12. Нежность тирана

12. Нежность тирана

После той мимолетной встречи с Аресом Хелант, должно быть, узнал, что старик, заговоривший со мной на улице, был переодетым Аресом. Он приказал страже временно запретить мне ходить на площадь за водой. В эти дни мне было нечего делать, и я в одиночестве качалась на качелях на пустом лугу. Эти качели сделали по моему чертежу, который я передала Семелу, чтобы он приказал людям их изготовить. Дома, на заднем дворе, мама купила мне красивые качели. Теперь, не видя мамы, я могла лишь качаться и скучать по ней, надеясь, что без меня, ее дочери, она сможет обрести другое счастье.

Держась за мягкие, но прочные золотые веревки, я медленно раскачивалась, закрыв глаза. Вечерняя полная тишина опьяняла меня.

Я была полностью расслаблена, когда меня потревожили приближающиеся шаги. Я медленно открыла глаза.

— Эта штука, на которой ты сидишь, очень необычная. Семел сказал, что это называется качели, и что ты попросила его сделать их.

— …

Я бросила на него недовольный взгляд и не ответила. Странно, он говорил со мной не как король.

— Ты действительно так меня ненавидишь? — Выражение его лица было недобрым, он, очевидно, сдерживал гнев из-за моей дерзости.

— Нет!

— Тогда почему… — В его голосе звучала неоспоримая властность.

— Я не ненавижу тебя. Я просто очень тебя презираю.

Я произнесла это спокойным тоном, глядя на него без всякого выражения.

— Похоже, я все же не так жесток, как говорят, раз не могу заставить тебя бояться меня!

Едва заметная улыбка тронула уголки его губ. Он шагнул ко мне, но я инстинктивно спрыгнула с качелей и встала прямо на траве, глядя ему в глаза.

Неподалеку Винни стояла под деревом. Она несколько раз взглянула в нашу сторону, а затем, как ни в чем не бывало, поскакала дальше по лугу. Такое демонстративное избегание показывало, что она прекрасно понимает, когда лучше не мешать.

— Оставив меня рядом с собой, ты обязательно пожалеешь…

Я говорила это, стиснув зубы, но краем глаза увидела, как несколько стражников со странными выражениями лиц приближаются к нам сзади. Не успела я договорить, как несколько стражников выхватили мечи и бросились на Хеланта. Я в панике отскочила.

Хелант ловко увернулся, и стражник, бросившийся вперед, промахнулся. Однако по инерции он полетел прямо на меня. Я видела, что он пытается остановиться, но скорость была слишком велика. К счастью, сработала моя пресловутая ловкость — я увернулась от острого меча. Неожиданно Хелант, чтобы остановить летящий в меня клинок, в тот же миг выставил руку и схватился за лезвие. В одно мгновение ослепительно алая кровь потекла по мечу.

— Ты…

Не успела я договорить, как Хелант метнулся вперед, сильно оттолкнул меня в сторону, совершенно не обращая внимания на свою раненую руку, и вступил в бой с несколькими необычайно ловкими стражниками.

Единственным объяснением было то, что это были убийцы, переодетые стражниками. Особенно я в этом убедилась, когда во время боя с одного из них слетел шлем, обнажив серебряные волосы — это точно были люди из Тирьи, пришедшие отомстить.

Я была всего лишь подростком, старшеклассницей, не обученной никаким боевым искусствам. Максимум, на что я была способна, — это беспорядочно махать руками перед врагом, словно в диком танце. Будучи совершенно безобидной, я, конечно, не собиралась лезть на рожон и помогать кому-либо. Однако неожиданное спасение со стороны Хеланта действительно тронуло меня. Как бы жестоко он ни обращался с другими, но меня он по-настоящему не обижал — это было фактом. Поэтому я со смешанными чувствами наблюдала со стороны за «королевской самообороной» Хеланта. Оказалось, что эти убийцы были смертниками, как в романах. Каждый их удар был безжалостен, они были готовы пожертвовать собой, лишь бы нанести Хеланту несколько ударов мечом.

Наконец, когда несколько кровожадных убийц лежали на траве, Хелант тоже предстал передо мной весь в крови. В этом мире не было легендарного кунг-фу с полетами по крышам и стенам, не было и выдающегося боевого искусства, поэтому то, что Хелант в одиночку одолел нескольких противников, было уже за пределом его возможностей.

— Осторожно! — Не знаю когда, но я вдруг неосознанно выкрикнула это. Только произнеся эти слова, я поняла, что мое сердце беспокоится о Хеланте.

— Все… все в порядке… их целью был только я…

После смерти вокруг стало так тихо, что даже дыхание казалось прерывистым. Хелант медленно обернулся. Его роскошные шелковые одежды были пропитаны кровью. Он устало и слабо заговорил и, кажется, ободряюще улыбнулся мне, а затем, закрыв глаза, рухнул в лужу крови.

На мгновение я застыла на месте из-за его последней улыбки. В ней не было дьявольского обаяния, а была какая-то безмятежная легкость, отрешенность от мира, совершенно не похожая на прежнего Хеланта. Я даже засомневалась, не показалось ли мне.

Поколебавшись, я подошла к луже крови. Хелант был без сознания, из многочисленных ран на его теле все еще текла кровь. Хотя смертельных ран не было, он был совершенно измотан. Если бы я сейчас подняла с земли меч и ударила его в уязвимое место, это, несомненно, усугубило бы его положение. Но когда мои дрожащие руки взяли меч, который казался невероятно тяжелым, я не могла заставить себя нанести удар. Особенно когда перед глазами снова и снова всплывало выражение его лица, когда он, обернувшись, говорил со мной перед тем, как потерять сознание.

Тусклый свет заходящего солнца придавал его лицу мягкие тона. В тот момент я все еще колебалась, но все же протянула руку, чтобы проверить его дыхание у носа. Дыхание было очень слабым.

Золотые волосы Хеланта сияли, как солнце, но его лицо сейчас было необычайно спокойным, без властности и жестокости.

— А!

Пока моя рука еще была у его носа, Хелант внезапно открыл глаза. Совершенно не готовая к этому, я вскрикнула от испуга.

Его губы слегка шевельнулись, но он был слишком слаб, чтобы издать хоть звук. Я застыла на месте, забыв даже убрать руку от его носа, и просто смотрела на него.

Казалось, он оставил тщетную надежду заговорить и тоже молча смотрел на меня своими изменчивыми золотыми глазами.

Под длинными густыми ресницами его глаза впервые смотрели на меня чисто, прозрачно и правдиво.

В короткий миг нашего взгляда никто не говорил, вокруг стояла тишина. Мое сердце пропустило несколько ударов от напряжения и страха, но какое-то необъяснимое чувство заставило его забиться еще быстрее.

Честно говоря, по силе духа он был более очаровательным королем, чем Арес. Если отбросить его жестокость и заглянуть в его сердце, можно было почувствовать совершенно другого Хеланта. Просто тот Хелант был слишком тихим, слишком замкнутым, скрытым под маской в темной тени.

— Хочешь… убей… меня…

Мое сердце внезапно дрогнуло. Его губы шевелились, выдавливая эти слова. В ту секунду я вдруг по-новому осознала этого незнакомого человека. Он был жесток не только к другим, но и к себе.

Возможно, из-за того, что я узнала от Семела о его детстве, я чувствовала его ненависть к Тирье. Эта ненависть не утихала даже после многочисленных убийств, а лишь причиняла ему еще большие страдания. Возможно, он хотел использовать этот момент выбора между жизнью и смертью, чтобы отказаться от себя. Или же он просто хотел сохранить перед беспомощной девушкой свое королевское достоинство, поэтому он никогда не стал бы молить меня о пощаде.

Я вдруг поняла, что сейчас не время стоять столбом. Если не позвать на помощь, он может умереть от потери крови. Но в то же время я была поражена собственным беспокойством о нем. В самый подходящий момент, когда его тело и воля были наиболее уязвимы, я начала беспокоиться о его безопасности.

В моей памяти все еще звучали полные ненависти проклятия и беспомощные крики пленных из Тирьи во время той резни. Один крик заглушал другой, один пробуждал другой — бесконечная боль.

Не знаю почему, но я все же стиснула зубы, встала и, переставляя ватные ноги, повернулась, чтобы уйти.

Пройдя около десяти шагов, я, колеблясь, снова обернулась. Он повернул голову. Высокий нос, спокойствие в чертах лица. Он все так же молча смотрел на меня, и в его взгляде по-прежнему не было просьбы позвать на помощь.

Собравшись с духом, я резко развернулась и побежала прочь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение