15. Странный Подземный Дворец

15. Странный Подземный Дворец

Золотые лучи утреннего солнца проникали сквозь прозрачное мансардное окно, окрашивая бархатные занавеси в сказочные цвета.

Я медленно открыла глаза. В голове было пусто. Осознав, где я нахожусь, я невольно вскрикнула. Я лежала на мягкой кровати, а Хелант обнимал меня во сне, словно подушку. К счастью, моя одежда, хоть и была немного смята, оставалась на мне.

— А! Как я… Как я оказалась в твоей постели?

Не дожидаясь ответа, я со всей силы ударила Хеланта кулаком по лицу. Он легко перехватил мою руку, и я, не обращая на это внимания, начала вырываться из его объятий.

— Не дергайся! Почему ты постоянно испытываешь мое терпение?

Похоже, мои резкие движения задели его рану. Он схватился за грудь, нахмурился и бросил на меня гневный взгляд.

— Терпение? Ты говоришь о своем терпении? Ха-ха, ты, наверное, шутишь! Ты еще не ответил на мой вопрос! Почему я оказалась в твоей постели?

Я громко рассмеялась и задала ему вопрос, изо всех сил пытаясь вырваться, но он по-прежнему крепко держал меня в своих объятиях. Этот парень был невероятно силен. Впрочем, и я не осталась в долгу — меня тайно радовало, как он морщился от боли каждый раз, когда я случайно задевала его рану. Так ему и надо! Пусть сам виноват, что постоянно пробуждает во мне агрессию.

— Это ты сама пришла в мои покои, а теперь спрашиваешь меня? Хотела вот это забрать?

Сказав это, Хелант помахал у меня перед носом каменным пропуском, который я не смогла найти прошлой ночью. На гладкой черной поверхности был отчетливо выгравирован иероглиф «Хе».

— Ты! Ты знал, что я пришла прошлой ночью? Тогда почему притворялся спящим? Я, как дура, боялась тебя разбудить и не смела шевельнуться.

— Мне снился прекрасный сон, но какая-то противная букашка начала шептать мне на ухо и разбудила меня! — на лице Хеланта играла самодовольная, насмешливая улыбка.

— Ты противный и хитрый король! Говори, почему я вдруг уснула?

— Потому что какая-то глупая женщина не знала, что я могу спокойно спать только с благовониями. Этот аромат обладает снотворным действием.

Хелант довольно указал на золотую курильницу на столе неподалеку, не забыв еще раз посмеяться над моей глупостью.

Глядя на его злое лицо и слушая его язвительные слова, я не могла поверить, что одинокий и беспомощный Хелант, лежащий в луже крови после покушения, и спокойно спящий Хелант прошлой ночью — это один и тот же человек. Они казались совершенно разными.

— Эй! Злюка! У тебя раздвоение личности? Не понимаю тебя. Почему бы тебе не быть таким же вежливым и благородным королем, как Арес? Зачем быть таким жестоким…

Не успела я договорить, как Хелант, чье лицо вдруг помрачнело, резко навалился на меня. Я хотела сопротивляться, но поняла, что совершенно бессильна.

— Предупреждаю, не смей больше произносить имя Ареса в моем присутствии! — Хелант снова стал тем жестоким человеком, которого я знала. Он говорил сквозь зубы, а его золотые глаза метали молнии. Я боялась, что он меня просто проглотит.

— Ладно, ладно, не буду! Жадина! — пробормотала я, надув губы, и, оттолкнув его, наконец смогла сесть на кровати.

— Кто тебе разрешал садиться?

Он схватил меня за руку, и я, потеряв равновесие, снова упала на кровать, оказавшись в неловкой близости от него.

Не желая сдаваться, я изо всех сил забила руками и ногами, сопротивляясь до последнего. Во время этой борьбы моя нога с силой ударилась обо что-то, и я поморщилась от боли.

Раздался скрип, словно что-то сломалось. Мы оба отвлеклись от противостояния и с любопытством осмотрелись, но ничего необычного не заметили.

Как только мы расслабились и приготовились продолжить борьбу, под кроватью раздался грохот, словно что-то треснуло. В следующую секунду мы провалились в огромную дыру, которая внезапно образовалась в центре кровати.

Однако в этот момент быстрая и решительная реакция Хеланта согрела мое сердце. Он обнял меня и, перевернувшись, подставил свою спину под мое падение.

— А…

Пока мы падали, я смотрела на Хеланта широко раскрытыми глазами и кричала от ужаса.

Хелант, услышав мой крик, не только принял на себя основной удар при падении, но и, словно боясь, что я испугаюсь, еще крепче обнял меня.

Казалось, каменная кровать над нами начала закрываться. Свет постепенно меркнул, и лицо Хеланта становилось все более расплывчатым. Я чувствовала, как перед самым приземлением он заботливо прижал мою голову к своей груди.

Приземлившись, я услышала глухой удар и сдавленный стон Хеланта.

Я постепенно приходила в себя, словно просыпаясь от глубокого сна. Яркий свет, исходивший от ожерелья на моей шее, слепил глаза. А потом я потеряла сознание.

Мне снился странный сон. Ледяной ужас, словно волны, захлестывал меня. Я съежилась, пытаясь согреться. Неясный страх витал в моей душе, с каждым ударом сердца набирая силу и превращаясь в ужасную мощь, которая поглощала меня. Каждый раз, когда я пыталась проснуться и открыть глаза, этот страх сковывал меня.

Оказавшись в этом мире в одиночестве, я не была так беззаботна, как пыталась себя убедить. Незнакомые люди, незнакомые места, постоянное чувство тревоги, тоска по матери и друзьям — все это не давало мне покоя.

Я хотела открыть глаза, но боль не позволяла мне. Я беспокойно ворочалась, ища тепла.

Не знаю когда, но что-то теплое коснулось моего лба. Мне стало так хорошо, что я тихонько вздохнула.

Через некоторое время я наконец смогла открыть глаза.

Первое, что я увидела, — это полные тревоги золотые глаза с грустным блеском.

Я резко села и ударилась о его склонившуюся надо мной грудь. Должно быть, я снова задела его рану, потому что он тихо застонал.

Только тогда я поняла, что источником света было хрустальное ожерелье на моей шее. Раньше я не замечала, чтобы оно светилось в темноте.

А сейчас оно излучало яркий, но мягкий свет, освещая большую часть пространства вокруг. Когда мои глаза привыкли к свету, и я смогла разглядеть человека передо мной, я поняла, что липкая субстанция на моих руках — это кровь. Проследив за взглядом, я увидела алые пятна, проступающие сквозь бинты на его груди. Мое сердце забилось быстрее, не знаю, от физического или эмоционального напряжения, но меня всю пробирал холод. Какое-то странное чувство давило на меня.

Хелант молча встал, его лицо снова стало холодным и суровым. Казалось, он не обращал внимания на кровоточащую рану на груди.

— Ты… как ты?

Я нерешительно задала вопрос, глядя на кровь на своих ладонях. Меня охватило чувство вины перед Хелантом, но я надеялась, что мои глаза не выдают моих эмоций.

— Похоже, мы попали в Подземный Дворец! Это ты, глупая женщина, задела какой-то механизм!

— Кто же ставит ловушки в кровати? Это тебе следовало быть осторожнее! — хоть я и не могла сравниться с Хелантом в силе, я не собиралась уступать ему в словесных перепалках.

— Вставай!

— Почему я должна тебя слушаться?

— Потому что сейчас ты — источник света, а мне нужно выбраться отсюда. Конечно, ты будешь моим фонарем!

— Не встану! — упрямо заявила я, продолжая сидеть на земле.

— Не заставляй меня применять силу!

Хелант пытался меня напугать, но я видела, как приподнялись уголки его губ. Похоже, издеваться надо мной было для него одним из главных удовольствий в жизни.

— Все равно не встану! — забыв о всяких приличиях, я упрямо сидела на полу, отказываясь подниматься.

— Тогда я действительно…

Хелант вдруг медленно наклонился ко мне. Его взгляд был таким томным, дыхание — таким нежным, что это было совсем не похоже на угрозу. Скорее, он собирался меня поцеловать.

— Ой! Ладно! Сдаюсь!

Я быстро прикрыла рот рукой. Этот мужчина был слишком опасен. Тем более, сейчас мы были одни, и мне совсем не хотелось, чтобы этот негодяй меня съел.

— Впервые вижу такую непослушную рабыню! — с раздражением сказал Хелант и резко поднял меня за руку. Я хотела идти сама, но его властность не позволяла мне вырваться из его хватки.

Вокруг царила тьма. Только хрустальное ожерелье на моей шее излучало свет, освещая небольшое пространство, все остальное было скрыто во мраке. Казалось, мы находились в каком-то заброшенном и холодном подземном дворце. Время от времени по спине пробегал холодок.

Когда Хелант подводил меня к стене, я могла смутно разглядеть узоры на ней. Они были очень похожи на те, что я видела в лабиринте перед перемещением.

Пол был выложен мраморными плитами разных цветов с изумрудно-зелеными полосами. Некоторые полосы казались особенными, словно указывали путь. Я догадалась, что Хелант, время от времени смотрящий на пол, искал подсказки.

— А! — вдруг закричала я.

— Что ты орешь? — нахмурился Хелант, глядя на меня.

— Откуда здесь висячий мост?

Я указала вперед. Вдалеке, в постепенно меркнущем свете, виднелся висячий мост, словно возникший из ниоткуда. Золотые цепи соединяли узкие, местами разрушенные деревянные доски, которые уходили вдаль, за пределы видимости…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение