Подземная сокровищница

Подземная сокровищница

— Настоящий мастер боевых искусств! Даже одежда у него неброская…

Глядя вниз со второго этажа, Пэй Цин Ю искренне восхищалась бурлящей толпой. Куда ни глянь — повсюду были соломенные шляпы, непременный атрибут странствующих рыцарей. Она подтолкнула Гао Минхуэя: — Скажи, поношенная одежда и бамбуковая шляпа — это, наверное, самый писк моды в мире боевых искусств?

Гао Минхуэй, обнимая меч, равнодушно взглянул на мастеров внизу: — Только не говори, что ты хочешь торговать этим барахлом. Даже не думай, маленькая сваха. С этим мы точно не вернёмся.

— Ни за что! Поверь мне! Я всецело предана своему делу свахи. Не волнуйся, босс! — Она отмахнулась и по-братски хлопнула Гао Минхуэя по плечу с показной бравадой.

— Понятно. Рана на руке, видимо, уже не болит? Будь добра, братец Пэй, спустись со мной вниз, — беззаботно ответила Пэй Цин Ю. Гао Минхуэй, в свою очередь, схватил её за руку и повёл к лестнице, говоря с притворным безразличием: — Хотя Галерея Полной Весны и находится под покровительством императорского двора, здесь всё равно действуют правила мира боевых искусств. Держись рядом со мной, не отходи.

Призывая её к осторожности, он одновременно неловко надавил на её рану, прикрытую марлевой повязкой. — Зачем молодому господину Гао беспокоиться обо мне? — пробормотала Цин Ю, вызвав смех у шедшей позади служанки.

Второй этаж Галереи Полной Весны занимали люди из мира боевых искусств, а первый был похож на роскошную гостиницу, только с большим количеством императорских стражников, следящих за порядком. Место, построенное на деньги императорской семьи, не должно страдать от драк.

В целом, Галерея Полной Весны была местом общения людей из мира боевых искусств под присмотром императорского двора.

Цин Ю и Минхуэй бродили по первому этажу. Сегодня вечером все ждали открытия Подземной сокровищницы, поэтому людей было особенно много.

На первый взгляд казалось, что все просто беседуют за чашкой чая, но на самом деле за несколькими ширмами в дальнем конце зала проходили тайные встречи различных школ.

Слуга подошёл сзади и погасил горящие светильники. Гао Минхуэй повёл Цин Ю налево, к потайному ходу. После нескольких поворотов они оказались внутри. Только здесь Цин Ю увидела на стене изображение дракона, выложенное из переливающихся на свету струй воды.

Внутри люди сидели за отдельными столами. Были здесь и те, кто выглядел, как настоящие небожители. Несколько седовласых даосов сидели в центре, окружённые учениками.

Находясь в одном месте, люди из мира боевых искусств могли говорить открыто, не боясь, что их подслушают. Цин Ю и Минхуэй нашли место в углу и стали прислушиваться.

— Брат Фу Вань, ты видел, как это было? У него и вправду отличные навыки. Интересно, из какой он школы, раз осмелился напасть на старшую принцессу?

— Ты не знаешь? Да ты просто отстал от жизни! Недавно говорили, что старшая принцесса нашла какой-то компромат на демоническую секту. Сейчас императорский двор как раз пытается найти их логово!

— Какая нам разница? Мы же всего лишь бродячие отшельники, нам до этого дела нет.

— Точно. Я дал немного денег слуге, чтобы он разузнал. Голову того главаря в маске отрубил Сун Чжао!

— Все знают, что теневой страж принцессы неуловим. Говорят, он раньше был генералом и сражался на поле боя. Как он мог согласиться стать всего лишь теневым стражем?

— Кто знает. По-моему, этот Сун Чжао ни на что не годен! Хе-хе, может, если бы не наши раны, мы бы смогли с ним сразиться один на один!

Пэй Цин Ю, услышав это, покачала головой и перевернула чашку вверх дном, поставив её на стол: — Вот хвастуны! Как можно говорить о поединке с таким высокомерием?!

— Не обращай внимания на мнение этих ничтожеств, — сказал Гао Минхуэй, сидевший рядом. — Я думал, нам придётся долго всё разузнавать, но, похоже, сегодня всё само идёт нам в руки.

— Подземная сокровищница?

— Да, — он слегка кивнул, повертел перевёрнутую чашку. Фарфоровая чашка с рисунком орхидеи выглядела слишком изящно для такого места. Он указал Цин Ю на людей из разных школ: — У сокровищницы есть хозяин, но он появляется лишь по счастливой случайности. Все школы, независимо от своих целей, надеются получить от него ответы.

Люди из каждой школы были одеты в одинаковые одежды, чтобы их можно было отличить друг от друга. Цин Ю презрительно фыркнула: — Просто оглуши кого-нибудь, переоденься в его одежду, и готово. Как всё просто.

— Для отшельников или представителей небольших школ это действительно так. Но видишь, там, в углу, сидят люди в плащах и с вуалями на лицах? Если это представители крупной школы, то так просто к ним не подберёшься, — Гао Минхуэй краем глаза заметил, как она подняла, а затем покачала головой, и понял, о чём она думает. — Перестань строить планы.

Люди в плащах и вуалях, о которых он говорил, по всей видимости, были лекарями. Их бело-голубые одежды и вуали, скрывающие лица, выглядели очень просто. Цин Ю, прищурившись, подумала, что среди них наверняка есть красавицы. — Ладно, ладно. Скажи, у нас есть шанс столкнуться с какой-нибудь невероятной историей любви, когда мы будем сводить пары?

— Возможно. Ты ещё хочешь поболтать с практикующими бессмертия… — Гао Минхуэй усмехнулся, но не успел договорить, как его прервал какой-то шум.

В боковой стене вдруг появилась дверь, и из неё вышел человек в маске, весь в крови. Его одежда была такой же, как у тех, кто напал на карету старшей принцессы!

Он лишь мельком взглянул на Цин Ю и Минхуэя, а затем, пошатываясь, выбежал за дверь.

Судя по его неуверенной походке, Цин Ю решила, что кровь, скорее всего, его собственная, и ему, должно быть, очень больно.

Она заметила, как одна из женщин-лекарей последовала за ним.

— Бездна Шелковичного Червя.

— Что? Что ты сказал, молодой господин Гао?

— Те, кого ты ранила осколками, и те, кого я убил, были из одного места — из демонической секты, — Гао Минхуэй посмотрел на Цин Ю, которая развалилась на столе, совсем потеряв вид. Он объяснил ей всё и, словно ворчливая нянька, поднял её: — Здесь много людей, сядь как следует.

Цин Ю, всё ещё сонная, села, подпёрла щеку рукой и сказала: — Попасть в другой мир и увидеть не только сватовство, но и битву небожителей — это неплохо… Когда же откроется эта Подземная сокровищница?..

— Скоро, — проигнорировав её бормотание, Минхуэй увидел, что она клюёт носом, и сказал: — Садись ближе.

— Зачем? Хочешь стать моей подушкой? — Цин Ю, словно услышав про сон, оживилась и глупо улыбнулась. — Неплохо, этот деревянный стол такой жёсткий…

Гао Минхуэй усмехнулся, ничуть не смутившись: — Боюсь, ты уснёшь и потеряешь сознание, а завтра по улицам будут ходить дети и распевать про тебя песенки: «Госпожа Пэй на скамейке сидела, ровно и прямо, вдруг упала на спину, прямо на пояс прохожему, один вскрикнул, другой упал».

— Гао Минхуэй…

— Что?

— Ты ведёшь себя, как ребёнок.

— Это твоё описание. Сиди смирно, хочешь спать — спи.

То ли по воле небес, то ли по чьему-то замыслу, раздался резкий звук тарелок и гонга, и Пэй Цин Ю окончательно проснулась.

Открыв глаза, она увидела на возвышении слугу в маске в виде свиной головы. Он держал гонг и красный молоток и торжественно объявил: — Благородные воины, сегодня хозяин сокровищницы появился в галерее. Прошу вас общаться свободно, и те, кому суждено, узнают всё, что им нужно.

Как только он закончил говорить, в галерее поднялся шум: топот ног, звон чашек, скрежет стульев… Всё это смешалось в её голове с мяуканьем кошки. Цин Ю, всё ещё не до конца проснувшись, пробормотала: — Гао Минхуэй.

— Я здесь. Что такое? Совсем раскисла?

— Мне послышалось, что кошка меня зовёт.

На этот раз Гао Минхуэй удивился. Он огляделся, но не увидел ни одной кошки. Он дотронулся до лба Цин Ю и убрал руку: — Кошка? Наверное, это кот Чжоу Цзы. Но откуда здесь мяуканье…

— Не знаю. Здесь так шумно. Пойдём, — она бодро тряхнула головой и встала. — Разве мы не собирались искать неуловимого хозяина сокровищницы?

— Куда пойдём? — видя, что она идёт без какой-либо цели, спросил он.

Цин Ю остановилась, закрыла глаза и прислушалась, а затем обернулась: — Подземная сокровищница. Подземная. Мне кажется, она под землёй. И мяуканье тоже доносилось оттуда. Это всего лишь несколько шагов, давай попробуем, вдруг повезёт.

Гао Минхуэй больше ничего не сказал и пошёл рядом с ней, обходя толпу. Чем дальше они шли, тем больше ему казалось, что что-то не так. Все остальные искали наверху, а они одни свернули в тёмный переулок и шли, ощупывая стены.

Светильники здесь не горели, лишь ветер завывал вдалеке.

— Минхуэй, а что продают в Подземной сокровищнице? — Цин Ю боялась темноты, и этот вопрос был продиктован скорее страхом, чем любопытством. Она хотела хоть как-то успокоиться.

— Западные древности, всякие слухи, а сегодня, в основном, благоприятные по фэншую места для строительства.

— Поняла. Хорошее место — хорошая репутация — хорошая прибыль. Я больше не боюсь темноты, Гао Минхуэй! Мысли о деньгах меня успокаивают!

— Надеюсь, госпожа Пэй сохранит этот энтузиазм и после открытия нашего агентства.

— Гао Минхуэй, ты меня задеваешь! Хочешь, чтобы я тебя здесь пнула?

Они привычно препирались, пока не дошли до двери в конце переулка.

Эта дверь выглядела очень просто на фоне остальной роскоши Галереи Полной Весны. Просто деревянная дверь.

Цин Ю ощупала её со всех сторон, но никаких механизмов не нашла, лишь покрыла руки пылью: — Мы, наверное, не туда пошли? Не может быть… Подземная же… Если пойдём дальше, то выйдем наружу, разве нет?

Гао Минхуэй нахмурился. Он был немного брезглив и не стал трогать пыльную дверь. Прислонившись к ней, он услышал какой-то шум и, приложив палец к губам, сказал: — Тсс, слышишь? — Цин Ю, глядя на его серьёзное лицо, с сомнением прижалась к двери.

Послышался порыв ветра и шелест листьев.

В глазах девушки появилось удивление: — За Галереей Полной Весны же главная улица столицы, разве нет? Как долго мы шли, что оказались в какой-то глуши? Всё, Гао Минхуэй, прости, я ошиблась с дорогой…

Минхуэй выпрямился и оглядел её с ног до головы. Старшая госпожа Пэй, казалось, совсем не заботилась о своём внешнем виде. Как бы хорошо она ни была одета, она всё равно умудрилась изваляться в пыли.

Он взял её за руку и отряхнул пыль и грязь: — Ничего страшного, мы же просто решили попытать счастья. Раз уж пришли, почему бы не открыть? Устроим тебе ночную прогулку.

Справа от двери было медное кольцо в форме львиной головы.

Цин Ю отдёрнула руку — рана всё ещё болела. Заметив свет в щели под дверью, она тихо спросила: — Ну что, открываю?

— Открывай. Это же не игра на деньги. Встань впереди, прикрой меня.

— Прикрыть? Зачем?!

— Ты же выбрала дорогу.

— Ах да…

Цин Ю, чувствуя себя виноватой, из-за лёгкого угрызения совести потянула за кольцо. Не успела она открыть дверь до конца, как Гао Минхуэй снова, словно взмахнув хлыстом, оттащил её назад.

В лицо ударил горячий ветер, песок залепил глаза, и Цин Ю чуть не расплакалась.

Снаружи простиралась густая трава, вокруг было пусто, словно они стояли на краю обрыва. Гао Минхуэй, сжимая меч, вывел её за эту ничем не примечательную деревянную дверь.

Выйдя наружу, они увидели неподалёку яму. Осторожно спустившись по нескольким каменным ступеням, они оказались перед медной дверью на дне ямы.

Стоя над дверью, они услышали доносившееся снизу мяуканье.

— Бам! — Дверь распахнулась изнутри, и Пэй Цин Ю, не ожидавшая этого, полетела вниз и упала прямо на кого-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Подземная сокровищница

Настройки


Сообщение