Два бедствия

Лю Цинцин задремала, размышляя о произошедшем. Вдруг она снова услышала стук в дверь. «Неужели я снова перенеслась в другое время?»

— Сестра, сестра, выходи скорее! В общежитии «образованной молодежи» драка! Пойдем посмотрим!

Сонливость боролась с криками младшего брата, и в итоге крики победили.

— Хорошо, сейчас, — Лю Цинцин слезла с кани и открыла дверь. Это была всего лишь тонкая деревянная доска, даже без засова.

Но младший брат терпеливо ждал ее у двери, пока она не ответила.

«Как хорошо, что его научили уважать личное пространство», — подумала Лю Цинцин. В семидесятые годы мало кто придавал этому значение.

Но в этом доме три комнаты были разделены на пять. Посередине находилась гостиная, где ели, готовили и принимали гостей. Комната справа была разделена тонкой перегородкой на две части: в дальней жила бабушка, а в ближней — родители. Комната слева тоже была разделена на две части: в дальней жила Лю Цинцин, а в ближней — два ее младших брата.

Лю Цинцин вышла во двор вслед за братом и увидела на веревке шесть полотенец. Два из них были дырявыми, но сам факт того, что полотенца были у каждого свои, был редкостью для китайской деревни в семидесятые годы.

У ворот она заметила табличку «Семья славного мученика революции». Взглянув на крайнюю правую комнату, она поняла, в чем дело.

Лю Цинцин хотела рассмотреть табличку повнимательнее, но брат потянул ее за собой.

— Сестра, нам нужно поторопиться, а то все самое интересное пропустим, — сказал Лю Цзюньцянь. Он обошел весь дом, но нашел только старшую сестру. Звать всех остальных было слишком долго.

Саньбао, который прибежал с новостями, уже убежал.

Лю Цинцин не оставалось ничего другого, как последовать за братом к общежитию «образованной молодежи».

Когда она была призраком, ей нравилось наблюдать за людьми. Ее никто не видел, и она могла смеяться и ругаться сколько душе угодно.

Это было похоже на просмотр телевизора, только жизнь была намного интереснее и драматичнее любых сериалов и фильмов. За девять лет жизни в качестве призрака Лю Цинцин многому научилась.

Лю Цзюньцянь заметил, что сестра, кажется, даже больше него хочет посмотреть на драку, и вскоре это она тащила его за собой.

Когда они добрались до общежития, там уже собралась толпа. Несколько женщин пытались разнять дерущихся, но, получив пару случайных ударов, решили не вмешиваться.

Лю Цинцин хотела остаться снаружи, но Лю Цзюньцянь, решив, что отсюда плохо видно, потянул ее за собой сквозь толпу. Наконец они оказались в первом ряду.

Лю Цинцин огляделась, но не увидела главу деревни Цянь.

Она посмотрела на то, что творилось в гостиной общежития, и рассмеялась. Четыре длинные скамьи были перевернуты, человек пятнадцать сцепились в два клубка. Кто-то таскал друг друга за волосы, кто-то пытался пробиться в центр, а те, кто был внутри, хватали за руки тех, кто был снаружи, пытаясь выбраться.

В этой суматохе два клубка сплелись еще сильнее.

Кто-то легонько дернул Лю Цинцин за рукав. Она обернулась и увидела младшего брата, который показывал ей на угол двора. — Чжоу Цянь там.

— Ага, — равнодушно ответила Лю Цинцин. Ей было немного жаль, что Чжоу Цянь не участвовала в драке.

— Сестра, она идет сюда.

Лю Цинцин посмотрела на Чжоу Цянь и встретилась с ее злобным взглядом. Ее душа содрогнулась. «Она хочет мне навредить!»

Но тут же успокоилась. Тот, кто привык считать всех дураками, не сдастся так просто, если его перехитрили.

Желание отомстить — естественная реакция.

Чжоу Цянь подошла ближе и попыталась оттолкнуть Лю Цзюньцяня, чтобы встать рядом с Лю Цинцин, но у нее ничего не вышло. Лю Цзюньцянь твердо стоял на своем месте.

Тогда Чжоу Цянь решила обойти их и встать слева от Лю Цинцин.

