20. Признание короля

20. Признание короля

Через полмесяца, вечером, небо было залито закатом, и большие алые облака свободно плыли по лазурному небу.

Я весело играла с детьми на Площади Хеланта. Наконец я смирилась и перестала хмуриться из-за невозможности избавиться от титула Богини Жизни, утешая себя тем, что нужно просто считать себя обычной девушкой, как и раньше.

Я прекрасно понимала, что как бы ни старалась, не смогу снять это хрустальное ожерелье. И как бы невероятно это ни было, я не могла немедленно вернуть его Аресу.

Самое ужасное, что как бы сильно я ни тосковала, не было никаких признаков того, что я смогу вернуться в свой мир.

Раз уж ничего нельзя изменить, мне оставалось только быть сильной и оптимистичной.

Во время игры мне завязали глаза, и я ловила других. Даже Бабу и Винни любили эту игру и часто издавали звуки, чтобы я их поймала.

— Поймала! Ха-ха! На этот раз ты попался!

Я взволнованно схватила кого-то за рукав. Но когда смех вокруг внезапно стих, я провела рукой выше по рукаву и вдруг испугалась: он был намного выше детей. Неужели я случайно поймала прохожего?

Но даже если я ошиблась, всем не обязательно было так замолкать.

Пока я размышляла, знакомый голос заставил меня тут же отдернуть руку. Сняв повязку с глаз, я обнаружила, что передо мной стоит Хелант. Простые люди вокруг уже давно преклонили колени.

Парчовый халат, расшитый великолепными золотыми цветами, струился за ним, как водная гладь. В таком наряде красота Хеланта была видна особенно отчетливо.

— Ты меня поймала! Что теперь?

Хелант наклонился и тихо прошептал мне на ухо, но перед людьми его лицо оставалось серьезным.

— …

Я молчала, моргая глазами и невинно глядя на Хеланта. Неожиданно мое чистосердечное выражение лица вызвало у Хеланта улыбку, которую он попытался скрыть, отвернувшись.

— Я понимаю, что ты мне нравишься все больше и больше, Начи. Я хочу, чтобы ты стала моей королевой!

Давно невиданная улыбка Хеланта была подобна рассветному лучу, растапливающему лед. Я впервые видела его после выздоровления. От слабости не осталось и следа, он снова обрел свою прежнюю выдающуюся королевскую стать.

— …

На мгновение я потеряла дар речи, ошеломленно глядя на него. Лицо мое горело от смущения, я не знала, как ответить на его слова.

Глядя на него, я мысленно бормотала: этот жестокий король действительно считает меня вещью, которую можно захватить. Я, такая эмоциональная, тоже мечтала о своей первой любви, но представляла себе кого-то красивого и нежного, как Арес. А такой жестокий мужчина, как Хелант, — нет уж, увольте. Я скорее стану монахиней.

В эти дни в моей голове постоянно звучали слова Семела о нем: говорили, что он никогда не обращает внимания ни на одну женщину, все женщины в его глазах — лишь игрушки. Всех женщин, которые ему прислуживали, ждала лишь одна из двух судеб: смерть или участь, худшая, чем смерть.

То, что он сейчас говорит мне такое, возможно, лишь способ заставить меня выйти за него замуж и полюбить его, чтобы отомстить Аресу. Но он слишком меня переоценивает. Как Арес мог обратить на меня внимание? Я была бы счастлива просто дружить с ним. Я никогда не смела надеяться, что обычная девушка сможет занять место в сердце Ареса.

Я выровняла дыхание, чтобы успокоиться, сделала вид, что не замечаю его заигрываний, повернулась и попрощалась с детьми. Затем я громко щелкнула пальцами, подзывая Бабу и Винни, стоявших неподалеку. Винни остановилась перед Хелантом в нерешительности.

Я покачала головой, собираясь уйти вперед с Бабу. Но не успела я сделать и шага, как сильный порыв горячего ветра изогнул струи фонтана, мгновенно облив меня с ног до головы. Вода потекла за низкий вырез платья, словно меня бросили в бассейн.

Какая же я невезучая! — мысленно простонала я.

В этот момент дети позади меня, увидев мой жалкий вид, схватились за животы и расхохотались, многие даже повалились на землю от смеха. К счастью, взрослые, из уважения к Богине Жизни, сдержали смех, лишь с трудом подавляя его, а некоторые даже ругали своих детей, чтобы те перестали смеяться. Я знала, что дети смеются не со зла, и они не стали бы сдерживаться только потому, что я — воплощение богини. Я опустила голову, глядя на свою промокшую одежду, ставшую почти прозрачной. Чтобы избежать неловкости, я быстро села на траву и обхватила руками грудь, прикрывая тело. Если бы сейчас здесь была яма, я бы непременно прыгнула в нее и закопалась.

Жар стыда быстро распространился от щек к ушам. Вдруг я почувствовала, как на мои плечи набросили одежду. Не успела я обернуться, как меня уже подняли на спину Винни. Резко обернувшись, я коснулась влажными волосами своих губ, а в следующую секунду мои губы, сквозь мокрые пряди, едва коснулись щеки Хеланта.

Время в тот миг замерло. Мы с Хелантом словно застыли, двигалась только Винни под нами. Винни ускорилась и понеслась вперед, оставив всех людей на Площади Хеланта далеко позади. От тряски я упала в объятия Хеланта.

