— Успокойтесь, не стоит так переживать. Нам всё равно не сравниться с некоторыми, кто мечтает попасть в объятия знатного господина! — одна из служанок похлопала Бэй Эр по плечу. Её слова прозвучали холодно, как летний дождь. Другая служанка подхватила: — А ты разве сможешь привлечь внимание знатного господина? Судя по тому, как нервничала матушка, это, скорее всего, кто-то из мира боевых искусств. Бэй Эр, если тебя действительно кто-то выберет, мы не будем забирать твоё тело.
Чашка с холодным чаем была тут же выплеснута на платье Бэй Эр, оставив мокрое пятно. — Прикрой свою похоть! — сказали остальные девушки.
— Ах вы! Посмотрим ещё! — Бэй Эр, вздрогнув, с грохотом поставила блюдо на стол, сердито посмотрела на них, стряхнула с платья чаинки и убежала. За поворотом она столкнулась с какой-то девушкой, чем вызвала всеобщий смех.
Этой девушкой была Цин Ю. Она пряталась за углом и всё это время подслушивала. Столкнувшись с разъярённой Бэй Эр, она смущённо улыбнулась, встала и, проводив взглядом убегающую Бэй Эр, потрогала голову.
Выглянув из-за угла, Цин Ю убедилась, что служанки не обратили на неё внимания, и продолжили свой разговор.
— Интересно, если Бэй Эр действительно удастся подняться…
— Ну и что? Вы что, слепые? Видели только половину картины. Ну чиновник, и что с того? Судя по их одежде, это самые низшие чины. Неужели она мечтает стать наложницей одного из них?
— Всё равно лучше, чем продавать своё тело! Почему ты только обо мне говоришь? А ты разве не хочешь сбежать?
— Я не хочу, как Бэй Эр, быть такой недальновидной и связываться с мелким чиновником. Даже если ей удастся подняться, это будет всё равно что засохшая ветка, ненадолго.
…
— Глупые девчонки, о чём вы только думаете! — раздался сердитый голос. Полная женщина с тяжёлой походкой поднялась по лестнице. Цин Ю испугалась и спряталась за стеной. Несмотря на жаркую ночь, матушка была одета в плотный шёлковый халат, её волосы были собраны в пучок и закреплены нефритовой шпилькой.
Она подошла к одной из девушек и, схватив её за ухо, безжалостно сказала: — Работать в публичном доме не можете, а мечтаете попасть в семью какого-нибудь господина? Тьфу! Посмотрите на себя в зеркало! Занимайтесь своими делами!
— Матушка Хуань Юнь! Я знаю, что была неправа, простите меня, пожалуйста! — девушка умоляла о пощаде, пока матушка наконец не отпустила её.
Все девушки смотрели на Хуань Юнь. Цин Ю воспользовалась моментом, спряталась под столом, прикрывшись шёлковой тканью, и медленно перебралась на другую сторону, чуть не вывихнув руку. «Я рискую жизнью ради Пэй Му! Где же эта Гу Линьси?!» — простонала она про себя.
Внезапно послышались тяжёлые шаги матушки Хуань Юнь, а затем крик из комнаты напротив: «Хуань Юнь! Где Мин Юэ? Если она опоздает, мы потеряем деньги!»
Хуань Юнь, услышав это, ещё больше рассердилась. Она толкнула служанку на пол: — Если бы не приезд господина, вы бы все получили по заслугам! Шевелитесь, где Мин Юэ? Вы все слышали! Если господин придёт и не увидит её, я свалю всю вину на вас, бездельницы! А ну живо искать её!
— С-слушаемся! — После того, как все ушли, Цин Ю вылезла из-под стола. В галерее никого не осталось.
Цин Ю взяла со стола чашку. Золото и серебро, изящный узор, инкрустация агатом и нефритом, внутри — сочный виноград… Эта роскошь показалась ей знакомой. Подумав, Цин Ю вдруг всё поняла. — Этот мерзавец, Чжоу Цзы!
Такое показное расточительство действительно было в стиле наследного принца Циду, которого она встретила вчера. Цин Ю взвесила в руке чашку, покачала головой и выругалась: — Чёрт!
Послышался шорох — кто-то шёл. Она быстро схватила платок, оброненный Бэй Эр, и сделала вид, что протирает посуду, краем глаза наблюдая за углом.
По словам самой Пэй Цин Ю, она ещё никогда не видела столько девушек за такой короткий промежуток времени. Снова появилась группа людей, но на этот раз это были настоящие красавицы из Дома земных наслаждений. Одна из них была с шпилькой с ароматом сандалового дерева, другая держала в руках круглый веер. Они тихо беседовали.
— Мин Юэ, Мин Юэ, неужели матушки знают только Мин Юэ?
— А кто ещё, кроме главной куртизанки, может принести им богатство? Ты раньше была её служанкой, разве ты этого не знаешь?
— Просто я её презираю, и что с того?
— По правде говоря, нам с ней не сравниться. Моя матушка сказала, что сегодня вечером она привела новую девушку, которая будет развлекать господина вместе с Мин Юэ.
— Вот так новости! Солнце встало на западе! Почему она не предложила эту работу мне? — девушка с веером лениво обмахивалась им, издавая тихие вздохи.
— Ладно, не заставляй меня тебя жалеть. Я не видела, как выглядит эта новая девушка.
— Почему? Неужели она такая страшная, что её нельзя показывать другим?
— Да брось ты. Эта девушка носит вуаль, скрывающую половину лица. Говорят, у неё очень смелая внешность, она хорошо владеет мечом, но не любит говорить… Мин Юэ дала ей прозвище, очень забавное.
— Ну скажи! Какое? Говори же!
— Чего ты так разволновалась? Это ведь не тебе сидеть во главе стола. Эта девушка как-то насолила Мин Юэ. Её прозвали «Лицо, подобное цветку персика». Тьфу, как это вообще звучит?
— Точно! Звучит как имя какого-то разбойника, похищающего женщин! — девушка прыснула со смеху, и они медленно удалились.
— А? — Цин Ю, подслушивавшая их разговор, замерла. Не говоря уже о том, был ли обладатель этого прозвища действительно разбойником или неприступной девушкой, её терзали сомнения: «Лицо, подобное цветку персика? Что-то не так. Разве это не имя злодея из сериала, который я смотрела раньше? Хм?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|