Цыси
Вдовствующей императрице Цыси было тридцать шесть лет, она была в расцвете сил. Ее глаза сияли, как полумесяцы, кожа была нежной, как нефрит. На ней была светло-голубая рубашка с вышивкой глицинии и символом долголетия, отороченная черной каймой с вышитыми бабочками, и бордовый халат, расшитый цветами и украшенный бусинами. Ничто в ее облике не напоминало о вдовстве.
Если бы не злоба, сквозившая в ее взгляде, Юньшань снова бы восхитилась ее красотой.
Когда Юньшань пришла в покои вдовствующей императрицы, там уже была наложница Хуэй, Фуча.
Юньшань поклонилась, но Цыси не позволила ей встать. — Во сколько встала императрица? — спросила она.
— В час Кролика, вместе с императором, как и положено по традициям, — почтительно ответила Юньшань.
— А который сейчас час? — спросила Цыси.
Юньшань сначала подумала, что вопрос адресован слугам, но, видя, что никто не отвечает, поняла, что спрашивают ее.
Она не знала, что ответить, и хотела посмотреть на западные часы, стоявшие в комнате, но Цыси бросила в нее яблоко, которое попало ей прямо в переносицу. Юньшань подняла руку, чтобы прикрыть лицо, и в этот момент в нее попала груша, угодив в лоб.
Сдерживая боль, Юньшань упала на пол. — Прошу прощения, Ваше Величество, — сказала она. — Если я сделала что-то не так, прошу вас, укажите мне на мою ошибку.
— Принесите ей зеркало! Пусть посмотрит на себя! — приказала Цыси.
Служанка принесла бронзовое зеркало с ручкой.
Юньшань посмотрела в него. Ее макияж был безупречен, ничего необычного она не заметила.
— Я не понимаю, в чем моя вина, Ваше Величество, — сказала она.
— Еще и перечить смеет!
— Не смею, Ваше Величество. Я действительно не понимаю.
— Я хотела сохранить твое лицо перед всеми, но ты, видимо, этого не ценишь, — холодно усмехнулась Цыси. — Ты была с императором этим утром? Он опоздал на аудиенцию, и я теперь понимаю, почему. Эта маленькая лисичка задержала его. Твоя семья славится своей ученостью, неужели твои родители так тебя воспитали? Хороши манеры!
Половина назначенного времени уже прошла, и краснота на губах Юньшань давно спала.
Цыси узнала об их утренней близости, во-первых, по лицу императора, когда он пришел к ней перед аудиенцией, а во-вторых, благодаря своим шпионам среди слуг, которые докладывали ей обо всем, что происходило между императором и императрицей.
Юньшань, чувствуя свою вину, не стала отрицать близость с императором, но попыталась оправдаться: — Ваше Величество, я проводила императора до выхода без четверти шесть. Он не должен был опоздать.
— Да что ты говоришь? Императора проводила вовремя, а ко мне опоздала. Значит, ты, императрица, уважаешь императора, но не уважаешь его мать? — холодно усмехнулась Цыси.
Сегодня утром Юньшань сначала пошла к Цыань, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Так как император еще не правил самостоятельно, Цыси должна была присутствовать на аудиенции. Она вернулась примерно в 6:20 и, немного поговорив с Юньшань, сказала: — Мы еще поговорим с тобой, когда будет время. А сейчас иди к Цыси. Этот брак не по ее душе, и она сейчас только и ждет, чтобы найти к чему придраться и «научить тебя правилам». Будь осторожна.
Юньшань вышла от Цыань примерно в 6:30.
Но опоздала она к Цыси или нет, решала сама Цыси.
Тем более что Фуча Юйцзе уже давно была там.
Юньшань понимала, что Цыси специально ищет повод придраться к ней, поэтому решила не спорить, а признать свою вину: — Прошу прощения, Ваше Величество. Я проявила нерадение. В следующий раз я не опоздаю.
Цыси взглянула на Фуча, и та, поняв намек, встала, поклонилась и сказала сладким голосом: — Ваше Величество, прошу вас, простите императрицу. Это ее первая ошибка.
— Хорошо, — сказала Цыси. — Встань. Садись.
Юньшань поблагодарила ее, но, увидев, что Хуэй продолжает сидеть слева от Цыси, поняла, что та не собирается уступать ей место.
Место слева считалось более почетным.
Юньшань подумала, что Цыси унижает ее, пользуясь своим положением матери императора и опираясь на традиции сыновней почтительности, но Хуэй всего лишь исполняла ее волю. Юньшань не хотела подчиняться этой марионетке.
Она продолжала стоять, глядя на Хуэй.
Хуэй было всего четырнадцать лет, она была еще совсем юной. И хотя ее поддерживала Цыси, взгляд императрицы, которая была на пять лет старше ее, заставил ее смутиться.
Она понимала, что с точки зрения этикета неправа, и посмотрела на Цыси, ища поддержки. Но та промолчала, и Хуэй, чувствуя себя неуверенно, встала, поклонилась и села напротив.
Юньшань села, но, как только она хотела заговорить, раздался резкий окрик: — На колени!
Юньшань не ожидала, что Цыси так быстро перейдет в наступление. Но раз мать императора приказала ей встать на колени, она должна была повиноваться.
— Что ты дала императору на ужин вчера? — спросила Цыси.
— Лапшу с соусом чжацзян, Ваше Величество.
— Кто позволил тебе кормить императора такой едой?
Юньшань знала, что Цыси намеренно придирается к ней, и поэтому не стала упоминать императора — если она обидит и его, ей точно не поздоровится.
Она решила взять всю вину на себя и, стараясь выглядеть смиренной, сказала: — Ваше Величество, я подумала, что император, наверное, устал от дворцовой еды и захочет попробовать что-нибудь другое. Я хотела, чтобы он узнал, что едят простые люди.
— Семнадцать лет я, мать императора, соблюдала все правила, кормя его, и вдруг ты, в первый же день своего пребывания во дворце, меняешь рецепты, приводишь своих поваров и даже отменяешь проверку еды на яд! И говоришь, что «возьмешь ответственность на себя»? Жизнь императора бесценна, разве твоя жалкая жизнь может быть равноценной заменой?! — холодно усмехнулась Цыси.
Цыси знала все, что происходило в Чусюгуне: и про ужин, и про утреннюю близость. Словно она сидела на стропилах дворца или над их кроватью, наблюдая за каждым их движением.
— Ваше Величество, благодарю вас за урок. Я знаю, что была неправа, и больше этого не повторится, — ответила Юньшань.
Цыси, возвышаясь над ней, смотрела на свою невестку, стоящую перед ней на коленях. Она знала, что, несмотря на все извинения, Юньшань не сломлена.
Прямая спина, словно демонстрирующая ее благородное происхождение и хорошее воспитание; на белом лице — два красных пятна от ударов, но брови ее по-прежнему спокойно разведены в стороны, ни один мускул не дрогнул на ее лице. Словно какая-то внутренняя гордость не позволяла ей показывать свою боль и унижение…
— Если твои родители не научили тебя правилам, я найду тебе учителей! — сказала Цыси. — Хуэй, встань здесь и прочти императрице все дворцовые правила. Ты будешь читать по одному правилу, а императрица — повторять его десять раз. И пусть стоит на коленях, пока не закончит.
Императрица и наложница Хуэй поклонились.
Цыси уже собралась уходить, но, сделав несколько шагов, остановилась и сказала: — Хуэй, ты выполняешь мой указ. Кто бы ни стоял перед тобой, пусть стоит на коленях, а ты — стой!
Будь Хуэй умнее, она бы поддержала императрицу, заслужив ее благодарность и расположение императора, что облегчило бы ее жизнь в будущем. Но она была молода и неопытна, и, думая, что, заручившись поддержкой Цыси, сможет делать все, что захочет, она, довольная своим положением, решила воспользоваться ситуацией и еще больше унизить императрицу. Она говорила медленно, растягивая слова, чтобы Юньшань как можно дольше простояла на коленях.
Когда евнух объявил о прибытии императора, Юньшань только дошла до шестого правила.
Узнав, что императрицу заставили стоять на коленях, Цзайчунь бросился к ней. Не дожидаясь, пока евнух закончит объявление, он вошел в зал.
Увидев Юньшань на коленях и стоящую рядом Хуэй, он, не дав Хуэй поклониться, пнул ее ногой. Не обращая внимания на упавшую наложницу, он бросился к Юньшань.
Ноги Юньшань онемели, и она не могла встать. Цзайчунь поднял ее на руки и, даже не поздоровавшись с матерью, понес обратно в Чусюгун.
— Ваше Величество… Ваше Величество, отпустите меня, — пробормотала Юньшань, пытаясь вырваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|