Но и слева стоял не менее решительный Ян Течжу, который с трудом пробился к своей возлюбленной и не собирался уступать ей место.

Хотя мать запретила ему жениться на Лю Цинцин, и он немного побаивался ее кулаков и вспыльчивого характера, ему нравилось ее лицо. Он с удовольствием смотрел на нее с такого близкого расстояния.

Не сумев встать ни справа, ни слева, Чжоу Цянь встала напротив Лю Цинцин, полностью загородив ей обзор.

Лю Цинцин помахала кулаком, не желая разговаривать с Чжоу Цянь.

Чжоу Цянь вздрогнула, но не ушла.

— Я только спросить хотела, — быстро проговорила она, боясь, что Лю Цинцин ударит ее. — Что ты сказала Сыюаню у дороги? И зачем ты похлопала его по плечу?

Закончив говорить, Чжоу Цянь заметила, что Лю Цинцин опустила кулак.

И тут она вспомнила, что Лю Цинцин не бьет женщин.

Эта мысль придала ей смелости.

— А кто такой Сыюань? — спросила Лю Цинцин, наклонившись к брату.

Лю Цзюньцянь пожал плечами.

Ли Чуньянь, наблюдавшая за дракой, уже начала скучать. Услышав вопрос о Вэнь Сыюане, она оживилась и, наклонившись вперед, спросила: — Цинцин, что ты сказала Вэнь Сыюаню сегодня днем? Ты что, положила на него глаз? Он, конечно, красивый, но такой странный… А у тебя характер… — Ли Чуньянь запнулась и тут же поправилась: — У тебя хороший характер, ты точно сможешь с ним справиться. Вы будете отличной парой.

С трудом закончив фразу, Ли Чуньянь неловко улыбнулась. Но в душе она искренне желала, чтобы эти двое поскорее поженились.

«Пусть эти два бедствия будут вместе и не мешают другим», — подумала она. Несколько молодых людей в деревне и в общежитии «образованной молодежи» были очарованы их внешностью, но боялись к ним подойти.

Это было неправильно. В деревне было четверо или пятеро парней, которые ждали, когда характер Лю Цинцин смягчится, чтобы посвататься к ней.

Ли Чуньянь презрительно скривила губы. «Характер человека не меняется», — подумала она. — «Лучше бы Лю Цинцин вышла замуж, чтобы деревенские парни обратили внимание на других девушек. Моей дочери скоро исполнится шестнадцать».

Лю Цинцин с удивлением обернулась. Она не ожидала, что простое похлопывание по плечу может быть воспринято как знак внимания. Она недооценила консервативность этого времени. В будущем нужно быть осторожнее.

Видя, что Лю Цинцин смотрит на нее, Ли Чуньянь отступила на шаг назад, боясь, что та догадается о ее мыслях. Она случайно задела стоявшего сзади мужчину. Тот хотел было возмутиться, но, увидев, что Ли Чуньянь испугалась Лю Цинцин, промолчал, чтобы не навлечь на себя гнев задиры.

Лю Цинцин мягко улыбнулась, повернулась к испуганной Ли Чуньянь и повела ее немного вперед. Ян Течжу тут же отодвинулся влево, уступая им дорогу.

Лю Цинцин благодарно улыбнулась ему.

— Тетя Ли, — обратилась она к Ли Чуньянь, — я же уже говорила сегодня утром в поле, что раньше меня на все эти драки подбивала вон та, — Лю Цинцин дважды посмотрела на Чжоу Цянь. — Я на самом деле не люблю драться. Меня просто использовали.

— Это неправда! — воскликнула Чжоу Цянь, готовая расплакаться.

Не дожидаясь ответа Лю Цинцин, несколько женщин, во главе с Ли Чуньянь, тут же заступились за нее.

Они смотрели на Лю Цинцин со смесью страха и неодобрения, а на Чжоу Цянь — с открытой ненавистью. «Образованная девушка», которая подстрекала деревенскую девушку драться с жителями деревни, была врагом всей бригады Западная Река.

Несколько женщин начали напирать на Чжоу Цянь, тыча в нее пальцами. Мужчины тоже осуждающе качали головами, но не трогали ее.

Лю Цинцин поспешно отвела брата в сторону, уступая место разгневанным жителям деревни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение