Стук в дверь

Сбор урожая пшеницы только что закончился, зерно отправили в амбары, и мужчины, женщины, старики и дети в деревне снова склонились над землёй, занятые посевом. Работы в поле никогда не кончались.

Солнце только-только показалось, как в мгновение ока уже поднялось высоко, словно озорной ребенок. Оно с удовольствием наблюдало, как люди на поле морщатся от его жгучих лучей, и, словно довольное своей проделкой, меняло положение.

Деревня Ивовая, двор семьи Лю.

Деревянная табличка с надписью «Семья славного мученика революции» на воротах, написанная черными иероглифами на красном фоне, несколько дней назад была покрыта свежей краской. Под палящими лучами солнца казалось, что до нее невозможно дотронуться — настолько она раскалилась.

Солнечный свет проникал во двор. Пять кур, лениво дремавших в углу за забором, изнывали от жары. В уборной маленькие белые личинки, толкаясь, пытались выбраться из ямы на солнце.

Лучи солнца прошли еще несколько метров и проникли в три глинобитных дома, словно ища себе новую цель.

Лю Цинцин лежала на кане, вся в поту.

Солнечный свет пытался пробиться сквозь ее веки, словно стремясь завоевать новую территорию. Ему казалось, что противник готов сдаться, но веки то приоткрывались, то снова закрывались, будто дразня его.

Лю Цинцин несколько раз пыталась открыть глаза, но никак не могла проснуться. Голова ужасно болела.

— Цинцин, это Чжоу Цянь! Цинцин, ты дома? Ты дома?

— Заткнись! — собрав все силы, крикнула Лю Цинцин, но ее голос прозвучал, как писк котенка.

Чжоу Цянь, стоявшая за воротами, не слышала шагов, поэтому решила, что говорит слишком тихо. Она стала стучать сильнее, но ее голос по-прежнему оставался приторно-сладким, словно она капризничала: — Цинцин, ты проснулась? Выходи скорее, я сейчас сгорю на солнце.

Лю Цинцин наконец открыла глаза.

Солнечный свет тут же проник внутрь, радостно празднуя свою победу.

Лю Цинцин прикрыла глаза рукой, и жжение наконец утихло.

Кто там стоит за дверью? Почему не уходит, если никто не открывает? Как же это раздражает! Сейчас ей совсем не хотелось быть вежливой.

Опершись на руку, Лю Цинцин встала с каня, надела армейские зеленые тапочки, сшитые из трех кусков ткани, небрежно собрала растрепанные волосы и уже хотела выйти, но вернулась к висевшему на глиняной стене маленькому зеркальцу. Она потрогала шишку на лбу, заплела густые черные волосы в косу и, приблизившись к зеркалу, внимательно посмотрела на себя. Овальное лицо, правильные черты, миндалевидные глаза, орлиный нос, изящный рот… Лю Цинцин похлопала себя по щекам и беспристрастно оценила свою внешность: «Неплохо, очень даже миловидно».

Раздражение, вызванное пробуждением, немного улеглось. Лю Цинцин осмотрела свою одежду: серая куртка, вся в заплатках, и довольно чистые синие штаны, которые были ей немного коротки, словно она взяла их у кого-то поносить.

«Главное, что прилично», — подумала Лю Цинцин и направилась к выходу.

— Чего стучишь, как будто в преисподнюю торопишься?!

Стук прекратился, словно гостья испугалась.

Но лишь на мгновение. Затем стук возобновился. — Цинцин, ты наконец-то! Я так и знала, что ты переживаешь за меня и сразу же откроешь, как только проснешься.

Этот слащавый, неестественный голос вызвал у Лю Цинцин мурашки по коже. Она поспешила открыть дверь, чтобы прекратить эту пытку.

Как только дверь открылась, чья-то небольшая, не очень белая, но довольно мягкая рука схватила ее за предплечье. Лю Цинцин машинально отдернула руку. Раздался вскрик, а затем глухой удар — кто-то упал.

Интересно, больно ли падать на землю у порога?

Лю Цинцин распахнула дверь пошире и наконец увидела девушку, которая прервала ее сон. Извинения, уже готовые сорваться с губ, вдруг застряли в горле.

Чжоу Цянь сидела на земле, нахмурившись. У Лю Цинцин возникло привычное желание помочь ей подняться, отряхнуть одежду и тихо извиниться, вымаливая прощение.

Но она крепко ущипнула себя за бедро, чтобы оставаться в здравом уме. Она больше не та наивная Лю Цинцин из прошлой жизни. Теперь она — та, кто девять лет провела в качестве призрака, наблюдая за человеческими страданиями, подлостью и бесконечными интригами.

Хватит унижаться и угождать другим! Разве лесть может принести настоящую заботу? Может, но эта забота будет фальшивой, как поддельная дизайнерская сумка, которую ты принимаешь за оригинал, в то время как все вокруг смеются над тобой.

Лю Цинцин спокойно вышла за ворота, закрыла их и со всех ног бросилась на запад, туда, где работало больше всего людей.

Чжоу Цянь опешила. Она ждала, что глупышка Цинцин поможет ей встать, а потом, боясь ее гнева, еще и отвесит себе пару пощечин, чтобы заслужить прощение.

Не получив ожидаемого, Чжоу Цянь, опираясь на руку, ловко поднялась сама. Заметив грязь на новых штанах, она надула губы и решила про себя, что обязательно подговорит дурочку подраться с самым толстым парнем в деревне — Цянь Хунвэнем, — чтобы та снова заработала шишку на лбу.

Но сколько она ни ждала, Лю Цинцин лишь удалялась все дальше. У Чжоу Цянь вдруг возникло нехорошее предчувствие. Внутренний голос подсказывал ей, что нужно догнать Лю Цинцин и остановить ее, иначе случится что-то плохое.

Бежавшая Лю Цинцин осматривала деревню. Солнце безжалостно освещало все вокруг: глинобитные дома, узкие земляные тропинки… На западе, за обширным полем, виднелся еще один ряд низких домов. На давно не ремонтированных крышах росли пучки травы, которые, колыхаясь на ветру, словно над кем-то смеялись.

Оглянувшись на цепь гор, Лю Цинцин подумала, что эта картина напоминает ей кадры из документального фильма о жизни в отсталой горной деревне, где похищенная девушка много раз пыталась сбежать, но никак не могла вырваться из плена невежества и отсталости.

Опустив взгляд, Лю Цинцин увидела Чжоу Цянь, которая пыталась ее догнать.

Ускорив шаг, Лю Цинцин побежала еще быстрее, представляя себя красавицей в белом платье, убегающей от дикого зверя, как в рекламе.

— Папа! Бабушка! Мама! Чжоу Цянь опять хочет меня с кем-то поссорить!

К этому моменту Лю Цинцин уже добежала до края поля, но своих родных не нашла.

Ей приходилось бежать, кричать и искать одновременно. Дел невпроворот.

Женщины, услышавшие голос Лю Цинцин, оживились. Запахло жареным! Они перестали сеять, выпрямились и, навострив уши, стали внимательно слушать, переводя взгляд с Лю Цинцин на тяжело бежавшую следом Чжоу Цянь.

«Эта Чжоу Цянь совсем не спортивная, — подумали они. — Пробежала всего ничего, а уже запыхалась. Колени все в грязи и крови, две некогда аккуратные косы растрепались, пот катится градом… Где же ее прежняя гордость и осанка?»

— Тетя Чжан, в прошлый раз я подралась с твоим младшим сыном из-за того, что он помогал Чжоу Цянь с работой, а она ему улыбнулась. Он решил, что она в него влюбилась, и предложил ей встречаться. А на следующий день я подралась с Чжан Цяном и пригрозила, что донесу на него за домогательства, если он не прекратит приставать к Чжоу Цянь. Я ведь решила, что он хочет ее обидеть, вот и заступилась. А где сейчас Чжан Цян? Не вижу его… Тетя Чжан, передай ему, пожалуйста, что я не хотела его обидеть. Меня обманули, я просто… дура!.

Лю Цинцин специально выкрикнула слово «дура» очень громко, и люди в поле рассмеялись.

Отсмеявшись, они удивились: почему сегодня эта скандалистка не кричит и не дерется, а кается?

Чжан Поцзы, услышав это, бросилась к Чжоу Цянь. Так вот кто подставил ее сына! С Лю Цинцин ей не справиться, но с этой тощей девчонкой — запросто!.

Чжоу Цянь, увидев, что Чжан Поцзы бежит к ней, хотела увернуться, но не успела и получила две звонкие пощечины. Похоже, Чжан Поцзы еще не выпустила пар, и когда она снова замахнулась, Чжоу Цянь, собрав все силы, рванула вперед и наконец оторвалась от разъяренной старухи.

Глядя на удаляющуюся Лю Цинцин, Чжоу Цянь закричала: — Лю Цинцин, стой! Замолчи! Ты все врешь! — Ее голос дрожал, словно у нее начался приступ болезни Паркинсона, и к концу фразы почти пропал.

Чем сильнее Чжоу Цянь теряла самообладание, тем громче кричала Лю Цинцин: — В прошлом месяце Чжоу Цянь увидела, что Цуйянь в новом платье выглядит лучше нее, и стала нашептывать мне, что Цуйянь ее обижает. Вот я и обругала ее с ног до головы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение