Глава 8 (Часть 1)

Когда я говорил: «Я еду в «Лала Орор»», по крайней мере, в отделе продаж никто не возражал.

— Отлично! Токайрин-сан тоже будет рад! — услышав мои объяснения, Мао просияла.

Господин Токайрин — дизайнер, работавший над макетом рекламного щита, который сейчас находился в производстве. Его дизайн, созданный по заказу «Лала Орор», вызвал споры в нашей компании.

Сотрудники медиа-отдела сочли композицию, где модели в нижнем белье стояли лицом друг к другу, слишком откровенной и не хотели подавать ее на утверждение в железнодорожную компанию.

Что в ней откровенного?

Не только господин Токайрин и Мао, но и я не понимал.

Если бы модели обнимались или держались за руки, это можно было бы счесть двусмысленным. Но они стояли на расстоянии вытянутой руки, их взгляды не пересекались. На них было белье нежно-голубого и желтого цветов, фон был белым с серым оттенком. «Лала Орор» считала этот дизайн самым милым из всех работ Токайрин-сана. Я, как мужчина, тоже не видел в нем ничего непристойного.

В такой ситуации меня должен был поддержать Танака-сенпай, но он был в командировке и не мог заниматься моим проектом. Если бы никто не выступил против медиа-отдела, это повредило бы репутации компании. Несмотря на неуверенность, я решил поговорить с ними.

— На чем основано ваше мнение, что макет непристоен? — робко спросил я руководителя медиа-отдела. — Давайте попробуем подать заявку в железнодорожную компанию.

Сначала он не хотел слушать новичка со стажем два года, но я был настойчив и почти каждый день напоминал о себе. В конце концов, он начал озвучивать что-то похожее на аргументы.

Дальше все было как в комедии. Он говорил то, что белье на моделях слишком маленькое, то, что они стоят лицом друг к другу, что это слишком вызывающе для рекламного щита размером почти с три татами (прим. пер.: около 5 кв.м.), хотя для постеров формата B1 или B0 это было бы нормально.

Каждый раз он приводил новые доводы, и его возражения становились все более расплывчатыми.

Нежелание сдаваться перед Мао и напряжение от спора с руководителем, пусть и из другого отдела, взбодрили меня. Я начал ежедневно отправлять электронные письма внутри компании, а иногда даже приносил в медиа-отдел стопку фотографий с других станций, демонстрируя гораздо более откровенную рекламу.

Возможно, моя настойчивость принесла плоды. Медиа-отдел сдался. Вскоре железнодорожная компания одобрила наш макет.

— Они слишком заботятся о том, что подумает руководство железной дороги. Только и делают, что подлизываются к ним, совсем не думая о клиентах и потребителях. Общаться с ними — как с чиновниками, сплошная головная боль.

— Но благодаря стараниям Окуда-сан… то есть, Коскэ-сан, они все-таки сдвинулись с места, разве нет? Ты молодец, и это не просто слова, — сказала Мао, словно желая меня подбодрить.

— Нет, это все благодаря вашей поддержке и помощи, Ватараи-сан!

— Я бы сказала, что это было похоже на групповой проект в старшей школе. Было весело! И анмитсу в Уэно был очень вкусный!

Мао очень помогла мне с разработкой стратегии для медиа-отдела и сбором «доказательств». Когда я рассказал ей о своей идее с фотографиями, она с энтузиазмом воскликнула: «Я тоже найду пикантные фотографии!» Она сопровождала меня на разных станциях, и анмитсу был моей благодарностью за ее помощь.

Для сотрудника отдела продаж рассказывать партнеру о внутренних конфликтах компании — непрофессионально.

А таскать ее с собой по улицам в декабре — еще хуже.

Смешивать личное и рабочее — неправильно, но если бы я этого не сделал, нам, возможно, пришлось бы извиняться перед господином Токайрин и начальницей Кадзио.

— Так что это ваша заслуга, Ватараи-сан.

— Что ты сказал?

— Ну… благодаря тому, что ты помогала мне думать и вместе со мной возмущалась, я смог показать результат лучше, чем обычно. И сейчас я рад, что мы можем вместе смеяться над этим.

— Что с тобой? Почему ты вдруг такое говоришь? — Мао смущенно отвела взгляд и зачем-то начала теребить рукав своего мягкого свитера.

— Нет, я серьезно! Этот проект с рекламным щитом я предложил вашей компании, и чувство ответственности меня очень тяготило. Но я рад, что не сдался и боролся до конца. Мне кажется, я сделал шаг вперед и перестал быть просто «мальчиком на побегушках». Спасибо тебе.

— Что это за выражение лица, как будто ты уже все сделал? Коскэ, пожалуйста, будь осторожен по дороге домой. Не попади в аварию. Путь к счастью тернист.

— Хорошо, буду осторожен. Вы тоже будьте осторожны, Ватараи-сан.

— В чем я должна быть осторожна?

Я лукаво улыбнулся. — Разве мы не договаривались называть друг друга по фамилии на работе?

— Ах!

— А вот твоя рассеянность совсем не изменилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение