разных семей полюбоваться лотосами, раздобыл отличные головоломки "семь дощечек" и поспешно принес их Дайюй. Зная, что приедет Си цзе'эр, он заранее велел на кухне приготовить много фруктов, овощей, морепродуктов и птицы для Дайюй. Он пригласил труппу актеров для коротких представлений и наказал главе труппы: — Играйте только веселые пьесы, ничего другого! Если я услышу хоть что-то другое, ни копейки от нас не получите. Если хорошо прислужите, конечно, будут награды! — Увидев, что глава труппы покорно кивнул в знак согласия, он успокоился.
Дайюй выбрала новую пьесу под названием «Одна монета». Несколько сестер еще не слышали ее и нашли ее очень интересной. Актеры, игравшие в ней, были молодыми, но изображали стариков, что вызывало много смеха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|