Для нас, учеников средней школы, университет в Токио был символом «чего-то иного», «не такого, как здесь». Еще одной причиной моего интереса к Токио было обилие поездов.
Мао, которая постоянно жаловалась на что-то, иногда вдруг вспоминала и твердила: «Я тоже буду учиться в университете в Токио». Меня это смешило. С ее-то способностями… — думал я про себя.
Шли дни, и однажды произошло кое-что, заставившее меня подумать: «А может, она и сможет поступить в какой-нибудь университет, пусть и самый захудалый».
Мао получила высший балл за контрольную по кандзи.
Я не помню точную дату, но листья гинкго уже начали опадать, значит, это была поздняя осень. Тот день запомнился мне больше других за два с лишним года, проведенных в Западной средней школе Каматая. В тот день я узнал, что Мао приемная дочь, она получила высший балл за контрольную, что казалось невероятным, и мы впервые поцеловались.
Мао достала из кармана юбки листок с результатами и, осторожно развернув его, глупо улыбнулась.
— Родители будут в шоке! Может, даже расплачутся!
— Тогда скорее покажи им!
Даже на людях я сохранял свою обычную отстраненность. Мне нравилось проводить время с Мао в Гинкан-парке, но, как и многие подростки, я слишком беспокоился о том, что подумают другие, и не мог быть искренним.
— Потом покажу, — Мао, не отрывая взгляда от листка, медленно встала.
Я думал, она подойдет ко мне, но она неожиданно ловко взобралась на железную решетку.
Стоя на верхушке решетки, расставив ноги, она снова развернула листок.
— Эй! Опасно же! Упадешь!
Я поднял голову, и мой взгляд приковала синева неба. Гинкго шелестели на ветру, роняя листья.
Из-за того, как Мао стояла, мне было хорошо видно, что у нее под юбкой. Хоть на ней и были спортивные шорты, мне все равно было неловко. Но больше всего я боялся, что она упадет, поэтому старался не смотреть.
— Высший балл! — торжествующе произнесла Мао. — У меня высший балл! А у тебя сколько?
Семь.
— Неважно, сколько у меня! Слезай оттуда! Зачем ты вечно делаешь что-то опасное? Веди себя нормально!
— Не опасно! Все нормально! Смотри! — Мао начала ловко передвигаться по решетке, а у меня от страха ноги подкосились.
— Слезай, кому говорят! Упадешь, разобьешься, и не поступишь в свой университет в Токио!
— Это было бы очень печально, — Мао остановилась и быстро спустилась. Она ухватилась за решетку изнутри, поглядывая на листок в другой руке, словно обезьянка в клетке.
Хотя это была всего лишь небольшая контрольная из десяти заданий, для Мао это была огромная победа. В ее тетради для кандзи каждый день появлялись новые иероглифы.
Каждый божий день, несмотря на насмешки окружающих, она упорно заполняла клеточки в тетради. Ее старания вызывали сочувствие.
Я был рад ее успеху и гордился ею.
— Спасибо, — вдруг сказала Мао, высунув голову из-за решетки.
— За что?
— За то, что ты обо мне беспокоишься.
Я почувствовал, как внутри разливается какое-то незнакомое тепло.
Неожиданно для себя я поцеловал Мао.
Даже сейчас я не понимаю, что мной двигало. Наверное, я просто не нашел слов, чтобы выразить свои чувства, и действовал импульсивно.
Мой первый поцелуй был очень коротким. Придя в себя, я тут же отстранился.
Первое, что я увидел, — желтые листья, падающие на решетку. Хоть я и был ребенком, но, кажется, во время поцелуя я закрыл глаза. «Вдруг кто-то видел?» — испуганно подумал я и огляделся, но вокруг, кроме кружащихся листьев, ничего не было.
Я обернулся и увидел, что Мао смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Наверное, у меня было такое же выражение лица.
Мы оба были слишком ошеломлены, чтобы что-то сказать, и быстро отвели взгляды.
Поцелуй был таким сумбурным, что я даже не успел ничего почувствовать. Но когда я снова посмотрел на Мао, мне показалось, что она изменилась. Словно частичка меня перешла к ней, а частичка ее — ко мне. Это было странное ощущение.
Для четырнадцатилетнего меня это было чем-то таинственным и тревожным.
***
(Нет комментариев)
|
|
|
|