Нань Минцзянь всегда восхищался Четырьмя столичными юношами. Увидев эту сцену сегодня, он почувствовал боль в сердце.
Нань Минцзянь познакомился с Четырьмя столичными юношами именно в тот день. В ту ночь Нань Минцзянь отвез их, пьяных до беспамятства, к себе домой и вместе со слугами заботливо ухаживал за ними всю ночь.
На следующий день, когда Четверо юношей проснулись и увидели Нань Минцзяня, они, конечно, не могли не удивиться.
После того как они представились друг другу, они узнали, что перед ними стоит величайший талант Поднебесной, Нань Минцзянь, и все вздохнули, осознав непредсказуемость судьбы.
Затем пятеро договорились готовиться к экзаменам вместе.
— Имена Четырех юношей, до подготовки к экзаменам, останутся прежними, — предложил Нань Минцзянь Четырем юношам.
— Конечно, до вступления в свет имена Четырех юношей останутся прежними, — первым согласился Дун Линь, и остальные трое тоже понимающе улыбнулись.
Нет ничего более мучительного на свете, чем расставание с любимыми. Люди всегда стараются отложить все предстоящие несчастья как можно дольше.
Хотя они были на грани распада, мечта о том, как они вместе смеются над миром, еще жила, еще не угасла.
Их история продолжала передаваться именно потому, что, как бы ни менялся мир, Четверо юношей в глазах людей оставались чистыми и благородными.
Два
Желая смеяться, ивы дразнят восточный ветер
Оглядываясь назад, влюбляешься
Пока сердце не разорвется на части
Только тогда поймешь смысл горькой ненависти и нежности
— Брат Нань, ха-ха, он действительно здесь, — смех, донесшийся из-за окна, принадлежал безупречно одетым Четырем столичным юношам.
— Брат Нань, завтра большой экзамен, почему бы сегодня не заняться чем-нибудь легким, а ты все сидишь здесь и усердно учишься? Разве это не скучно? — говорил Дун Линь, один из Четырех юношей, молодой господин Дун.
— Вот именно! Неужели прославленный в столице великий талант Нань все еще занимается такими устаревшими вещами, как висеть за волосы и колоть себя шилом? — подхватили остальные, добродушно подшучивая над ним.
— Вы, братья, слишком много думаете. Минцзянь просто рассеян, сам не знает почему. В момент печали я и не думал, что вы придете. Сразу настроение улучшилось! — Нань Минцзянь всегда имел хорошую репутацию, поэтому в столице у него было много друзей, таких как Четверо столичных юношей, что делало его жизнь не такой одинокой.
— Значит, у брата Нань есть проблемы? Расскажите, послушаем, — молодой господин Ли Мин всегда был человеком с добрым сердцем.
— Не то чтобы проблемы... Возможно, я слишком долго сидел в помещении, вот и заскучал.
— У меня есть идея. По-моему, нам стоит найти место, где можно повеселиться. Насладиться прелестями "красных рукавов, добавляющих благовония". Возможно, это даже принесет вдохновение для завтрашнего экзамена, — молодой господин Лю Фэн, как и его имя, был человеком легкомысленным и обаятельным. Он всегда был в хороших отношениях с самым известным в столице легкомысленным князем Тун Чжэном, поэтому у него были некоторые способности в привлечении красавиц.
— Хорошая идея, — согласились все. Дун Линь, увидев печальное выражение лица Нань Минцзяня, добавил: — Расслабиться тоже хорошо, брат Нань. Не будь таким старомодным праведником, чтобы отдалиться от всех.
— Что вы, что вы, я не смею пренебрегать вашим предложением, просто никогда не бывал в подобных местах и боюсь испортить вам веселье.
— Я же здесь, чего бояться? — Лю Фэн обнял Нань Минцзяня, вызвав смех у всех.
Прогуляться тоже неплохо, подумал Нань Минцзянь. Хотя он и презирал подобные места, в таком настроении можно было и посмотреть.
К тому же, он вырос, но никогда не имел близкого контакта с какой-либо женщиной наедине. Подумав об этом, Нань Минцзянь почувствовал некоторое предвкушение.
Группа прибыла в Павильон Ночных Орхидей. Нань Минцзянь был поражен масштабами всего павильона.
Павильон Ночных Орхидей был ярко освещен. Красные и зеленые огни мерцали в его глазах, проникая в самое сердце, вызывая смятение.
В Павильоне Ночных Орхидей было два отделения, внутреннее и внешнее, известные как Внутренние Небеса и Внешние Небеса, или просто Два Неба. Внешнее предназначалось для развлечения обычных посетителей, а внутреннее принадлежало Тун Шэну или высокопоставленным чиновникам и знати, имеющим связи с Тун Чжэном.
Конечно, весь Павильон Ночных Орхидей принадлежал князю Туну.
Между Двумя Небесами стояли две огромные резные стены. Обе стены были искусно сделаны из лучшего сандалового дерева с резьбой, изображающей спуск небожительниц и Восемь Бессмертных в пьяном сне. В свое время князь Тун не пожалел сил и средств, наняв сотню плотников, которым потребовалось три года, чтобы завершить резьбу.
Фигуры, вырезанные на этих двух стенах, были настолько живыми, что если бы не яркий цвет дерева, было бы трудно отличить их от настоящих людей.
Даже стены были сделаны с такой удивительной детализацией, что по этому можно было судить о Павильоне Ночных Орхидей в целом.
Только тогда Нань Минцзянь понял, что слухи, которые он считал преувеличенными, на самом деле принижали красоту этого места.
Говоря о князе Туне, он был единственным родным братом императора. Хотя Нань Минцзянь был из-за пределов столицы, он слышал о некоторых жестких методах князя Туна в спорах.
При дворе и в народе все знали, что князь Тун и генерал Юй были выдающимися фигурами, разделившими власть в Поднебесной. Императору достаточно было контролировать их двоих, чтобы контролировать весь мир.
А князь Тун, будучи прямым кровным родственником императора, пользовался еще большим императорским благоволением.
Даже построенный им Павильон Ночных Орхидей...
...посещал император, что свидетельствует о его влиянии.
Теперь Нань Минцзянь своими глазами увидел Павильон Ночных Орхидей и убедился, что это действительно нечто неземное!
Женщины здесь носили свободную одежду, обнажающую их ароматные плечи. В дорогих роскошных нарядах они скользили среди людей, как ласточки или щуки, и каждый их поворот привлекал бесчисленные взгляды.
Нань Минцзянь даже не мог внимательно рассмотреть их прекрасные лица, потому что эти женщины просто проплывали мимо, не останавливаясь, но Нань Минцзянь знал, что все они были невероятно красивы.
Женщины Павильона Ночных Орхидей принимали гостей совсем иначе, чем в других местах. Они принимали только тех, кто им нравился. Здесь женщины выбирали тех, кто им нравился.
Другими словами, если ни одна женщина не обратила на тебя внимания, ты не мог здесь ничего заказать, если только сам князь не распорядился иначе.
В этом и заключалась привлекательность Павильона Ночных Орхидей. Не говоря уже о том, что женщины здесь были словно небожительницы, одно только это правило было достаточно, чтобы многие мужчины, любящие вызовы, сами приходили сюда.
Для такого человека, как Лю Фэн, уже было огромной честью, что две девушки обратили на него внимание в его первый визит. Остальные трое молодых господ каждый раз приходили по прямому распоряжению князя, поэтому у них не было возможности проверить свою привлекательность, что для них было большим разочарованием в жизни.
Нань Минцзянь отличался от них. Он был известен как Люся Хуэй (человек, не поддающийся искушениям) и никогда не любил любовные дела. Теперь, оказавшись здесь, он тоже был поражен Павильоном Ночных Орхидей.
Пятеро простояли недолго, как к ним подошли девушки и взяли их под руки. Рядом с Лю Фэном сразу оказалось три девушки, а остальные тоже ушли со своими избранницами.
У Нань Минцзяня было больше всего девушек — шестеро, что немного удивило его спутников.
— Не ожидал, что брат Нань так скрывает свои таланты!
— Что вы, что вы, я просто сопровождаю вас для развлечения, сам я не имел такого намерения. Теперь, когда рядом небожительницы, что же мне делать? — У Нань Минцзяня не было мыслей о любовных делах.
— Посмотри, какие красавицы рядом с тобой, словно цветы и нефрит. Выбери любую, не отвергай доброту девушек, — уговаривал его Лю Фэн. — Брат Нань, наслаждайся. Я пойду вперед.
— Эй, брат Лю, давайте лучше уйдем пораньше, завтра еще экзамен сдавать, — Нань Минцзянь хотел окликнуть Лю Фэна, но тот, повернувшись, тут же исчез.
— Слава и богатство могут быть погублены легкомыслием! — Нань Минцзянь вздохнул, глядя вслед Лю Фэну.
— Уважаемые небожительницы, я осмелюсь сказать, что не имел такого намерения и собираюсь уходить. Я очень благодарен за вашу благосклонность, — Нань Минцзянь покраснел, поклонился и извинился перед окружающими женщинами.
— Это наша вина, что мы не смогли удержать господина. Чувствуйте себя свободно, — девушки улыбались и не затрудняли его.
Как только Нань Минцзянь собирался уходить, изнутри вдруг послышался сильный шум. Женщины рядом с ним посмотрели во Внутренние Небеса и взволнованно воскликнули: — Князь Тун стучится в дверь сестры Шиэр! Что будет, если князь узнает, что сестра Шиэр переехала во Внешние Небеса? — Две девушки, словно увидев что-то ужасное, инстинктивно крепко схватили Нань Минцзяня за руки.
— Шиэр, Шиэр, открой дверь! Мэй Шиэр, Мэй Шиэр... — Князь Тун, видимо, был сильно пьян. Он шатался, и люди рядом не могли его удержать.
Даже если Тун Чжэн сейчас не узнавал дорогу, он все равно узнал дверь комнаты Мэй Шиэр. Он продолжал кричать и стучать в дверь, и стук, и крики становились все громче.
В криках князя Туна была ярость. Постепенно этот звук заглушил все нежные слова и стал единственным звуком в павильоне.
Все слышали ярость в криках князя и постепенно замолчали.
— Шиэр... Стража! Выбейте эту дверь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|