...сказала она.
— Через год я могу вернуть вам немного больше. Если вы возьмете меня сейчас, я еще маленькая и не смогу работать. Вам придется тратить на меня еду, а денег не заработаете. Это невыгодно, — сказала И Юй, быстро сообразив. Она знала, что они больше всего ценят деньги.
— Ладно, дайте ей в долг, это небольшие деньги.
К тому же, она некрасивая, — сказал тот учтивый мужчина. Остальные, возможно, посчитали слова И Юй разумными и замолчали.
И Юй так и получила деньги и всю дорогу плакала, возвращаясь. Неизвестно, то ли от испуга, то ли от настоящей печали.
На следующий день И Юй похоронила мать у безлюдного ручья. Мама когда-то говорила, что раньше жила у ручья.
В тот день, если кто-то проходил мимо Ручья Цветущих Груш, он наверняка видел женщину, плачущую на могиле. Ее плач был горестным, и его было слышно три дня.
И Юй плакала у могилы мамы, плакала, пока день не сменился ночью.
Два
Прошлое не исчезает, становится одинокой опорой
В тот год, когда не стало мамы, И Юй каждый день переодевалась в мужскую одежду и притворялась лекарем, который гадает по судьбе и лечит людей. Она могла лечить только легкие болезни.
За этот год она немного заработала, потому что этот ее "мужчина" был красив, говорил нежно, и врачевал хорошо — И Юй только потом обнаружила, что у нее неплохие медицинские навыки. Это привело к тому, что тетушки из соседних домов, а также служанки и старухи из разных поместий стали приходить к ней за лечением.
И Юй была рада, что ее пациентки — женщины, так у нее не возникало никаких неожиданных проблем.
Нет совпадений без причины, нет книги без страданий.
И Юй каждый день, находясь вне дома, выбирала относительно уединенные места. К счастью, на этой улице не было других лекарей, которые бы конкурировали с ней, и ее дела шли неплохо.
За год она накопила достаточно денег, чтобы вернуть долг. Она хотела заработать еще немного и через несколько дней вернуть деньги, которые заняла год назад.
Но за несколько дней до того, как она собиралась вернуть долг, все ее сбережения украли.
Потеря денег была слишком внезапной.
И Юй очень винила себя. Почему она спрятала деньги в храме? Как она могла быть такой глупой?
Она думала, что в таком заброшенном месте никто не появится.
Она очень жалела, жалела, что не вернула им деньги раньше.
И Юй была слишком наивна. Она еще не успела понять, что такое непредсказуемость человеческого сердца. Как она могла подумать, что кто-то позарится на ее вещи, ведь у нее действительно было не так много денег.
Только став немного взрослее, она, возможно, сможет подумать, связаны ли люди, укравшие ее деньги, с теми, кто вскоре ее настиг.
Что могла сделать И Юй без денег?
Она дала обещание. Она знала, что они не оставят ее в покое. Неужели ей действительно придется самой попасть в ловушку?
Она видела, что эти люди действительно недобрые.
Она бежала, спасая свою жизнь. Те, кто давал деньги под процент, каждый день крутились рядом, чтобы убедиться, что она не ушла.
Поэтому обнаружить ее уход было несложно. Более того, они настигли ее быстрее, чем она думала.
Она встретила их в ночь, когда бушевал восточный ветер. В ту ночь И Юй впервые назвала Нань Фэна братом. В ту ночь И Юй так и не дождалась своего брата.
Она изо всех сил сопротивлялась, кричала, боролась. Она забыла, что сопротивление ее только что выздоровевшего тела было бесполезным.
Та ночь была слишком темной, такой темной, что даже свет фонарей не мог ее осветить. Те мужчины один за другим набрасывались на нее. Ветер той ночью был слишком сильным, он заморозил ее кожу и погасил последний огонек в ее сердце.
Она встретила Тун Шэна на следующий день после той ночи, в полдень. И Юй все еще была в состоянии оцепенения.
Она могла идти только потому, что ее тянули. Она не знала, куда идет, и ей было все равно.
И Юй шла, шатаясь, едва держась на ногах. Входя в гостиницу, она невольно отступила на два шага и упала прямо на Тун Шэна, который шел за ней.
И Юй всем весом упала на него, потеряв равновесие. Она не протянула руку, чтобы ухватиться за что-нибудь и удержаться, и в итоге просто села на землю.
Хотя взгляд И Юй был затуманенным и расфокусированным, она все равно чувствовала боль.
Холодный пол был очень твердым. Нижняя часть ее тела и так сильно болела, а после падения боль словно пронзила ее сердце. Слезы невольно потекли, беззвучно.
— Дерзость! Наткнулась на нашего молодого господина и даже извиниться не умеешь?
— раздался грубый голос, но он никак не подействовал на И Юй, она словно не слышала.
— Господин, простите, простите! У моей сестры с головой не все в порядке, простите, простите!
— Те мужчины не хотели навлекать на себя неприятности.
Слуга Тун Шэна хотел что-то сказать еще, но Тун Шэн остановил его.
Тун Шэн взглянул на И Юй, лежавшую на земле, подошел и протянул руку: — Девушка, на земле холодно, вставайте!
Не дожидаясь реакции И Юй, он помог ей подняться.
Рука Тун Шэна была сильной.
Это был первый раз, когда Тун Шэн протянул руку, чтобы поднять слабую душу, и это был первый раз, когда эта слабая душа была поднята кем-то.
Ей никогда не помогали, а он никогда не помогал — до этого.
— Девушка, вам больно?
— Он увидел, что слезы И Юй не прекращаются.
Тун Шэн улыбнулся И Юй, очень нежно улыбнулся. В его взгляде была искренняя забота.
Кроме мамы, И Юй никогда не встречала человека, который бы так улыбался ей. Эта улыбка могла разрушить всю растерянность в сердце И Юй, и она начала приходить в себя.
Позже И Юй думала, что даже если Тун Шэн действительно был таким бессердечным и безжалостным, по крайней мере, его первая улыбка была искренней.
Ради этой улыбки все последствия того, что она последовала за ним, стали стоить того.
— Убейте их!
Первыми словами И Юй после того, как она пришла в себя, были именно эти.
Ее глаза были полны слез, в глубине зрачков — бездонная боль, но выражение лица было твердым, настолько твердым, что Тун Шэн удивился.
— Господин, у моей сестры с головой не в порядке, господин, не поймите неправильно.
— Те мужчины хотели оттащить И Юй.
— Убейте их!
— И Юй продолжала требовать, одновременно силой отталкивая их руки, но ее взгляд не отрывался от Тун Шэна.
Конечно, взгляд Тун Шэна тоже не отрывался от нее.
Тун Шэн не был человеком, который действует опрометчиво, поэтому он повернулся к Хэй Юю, стоявшему позади, и сказал: — Убей их!
Все произошло так просто. Прямо в той гостинице семеро мужчин были убиты.
И Юй смотрела на тела на земле и вдруг улыбнулась. Как и ее плач, улыбка была беззвучной.
Она не знала, можно ли назвать это местью, но знала, что даже после мести ее боль нисколько не уменьшилась.
Все прошлое И Юй закончилось в этой кровавой сцене.
— Господин, возьмите меня с собой! Я готова сделать все, чтобы отплатить вам! Господин, возьмите меня с собой!
— И Юй подошла к Тун Шэну и попросила его.
— Иди домой!
— У меня нет дома!
*********
— Девушка, вы когда-нибудь жалели?
— Юэ Гуанвэй подала И Юй новую чашку чая, заменив ту, что была у нее в руке.
И Юй отпила глоток, опустив лицо. В комнате было недостаточно света, чтобы Юэ Гуанвэй могла разглядеть ее лицо.
— А вы?
Жалели когда-нибудь?
— И Юй поставила чашку и спросила в ответ.
— Я даже не знаю, что такое сожаление. Моя жизнь давно закончилась.
— тихо сказала Юэ Гуанвэй.
— Мы обе одинаковы. Нет выбора, нет пути назад.
И нет права жалеть!
— Слова И Юй больше походили на вздох.
Пропущенный лунный свет
Один
Сегодня цветы и луна похожи,
Как обрести прежние чувства?
Прогуливаясь по Императорскому саду, она повернула за угол и увидела идущую навстречу Благородную наложницу Ци. Сердце И Юй тут же сжалось.
С тех пор как в день ее прибытия во дворец император, нарушив правила, остался у нее на ночь, И Юй слышала о том, как Благородная наложница Ци устроила императору скандал во дворце.
С первого дня своего прибытия во дворец Благородная наложница Ци каждую ночь была рядом с императором. Император никогда не менял ее.
Благородная наложница Ци была человеком, которого император лелеял как зеницу ока. Она не могла терпеть его отсутствие даже на одну ночь.
Человеком, из-за которого император нарушил правила, была И Юй. Слухи о скандале, устроенном Благородной наложницей Ци той ночью, продолжали бурно распространяться в частном порядке.
Император, столкнувшись с гневом Благородной наложницы Ци, не произнес ни слова. Он даже не хотел упрекать ее в невежливости.
Он пообещал ей: больше такого не повторится, и одновременно сказал ей: не смей причинять вред И Юй.
Поэтому после того дня И Юй все еще очень боялась столкнуться с Благородной наложницей Ци, но сегодня она встретила ее лицом к лицу, и, естественно, ей пришлось быть осторожной.
— Приветствую госпожу.
— Не дожидаясь, пока Благородная наложница Ци подойдет ближе, И Юй поклонилась, проявляя полное почтение.
— Ой~~ Наложница Нань, скорее вставайте! Я не смею обижать ту, кто у императора на сердце.
— Хотя она так сказала, выражение ее лица было холодным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|