Глава 16

На следующий день Цзя Минь приехала в поместье, не взяв с собой Дайюй. Увидев недовольное лицо Цзя му, она подошла и с улыбкой сказала: — Дочь, конечно, знает, что матушка любит Дэ'эр, но она уже подросла, и учительница тоже в поместье. Через несколько дней я приглашу сюда ее сестер.

С тех пор как Цзя Минь услышала в поместье Цзя, как все обращаются к Баоюю: "наш Юй'эр", "ваш Юй'эр", что совпадало с детским именем Дайюй, она просто стала называть ее Дэ'эр на людях, а слуги стали называть Дайюй "Старшая барышня Линь".

Лицо Цзя му немного прояснилось. Цзя Минь сказала еще несколько слов, и по указанию Цзя му приготовилась пойти навестить Ван Сифэн. Ин Чун робко встала и сказала: — Тетушка, я пойду с вами.

Цзя Минь удивленно взглянула на Ин Чун, кивнула, и они вместе пошли в боковую комнату Ван Сифэн.

Как только они вышли из ворот двора, Ин Чун потянула Цзя Минь за рукав. Цзя Минь остановилась, и Ин Чун указала на западные боковые ворота: — Сестра Фэн сегодня утром переехала в восточный флигель.

Цзя Минь вздохнула. Жена Линь Чжуна, вышедшая вместе с ней, была самой сообразительной. Она поспешно велела слугам принести большой паланкин. В паланкине могли сидеть два-три человека, поэтому Цзя Минь взяла Ин Чун с собой.

Впереди их вела нынешняя няня Ин Чун, жена Ван Синфу. По стечению обстоятельств, жена Ван Синфу была невесткой племянника жены Ван Баошаня. Она разговаривала и вела себя со всеми вежливо и спокойно. Многие говорили, что она совсем не похожа на тех коварных и властных людей из двора старшего господина.

Цзя Минь давно не была здесь. Цзя Шэ, узнав, что Цзя Минь пришла навестить Фэнцзе, сидел в главном доме вместе с Син фужэнь и ждал. Все наложницы были отосланы, остались только две маленькие служанки, которым еще не заплели косы, чтобы подавать чай и воду.

Увидев, как Цзя Минь входит с Ин Чун, Цзя Шэ с некоторым смущением встал и указал на первый стул справа, покрытый совершенно новой подушкой из фиолетового атласа с цветочным узором: — Сестра, скорее садись.

Цзя Минь, увидев брата таким, вдруг вспомнила те годы и с улыбкой села: — Брат, ты тоже садись. Мы же брат и сестра, к чему церемонии?

Ин Чун посмотрела на Цзя Шэ и Син фужэнь, робко поклонилась и сказала: — Господин, госпожа.

Увидев, что Цзя Шэ быстро кивнул, она нашла стул и села.

Две маленькие служанки быстро подали чай и отошли в сторону.

Цзя Минь взяла чашку, сделала глоток, поставила ее и объяснила цель своего визита: — Я сегодня пришла, чтобы узнать, как поживает невестка Ляня. Вчера она еще восстанавливалась в боковой комнате, которая находится довольно далеко от Старой госпожи, почему же сегодня ее перевели сюда? Если она восстанавливается после выкидыша, почему люди в поместье позволили невестке Ляня переезжать?

Лицо Цзя Шэ выражало недовольство. Син фужэнь встала и, обратившись к тем, кто был снаружи, сказала: — Изначально она хорошо восстанавливалась в боковой комнате, но кто-то сказал, что аура крови Фэн гээр слишком сильна, и боялись, что это навредит Старой госпоже и главному залу. Поэтому сегодня утром поспешно велели перевезти Фэн гээр вместе с человеком и одеялом сюда на повозке. Перевезли, ладно, но не сказали об этом нашему господину заранее, чтобы мы могли убрать комнату для Фэн гээр. Пришлось временно использовать комнату Ин ятоу.

Цзя Минь нахмурилась и сказала: — Ну ладно, теперь невестка Ляня вернулась, я пойду ее навестить.

Сказав это, она встала. Цзя Шэ спросил: — Сестра, останешься сегодня на ужин?

Он выглядел очень смущенным, задав этот вопрос, и прямо смотрел на Цзя Минь.

Цзя Минь фыркнула и рассмеялась: — Брат так любезен, я, конечно, приму приглашение. Сегодня я побеспокою брата и невестку.

На лице Цзя Шэ появилась улыбка. Син фужэнь поспешно сказала: — Тогда я сначала отведу тебя посмотреть на Фэн гээр.

Ин Чун тоже последовала за ними.

Втроем они пришли в бывшую комнату Ин Чун. В прихожей сидели Пин'эр и Фэн'эр. Увидев троих, они встали и тихо поприветствовали их. Пин'эр провела их во внутреннюю комнату. В комнате не было запаха крови. Цзя Минь немного огляделась. Висели две-три картины и каллиграфии, на столе лежали шахматные фигуры и несколько книг. Судя по следам на стенах, там висели очень яркие вещи, которые Ван Сифэн убрала, как только вошла.

Цзя Минь не позволила Пин'эр беспокоить Ван Сифэн. Ван Сифэн долго спала и в этот момент проснулась. Увидев, что Цзя Минь пришла навестить ее, она попыталась встать, чтобы поклониться Цзя Минь. Цзя Минь остановила ее: — Хорошая девочка, хорошо лежи. Эти поклоны можно совершить и потом.

Фэнцзе попросила Пин'эр помочь ей немного приподняться, подложила подушку за спину и с трудом улыбнулась: — Благодарю тетушку, позвольте мне сидеть.

Фэн'эр принесла чай. Пин'эр подала его всем по очереди, и каждый сделал по глотку.

Цзя Минь просто спросила, как она себя чувствует, хорошо ли ей.

Ван Сифэн вяло ответила: — Все как обычно. После лекарства стало немного лучше, кровотечение уменьшилось.

Цзя Минь посмотрела на бледное, лишенное крови лицо Ван Сифэн, взяла ее за руку и сказала: — Не волнуйся. Если захочешь что-нибудь съесть или выпить, просто скажи. Моя невестка все тебе достанет. В нашей семье, не говоря уже о женьшене, даже линчжи можно есть сколько угодно.

Син фужэнь тоже поспешно сказала: — Этого, конечно, не будет недостатка ни на йоту. Сегодня господин уже открыл кладовую и нашел два отличных старых белых женьшеня специально для твоего лекарства. Сказал, что если не хватит, есть еще! Так что спокойно поправляйся.

Ван Сифэн, видя искренность в глазах Син фужэнь, почувствовала горечь в душе, но лишь ответила утвердительно.

Зная, что ей трудно говорить, все дали ей несколько наставлений. Син фужэнь сказала Фэн'эр и Пин'эр: — Кухня здесь открыта. Если Фэн гээр захочет что-нибудь съесть или выпить, можно сразу же приготовить на плите. Хорошо заботьтесь о Фэн гээр!

У Син фужэнь были дела, и Цзя Минь сказала, что хочет посмотреть нынешнюю комнату Ин Чун. Ин Чун была одновременно удивлена и обеспокоена. Тетушка была изящна, каждое ее движение было полно грации, и она боялась, что ее комната будет выглядеть неопрятно и неприглядно. Она с тревогой пригласила Цзя Минь во внутреннюю комнату.

Войдя, Цзя Минь увидела занавеску с узором бабочек и цветов форзиции, окна были затянуты шелком цвета "дождь после ясного неба". На полках стояло несколько книг и антикварных вещей. На стене висели три картины и каллиграфии прежних династий. На столе стояла только подставка для кистей в форме птиц и цветов, внутри которой лежали три кисти из волчьего волоса. Несколько листов белой бумаги были прижаты чернильницей. Рядом в вазе "красавица" стояло пять веток роз. Была кушетка и круглый стол, а внутри — кровать с балдахином и нишей, завешенная занавеской с узором иволги, поющей у ивы весной.

Си Ци поспешно принесла стул, на котором недавно сидела Ин Чун, и подала его Цзя Минь. Ин Чун лично подала Цзя Минь маленькую чашку чая и сказала: — Тетушка, выпейте чаю.

Цзя Минь взяла чашку, сделала глоток, поставила ее и с улыбкой сказала: — Эта комната хорошая, выглядит светлой.

Ин Чун застенчиво улыбнулась: — Тетушка преувеличивает.

Комната, где сейчас жила Ван Сифэн, была той, где Ин Чун ухаживала за больной. Эта комната раньше была боковой комнатой, где отдыхала Син фужэнь. Си Ци быстро убрала ее, и Ван Сифэн могла въехать. Син фужэнь также дала несколько незаметных вещей, немного расставила их, и все стало прилично.

Ин Чун сейчас жила здесь, но каждое утро должна была ходить к Син фужэнь, чтобы поприветствовать ее, учиться вместе с Тань Чун и Ин Чун у старшей невестки, а после занятий возвращаться сюда и больше не обедать с Цзя му и остальными.

Цзя Минь спросила Ин Чун, какие книги она сейчас читает, что изучает, и чем обычно занимается. Ин Чун отвечала на все вопросы. Затем Цзя Минь спросила, чем Дайюй занимается дома в последнее время, и Цзя Минь с улыбкой ответила: — Чем она может заниматься? Утром учится, после занятий сама вышивает что-нибудь маленькое. Вечером, когда брат возвращается, она берет у него книги почитать. Лотосы в доме уже в бутонах, наверное, она что-то затевает с праздником лотосов. Ты подожди немного.