Я не могла отрицать трепет в своем сердце в тот момент. В ту ночь я не спала до самого утра.

На следующий день я провалялась в постели до заката. Кое-как съев немного сладких фруктов, я вышла из комнаты, беспокоясь о Бабу. Я приучила его есть только из моих рук, и теперь он, наверное, ужасно голоден.

Оказалось, что даже после того, как я накормила Бабу досыта, он все еще тихонько ворчал, жалуясь, что я его заморила голодом.

Чтобы задобрить Бабу, я качалась на качелях и рассказывала ему шутки, которые мы обсуждали с одноклассниками. Возможно, из-за разницы культур, я смеялась до упаду, а на морде Бабу было такое скорбное выражение, будто его кто-то мучил.

— Бабу, прости меня за сегодня! Если однажды меня не станет, ты должен привыкнуть есть из чужих рук, иначе, если умрешь с голоду, я буду ненавидеть тебя всю жизнь.

Сидя на качелях, я нежно гладила мягкую шерсть Бабу. Казалось, он понял некоторые слова и потерся своим мягким носом о мое колено. Мы заключили соглашение.

Бабу лег у моих ног, прикрыл глаза и задремал. Я тоже замолчала, и только качели скрипели, раскачиваясь взад-вперед.

Закат окрасил небо в сказочные цвета, освещая поляну и бесчисленные яркие цветы на траве.

Зеленая трава начала пробиваться. Подул сильный ветер, и трава зашелестела, усердно раскачиваясь. Этот звук был так похож на колыбельную, которую пела мне в детстве мама.

— Начи, иногда твое спокойствие создает впечатление, будто ты не из этого мира. Ты действительно очень… — внезапный голос Хеланта нарушил мою внутреннюю тишину, но он запнулся на полуслове и не договорил.

— Можешь снять хрустальное ожерелье с моей шеи? Мне не нравится целыми днями разгуливать по твоей стране с таким заметным сокровищем.

Я не хотела слушать его странные речи. Сейчас в моей голове был полный беспорядок, я хотела лишь сбежать отсюда, вернуть ожерелье Аресу, а затем найти способ покинуть этот странный мир.

— Могу!

— Правда? — я не могла поверить, что он так легко согласился.

Он больше ничего не сказал, а протянул руку и нежно коснулся моей шеи. Его пальцы едва скользнули по моей коже, вызвав дрожь, прошедшую от кожи до самого сердца. Щелк — это открылась застежка ожерелья.

В тот миг я словно окаменела. В ушах зазвучали слова, которые я забыла, но теперь они повторялись снова и снова. Это были слова Семела, сказанные мне перед падением в Подземный Дворец: «Есть только один способ снять это бесценное ожерелье, которое носили все королевы: наш король Хелант должен в тебя влюбиться! И это должна быть настоящая любовь!»

Боже! Неужели Семел говорил правду? Это хрустальное ожерелье действительно было необычным. Теория о том, что «тот, кто завязал узел, должен его и развязать», уже заставила меня ждать, пока Хелант его снимет. А потом еще и теория о том, что для этого нужна настоящая любовь, — это было еще более нелепо.

Но больше всего меня поразило то, что Хелант так легко снял это ожерелье. Стоило мне сказать, что я не хочу его носить, и Хелант собственноручно снял его для меня. Без лишних слов и требований он вернул его мне.

Хелант нежно снял ожерелье, положил его мне на ладонь и, улыбаясь, прошептал на ухо: — Начи, с сегодняшнего дня оно принадлежит только тебе. На церемонии я снова надену на тебя эту Цепь Защиты перед всеми подданными и объявлю тебя своей королевой.

Внезапное признание Хеланта застало меня врасплох. Лицо горело. Неужели всего за неполный месяц Хелант действительно влюбился в меня?

— Пожалуйста, скажите, правда ли, что ожерелье может снять только тот, кто его надел? И…

На самом деле, я хотела спросить о втором условии, но не решалась.

— И для этого нужна настоящая любовь, — Хелант вдруг наклонился и многозначительно прошептал мне на ухо то, что я не осмелилась произнести.

Я вздрогнула, пошатнулась назад и с глухим стуком упала на землю.

Он обернулся, чтобы помочь мне подняться. Увидев, что я цела, но нахожусь в неловкой позе, он не смог сдержать смеха.

В тот миг за его слегка повернутой фигурой сияло золотое закатное солнце. Его длинные золотые волосы свободно развевались, словно у небесного божества. Мне пришлось несколько раз протереть глаза, чтобы убедиться, что этот ослепительный мужчина — не иллюзия.

— Хе-хе, Хелант, ты, наверное, шутишь? Я еще раз подчеркиваю, все это — чистая случайность. Я просто обычная девушка. Если бы я действительно была богиней, о которой вы говорите, я бы не оказалась в твоей власти.

Я развела руками, показывая свое бессилие и пытаясь убедить Хеланта, что я не реинкарнация Богини Жизни.

— …

Хелант ничего не ответил. Его лицо было спокойным, будто он не слышал моих слов. С дьявольской усмешкой на губах он молча повернулся и ушел, не проронив ни слова. Но его взгляд перед уходом был таким уверенным, словно я уже полностью была в его власти и все шло по его плану.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение