— Князь, вы преувеличиваете. Мы вчетвером только что хотели прийти и поклониться, но, узнав, что князь пьет в разгар веселья, не осмелились нарушить ваше удовольствие.
— смиренно ответил Ци Цзяньин. — Я только что увидел опрометчивый поступок госпожи Мэй и в порыве чувств вмешался. Чувствую себя пристыженным за свою невежливость и надеюсь, что князь проявит великодушие и не будет держать на меня зла.
— Ох... Так ты Ци Цзяньин?
Твой отец недавно был понижен, а ты не прочь выйти и повеселиться? Поистине редкая беззаботность!
Хотя слова князя были насмешливыми, в его тоне не было ни тени насмешки, скорее, больше испытания.
— В жизни потери и приобретения — обычное дело. У моего отца тоже были времена расцвета и успеха, и они длились недолго.
Даже если сегодня он лишился славы и богатства, это тоже естественно. Мой отец, как и я, считает, что в этом нет ничего непреодолимого.
— Какой же беззаботный Ци Цзяньин!
Я восхищаюсь таким характером!
Князь невольно воскликнул с похвалой.
— Князь, вы льстите!
Однако госпожа Мэй только что сильно оскорбила князя, но я уверен, что князь не примет это близко к сердцу. Все устали от этой суматохи, прошу князя позволить ей вернуться и отдохнуть!
Ци Цзяньин воспользовался моментом, чтобы поклониться Мэй Шиэр и смело попросить за нее.
— Моя Шиэр бесподобна, и, конечно, у нее сильный характер. Едва встретившись, она уже так заинтересовала господина Ци.
Лицо Тун Чжэна стало серьезным, а взгляд — непроницаемым. — Однако Шиэр — моя женщина. Господин Ци, говоря так много, не переходите ли вы черту, вмешиваясь в чужие дела?
Эти не слишком мягкие и не слишком жесткие слова вызвали вздох в сердцах всех присутствующих.
— Князь, простите! Я не смею! — Ци Цзяньин поспешно снова опустился на колени.
— Князь... — Лю Фэн и другие хотели заступиться, но князь тут же оборвал их, едва они открыли рты.
— Какая-то женщина смеет отказывать мне много раз? Где моя честь?
Сегодня я ее не прощу.
Князь повернулся и подошел к стоящему на коленях Ци Цзяньину. — Я спрашиваю тебя, ты влюбился в мою Шиэр?
Как только эти слова были произнесены, атмосфера мгновенно накалилась. Похоже, князь собирался действовать всерьез.
— Какая там любовь? Мужчина, увидев женщину из публичного дома, ищет лишь кратковременное удовольствие. О какой любви может идти речь?
Князь, поступайте с Шиэр как угодно, только не говорите таких пустых слов, чтобы не высмеивать меня.
Мэй Шиэр подошла между Ци Цзяньином и Князем Туном, повернулась и прямо в ухо князю, с глазами, полными очарования, и дыханием, благоухающим, как орхидея, сказала: — С того дня, как князь силой забрал меня из Великой Пустыни, мое сердце умерло. Я покинула любимую родину и живу такой жизнью, которая намного хуже смерти!
Голос Мэй Шиэр был тихим, но твердым, взгляд — печальным, глаза сияли. Все, кто видел ее, не могли не почувствовать приступ тоски.
Князь Тун внешне оставался спокойным, но его сердце дрогнуло: он давно знал, что не получит ее, знал с того момента, как силой посадил ее на коня.
Но он всегда думал, что сможет ее покорить. В его глазах не было женщин, которых нельзя было бы покорить. Она ему нравилась, она ему действительно нравилась. Хотя он не знал, что такое любовь, в его мире не было слова "любовь", но его симпатия к ней была искренней.
Поэтому он снова и снова терпел ее, но, к сожалению, его и без того небольшое терпение иссякло именно из-за нее.
За последние полгода он испробовал все методы, мягкие и жесткие, но ни один не сработал. Теперь она предпочла умереть, чем подчиниться ему. Он разочаровался в ней. Это разочарование полностью перечеркнуло прежнюю симпатию. Она больше не интересовала его.
Его чувства к женщинам всегда легко угасали.
— Ци Цзяньин, вот как: я очень тобой восхищаюсь, и сегодня я окажу тебе милость. Если ты пообещаешь мне, что после вступления в свет станешь моим вассалом, я не буду разбираться в сегодняшнем деле. Более того, я могу отдать тебе Мэй Шиэр. Как тебе такое?
Как только Тун Чжэн произнес эти слова, все присутствующие ахнули.
Стать вассалом Князя Туна — это мечта многих, но и кошмар многих.
Ци Цзяньин не ожидал, что Тун Чжэн скажет такое.
— Если ты откажешь мне, то и не нужно больше говорить за Мэй Шиэр. Сегодня я ее убью!
Взгляд Князя Туна стал суровым.
Все знали, что Ци Цзяньин из Четырех столичных юношей был лучшим мастером боевых искусств в Поднебесной. Когда-то именно отец Ци помогал покойному императору завоевать мир, а по слухам, мастерство Ци Цзяньина намного превосходило мастерство его отца.
Поэтому в нынешней ситуации политического раскола Ци Цзяньин был, несомненно, острым оружием для всех амбициозных людей. Таким образом, требование Князя Туна не было удивительным.
Ци Цзяньин на мгновение потерял дар речи, погрузившись в раздумья.
Князь Тун не торопился, снова сел и спокойно стал пить чай.
Мэй Шиэр забеспокоилась. Она знала, что, возможно, втянула Ци Цзяньина в беду. Хотя ее собственная жизнь ничего не стоила, она не хотела втягивать невинных людей.
Кроме того, Мэй Шиэр, как и многие присутствующие, хотела узнать, что ответит Ци Цзяньин. В ее сердце даже теплилась маленькая надежда.
Хотя это была всего лишь случайная встреча, Мэй Шиэр не могла подавить свою тщетную надежду. Она действительно надеялась.
На самом деле, те, кто знал Ци Цзяньина, уже предвидели его ответ.
Он был умным человеком. Если бы он отказал князю на месте, не говоря уже о том, что это стоило бы жизни Мэй Шиэр, его собственная карьера, скорее всего, закончилась бы.
Поэтому все догадывались, что его решение, даже если оно не будет согласием, точно не будет отказом.
Некоторые люди знают лишь часть правды, но считают свое понимание правильным. Среди присутствующих было немало таких людей. Все они считали, что какое бы решение ни принял Ци Цзяньин, его мотивом точно не будет Мэй Шиэр.
Конечно, если бы у Мэй Шиэр не было лица, похожего на Лань Фэн, они бы угадали.
Мэй Шиэр не знала Ци Цзяньина. Она не была уверена, что он сделает такой выбор ради случайного знакомого. Возможно, она была настолько разочарована, что не верила, что эти искатели удовольствий захотят ее спасти. Поэтому она и нервничала. Она сама не знала, что влюбилась в мужчину, который ее спас.
— Я... с радостью приму!
— ответил Ци Цзяньин, обдумав, слово за словом.
Два
Воспоминания о звуке весел и свете фонарей тех лет
Без тоски
Без расставания
Императорские экзамены закончились в мгновение ока. Нань Минцзянь, ожидая объявления результатов в столице, стал время от времени навещать Ци Цзяньина, чаще, чем Лю Фэн и Дун Линь.
Со стороны казалось, что он хочет подружиться с Ци Цзяньином, но сам он знал, что у Ци Цзяньина есть человек, которого он хочет видеть.
После инцидента в Павильоне Ночных Орхидей Ци Цзяньин обзавелся поместьем за городом и забрал Мэй Шиэр из Павильона Ночных Орхидей. Это побудило Четырех юношей также время от времени навещать его, и Нань Минцзянь всегда мог приходить вместе с ними.
Мэй Шиэр постепенно узнала, что похожа на Лань Фэн. Она также смутно почувствовала место Лань Фэн в истории путешествия Четырех юношей.
В ее присутствии они ничего не говорили, но она чувствовала.
Ци Цзяньин никогда не говорил о Лань Фэн, и Мэй Шиэр не спрашивала.
В период перед объявлением результатов экзаменов Лю Фэн и Нань Минцзянь приходили чаще всего. Мэй Шиэр знала, что один приходил из-за Лань Фэн, а другой — из-за нее самой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|