Глава 1. Пронизывающий холод (Часть 4)

Император тоже вынужден был уделять внимание этим избранницам. Даже если это была формальность, он все равно оказывал милость некоторым из них.

Время приближалось к полудню, а император все еще не приходил. Благородная наложница Ци заскучала и сказала Императрице и всем присутствующим:

— Пусть избранницы этого года войдут в зал. Мы сначала посмотрим, а если император не придет, сестры помогут принять решение.

— Сестра, разве это не противоречит этикету?! — Императрица хотела отговорить ее.

— Какой еще этикет? Император никогда не придавал значения этим мирским правилам, зачем нам так строго их соблюдать? — Благородная наложница Ци не обратила внимания на слова Императрицы и прямо отдала приказ: — Стража, приведите избранниц.

Каждый раз, когда ее мнение расходилось с мнением Благородной наложницы Ци, Императрица не осмеливалась слишком сильно ей перечить. Императрица знала положение Благородной наложницы Ци в сердце императора и не хотела оставлять у него плохого впечатления.

Дворцовые слуги послушно отправились передать приказ. Избранницы вошли в зал, выстроившись в очередь. Каждая была так прекрасна и очаровательна, что вызывала зависть.

Благородная наложница Ци, конечно, знала, что избранницы, отобранные Князем Туном, не были обычными женщинами. Каждая из них была выдающейся. Хотя она была готова к этому, увидев их, она не могла сдержать вспышки гнева.

— Десять тысяч благословений Императрице, десять тысяч благословений Благородной наложнице Ци, десять тысяч благословений всем госпожам! — Избранницы дружно опустились на колени.

— Сестра, пусть они останутся на коленях, — Благородная наложница Ци остановила Императрицу, которая собиралась сказать "встаньте". Все присутствующие услышали в ее словах зависть и не осмелились возразить.

— Прибытие Его Величества! — В этот момент паланкин императора наконец прибыл, хоть и с опозданием.

Остальные наложницы встали, готовясь поклониться, но Благородная наложница Ци радостно выбежала, чтобы поприветствовать его. Увидев, как она выбегает из Чжэньдэдянь, император тут же забеспокоился:

— Красавица, зачем ты вышла? Такое яркое солнце, что будет, если ты обожжешься? — Сказав это, он, не дожидаясь полной остановки паланкина, спустился и с обеспокоенным видом взял ее за руку.

— И ты еще говоришь! Император опоздал на целых два часа, заставив нас, наложниц, так долго ждать, — Благородная наложница Ци начала капризничать.

— Красавица, не сердись. Пришел срочный доклад с границы, я должен был его прочитать, — Император всегда называл Благородную наложницу Ци "красавицей". Даже сейчас, когда она уже не была молода и не отличалась красотой, он все равно так ее называл и продолжал баловать.

— Я не могла больше ждать и велела всем избранницам войти в зал. Мне не терпелось увидеть, какая красавица займет мое место в будущем, — сказала Благородная наложница Ци с лицом, полным ревности.

— Красавица, я говорю тебе, этого дня никогда не будет, — сказав это, они вошли в зал. Эти слова, войдя вместе с ними, достигли ушей каждого присутствующего.

Благоволение императора к Благородной наложнице Ци было необычайным!

— Все встаньте, — сказал император, ведя Благородную наложницу Ци, и сел на трон.

И Юй встала и немного подняла голову, только тогда увидев правителя Поднебесной.

Он был так величественен, с решительным выражением на лице, совсем не таким, каким она его представляла — слабым человеком, погрязшим в неге.

Его взгляд на Благородную наложницу Ци был таким, что даже И Юй почувствовала, как тает. Он действительно любил ее. И Юй никогда не думала, что правитель Поднебесной может быть таким влюбленным.

— Дела избранниц, пусть решает Императрица. Просто доложи мне список, — сказав это, император начал тихо говорить с Благородной наложницей Ци о других вещах, даже не желая больше смотреть на присутствующих.

— Дочь Цзяннинского ткача Нань Минцзяня, Нань И Юй, выбрана! — И Юй была первой. Это также было обычаем отбора: каждый год первой выбирали избранницу из поместья Князя Туна. Это был обычай, тем более что отбор проводила Императрица.

— Ха, избранница, которую в этом году прислал мой императорский брат, оказалась дочерью господина Наня, странно! — Услышав имя Нань Минцзяня, император удивился и поднял голову, взглянув на И Юй.

— Ваше Величество, Князь Тун всегда объявлял об отборе наложниц всему миру, возможности были равны, — ответила И Юй.

— Ха-ха, ты говоришь то, во что сама не веришь! — Император громко рассмеялся. — Впрочем, надо сказать, мой брат действительно постарался!

— Хорошо, возвести в ранг наложницы Нань, будет жить во Дворце Цзиньхэ, — приказал император. Избранница сразу получила ранг наложницы. Это было впервые, и все присутствующие остолбенели.

— Император несправедлив! — Благородная наложница Ци вспыхнула от ревности. — Как какая-то избранница может сразу получить ранг наложницы!

— Красавица, не сердись! Я несправедлив не в первый раз. Ты же знаешь, я всегда был несправедлив только к тебе! — Император начал поддразнивать ее. — Не волнуйся, в моем сердце и десять тысяч наложниц Нань не сравнятся с тобой, красавица! Просто дочь Нань Минцзяня, я не хочу ее обижать.

Несколько слов императора мгновенно заставили Благородную наложницу Ци расцвести в улыбке, а И Юй почувствовала ледяной холод в сердце.

Когда император говорил о Нань Минцзяне, его тон был далек от того, с которым говорят об опоре государства, скорее, он говорил о человеке со скрытыми мотивами.

И Юй была чувствительна, и ее предчувствия были точны. Она смутно чувствовала, что между императором и Нань Минцзянем, похоже, было какое-то недопонимание.

В сердце человека, который скоро станет ее мужем, она не стоила и тысячной доли Благородной наложницы Ци. Как сложится ее жизнь в будущем?

Как долго продлится ее будущее?

Три

Мелкий дождь, трава, нефритовые ступени мокрые

Утренний колокол, печальная песня, одиноко прислонившись к ширме

Ночью во Дворце Цзиньхэ было необычайно неспокойно. Все готовились к приему императора. И Юй сидела на кровати, оцепенев. Юэ Гуанвэй увидела мелкие капельки пота на ее лбу.

— Наложница Нань, Наложница Нань... — звала ее Юэ Гуанвэй. И Юй, словно не слыша, продолжала сидеть, оцепенев.

Юэ Гуанвэй толкнула ее.

— Госпожа Нань, — И Юй резко очнулась, мгновенно успокоилась и подняла голову, глядя на Юэ Гуанвэй: — Что случилось?

— Наложница Нань боится?

— Нет, я не боюсь! — Голос И Юй был необычайно усталым.

Юэ Гуанвэй ничего не сказала. Она просто молча подошла и обняла ее.

— Не бойся, я рядом! — сказала Юэ Гуанвэй, крепче обнимая И Юй. — Ты можешь полностью мне доверять. Между тобой и Тун Шэном я всегда выберу тебя.

Юэ Гуанвэй знала все о И Юй. Тун Шэн рассказал ей всю правду о И Юй.

Юэ Гуанвэй жалела И Юй. Будучи женщиной, она глубоко понимала ее страх. То, что И Юй могла оставаться спокойной перед ней сейчас, свидетельствовало о ее силе.

Юэ Гуанвэй восхищалась этой женщиной от всего сердца.

Эти объятия разрушили маску И Юй. Она обмякла в объятиях Юэ Гуанвэй, и по ее щекам скользнули легкие слезы.

И Юй предвидела, что могло произойти в те дни, когда Юэ Гуанвэй пропала. Она предполагала, что Тун Шэн сделает все возможное, чтобы купить Юэ Гуанвэй, и то, что Юэ Гуанвэй была жива, доказывало, что Тун Шэн преуспел.

Тун Шэн никогда никому полностью не доверял, но И Юй доверяла Юэ Гуанвэй. Потому что в этом холодном глубоком дворце, если она не могла доверять даже ей, то на что ей еще надеяться?

— Прибытие Его Величества! — В назначенное время император прибыл во Дворец Цзиньхэ точно в срок.

— Десять тысяч лет Его Величеству, десять тысяч лет, десять тысяч тысяч лет! — И Юй и все остальные уже ждали у ворот дворца.

— Не нужно церемоний, — просто сказал император и прямо вошел в ворота дворца.

И Юй поспешно последовала за ним.

Войдя во внутренние покои, они увидели, что пир уже накрыт. Император сел.

— Все остальные выйдите. Пусть останется только Нань И Юй, чтобы прислуживать, — толпа послушно удалилась. Юэ Гуанвэй тоже ушла, оставив И Юй стоять одну.

— Это я сама приготовила. Надеюсь, Вашему Величеству понравится, — И Юй подошла, чтобы положить еду императору. В этот критический момент она была необычайно спокойна.

Едва рука И Юй с едой протянулась к императору, как он схватил ее.

— Не будем тратить время. Перейдем к делу. Скоро мне нужно идти к Благородной наложнице Ци.

Эти слова были такими прямыми и резкими, что И Юй мгновенно остановила движение руки.

Император не был дураком. То, что Князь Тун постоянно присылал красавиц, определенно было частью заговора. Все эти годы он прекрасно понимал волчьи амбиции всех при дворе и лавировал между этими силами.

Если это была игра, то он, находясь в ее центре, был неплохим управляющим. Нынешнее положение в Поднебесной было определено тем самым "мятежом в Шанцзине" двадцать лет назад.

Он всегда был хорошим управляющим. Он заставлял их сдерживать друг друга и одновременно давал им достаточно привилегий. Но к их пешкам он, очевидно, не проявлял терпения.

— Ваше Величество, знаете ли вы? Вы первый мужчина, который ест за одним столом с И Юй. Даже отец И Юй никогда не хотел есть с ней.

И Юй знает, что у Вашего Величества очень глубокие чувства к Благородной наложнице Ци, и знает, что И Юй, как и другие женщины в этом дворце, больше никогда не увидит Ваше Величество. Ваше Величество, проявите милость, зачем жалеть эту крошечную возможность для И Юй увидеть лицо дракона?

Она действительно была опечалена, говоря это спокойно.

И Юй смутно чувствовала, что император не любит ее отца. Говоря так, она намеренно хотела дать ему понять, что ее отношения с отцом не очень хорошие.

Она пыталась ему угодить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Пронизывающий холод (Часть 4)

Настройки


Сообщение