Ин Чун почти не выходила из дома, ее держали взаперти, поэтому, услышав это, она, конечно, обрадовалась.

Тетушка и племянница разговаривали почти час. Син фужэнь лично пришла пригласить Цзя Минь на ужин, и только тогда они закончили разговор.

Цзя Минь, глядя на поданные блюда, все легкие на вкус, поняла, что брат заботится о ней, и поблагодарила. Син фужэнь хотела положить ей еды, но Цзя Минь отказалась: — Мы же близкие родственники, невестка, ты тоже садись и ешь.

За едой не разговаривали, за сном не говорили. У Цзя Шэ еда тоже была простой, не как у Цзя му, где подавали по десять с лишним блюд.

После ужина Син фужэнь увела Ин Чун. Только тогда Цзя Минь внимательно посмотрела на своего старшего брата, у которого уже поседели виски, опухли веки, а походка стала неуверенной. Она с трудом улыбнулась: — Брат, ты уже в возрасте, нужно хорошо заботиться о себе.

Цзя Шэ вздохнул: — Сколько еще можно заботиться? Остается только сидеть дома, есть и пить.

Цзя Минь, глядя на солнце снаружи, почувствовала, что оно особенно ярко светит, немного отодвинулась и, повернувшись к Цзя Шэ, искренне сказала: — Хотя невестка не смеет вмешиваться в дела старшего брата, и я не смею спрашивать брата, но через несколько лет тебе уже нужно будет наслаждаться общением с внуками.

Цзя Шэ скривил губы в сторону комнаты Ван Сифэн: — Она же еще лежит, не говоря уже о законном внуке, даже внучки не видел!

Цзя Минь хлопнула в ладоши и рассмеялась: — Это не проблема. Потом найдем еще несколько врачей, чтобы осмотрели. В поместье не может быть так, чтобы даже человека не могли выходить!

Цзя Шэ, шевеля усами, сказал: — Это точно! Фэн гээр так много сделала для этого поместья, а они жалеют для нее хороших лекарств. Пришлось мне самому доставать из личной казны. Это не такое уж важное дело, но все равно неприятно!

Цзя Минь давно поняла, что вторая невестка безжалостна, но не ожидала, что она будет такой даже к своей родной племяннице. В душе она была очень удивлена. Она еще несколько раз утешила Цзя Шэ, сказала несколько личных слов, отметила достоинства Ин Чун и Син фужэнь, но больше ничего не говорила. Днем она откланялась и ушла.

Прощаясь с Цзя му, Цзя Минь вытерла уголки глаз и сказала: — Мне так жаль невестку Ляня, она такая жалкая. Лицо ее совсем без крови, даже встать не может, скажет слово и тут же устает, так жаль.

Я слышала от брата, что императорский лекарь велел невестке Ляня восстанавливаться, и ей нужно много лекарств. Старая госпожа, если в поместье будет совсем туго, пришлите человека, чтобы взять у нас! В конце концов, она называет меня тетушкой!

Даже бульон из одного женьшеня или пилюли из линчжи — у нас все есть. Даже если снаружи трудно купить, всегда найдется способ!

Услышав это, Цзя му поспешно велела Юаньян взять из кладовой хорошие лекарства и отдать их Пин'эр, наставляя ее с глубоким смыслом: — Бедная Фэн гээр, пусть хорошо восстанавливается, а когда поправится, пусть вернется сюда! Если чего-то не хватает, пусть просит у своей второй тети!

Затем она повернулась к Ван фужэнь и сказала: — Общая казна не в трудном положении, неужели даже Фэн гээр не может есть женьшень? Не забывай об этом из-за занятости!

Ван фужэнь с улыбкой ответила: — Невестка сегодня не забыла, я уже давно приготовила женьшень и линчжи, чтобы отправить!

Она позвала Цай Ся. Цай Ся вскоре принесла поднос, покрытый красной тканью, на котором лежали два женьшеня толщиной с палец и три больших гриба линчжи. Пин'эр приняла их, поклонилась и вернулась в большой флигель!

Ван фужэнь, чувствуя боль в сердце, крепко сжала платок в рукаве. Это было то, что она приготовила сегодня, чтобы нарезать ломтиками и сварить тоник для Баоюя. Неожиданно это досталось Ван Сифэн. Эти несколько вещей стоили более ста лянов.

Цзя Минь с улыбкой посмотрела на Ван фужэнь: — Вторая невестка действительно больше любит невестку Ляня, достойна быть ее родной тетей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение