Глава 14. Генерал и цинь-куртизанка (3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В комнате царила полная тишина, лишь свечи горели так же ярко, как и прежде.

Руань Мо сидела, сложив руки, и смотрела на спящего мужчину, который выглядел так спокойно, словно никого вокруг не было. Она даже дышать боялась.

Эх… Стоит ли его будить?

Но, судя по её опыту из предыдущего сна, его пробуждение не было лёгким. Если она разбудит его напрямую, его отношение к ней, вероятно, не улучшится… хотя оно и так не было особо хорошим.

Но если не будить, она не могла просто так уйти. Сидеть и смотреть, как он спит… так неловко.

Ой?

Шевельнулся?

Руань Мо чутко уловила лёгкое подёргивание его мизинца, но её глаза так устали от пристального взгляда, что она лишь убедилась: это было бессознательное движение во сне.

Эх, что же делать?

Взвесив все за и против, она всё же решила не наступать ему на больную мозоль. Если она действительно разозлит его, то не только не сможет развить с ним отношения в будущем, но он прямо сейчас бросит ей два холодных слова: «Убирайся».

Поэтому Руань Мо сидела, оцепенелая, перед цинем, то глядя на небо, то на землю, то на Главу Культа… И так, скучая и чувствуя себя неловко, она просидела больше часа, почти засыпая.

******

Бряцание оружия, жестокие убийства.

Острое копьё пронзает плоть и кости, окровавленные рукава развеваются вверх и вниз, а его залитое кровью лицо постепенно расплывается в дожде, но полный ненависти рёв звучит яснее, чем когда-либо…

Спящий мужчина резко распахнул глаза.

…Это был сон.

Он устало потёр брови. Знакомые картины одна за другой давили на сердце, и даже когда сознание прояснилось, в ушах всё ещё отдавались хаотичные и резкие звуки ржания и столкновений, напрягая нервы.

Спустя долгое время он снова открыл глаза, слегка прищурившись, привыкая к ослепительному свету. Его взгляд медленно опустился на цинь, а затем на девушку в белом, что сидела за ним с прямой спиной, но её голова клевала носом, как цыплёнок, клюющий рис.

…Откуда взялась эта женщина?

Ах, да, он спас её, а потом попросил сыграть пару мелодий, и она послушно сыграла.

И он уснул, слушая её… После того случая он не мог уснуть много дней и ночей, а эта маленькая цинь-куртизанка легко навеяла ему сон своей музыкой?

Дань Ичэнь слегка изогнул губы, с долей самоиронии и беспомощности.

Скрыв сложное выражение в глазах, он снова посмотрел на её маленькое личико, наполовину скрытое распущенными волосами, и наконец не удержался, постучав пальцами по столу. Два чётких «тук-тук» тут же разбудили ту, что сладко дремала.

Голова, склонившаяся набок, быстро выпрямилась. Девушка с трудом открыла глаза и тут же встретилась с холодным, бесстрастным лицом Дань Ичэня. Увидев, как он пристально смотрит на неё, она инстинктивно потрогала уголок рта.

…Хорошо, что слюней не было.

— Хорошо спалось?

Мужчина равнодушно взглянул на её движение и спросил без тепла.

Руань Мо, конечно, не думала, что он действительно спрашивает, хорошо ли ей спалось. Она дёрнула уголком рта, выдавила неестественную улыбку: — Я проявила неуважение, осмелившись задремать перед Вами, прошу Вас, господин…

— Я спал очень хорошо.

Ой?

Что… спал очень хорошо?

Руань Мо в замешательстве смотрела, как мужчина встал и шагнул к ней, не понимая, что происходит.

Кто не знает, что ему хорошо спалось? Она же сидела здесь и смотрела, как он спит, целый час, прежде чем сама уснула!

Дань Ичэнь подходил всё ближе и ближе… Так близко, что она дрожа встала, и он как раз подошёл к ней.

Между ними было всего лишь расстояние циня. Он был намного выше её, его высокая, властная фигура создавала невидимое давление, но её спина уже упиралась в ширму, отступать было некуда. Она могла лишь слегка втянуть шею и послушно смотреть на его грудь.

Его взгляд сверху заставлял её чувствовать себя неловко. Руки, опущенные вдоль тела, незаметно сжали подол юбки, ожидая его вопроса.

— Сколько лет ты училась играть на цине?

— Я начала учиться в три года… уже тринадцать лет.

— Играешь неплохо.

Говоря хвалебные слова, он произносил их холодно и равнодушно, не вызывая радости. Но Руань Мо, проведя с ним некоторое время, знала, что он всегда так себя ведёт с незнакомыми людьми. Поэтому, увидев, что в его выражении нет ни презрения, ни недовольства, ей уже было достаточно для радости.

— Вы слишком меня хвалите, господин.

— Как тебя зовут?

— …Руань Мо.

— Мм.

Дань Ичэнь слегка наклонился, опустил голову, и его чёрные, как ночь, глаза заглянули в широко раскрытые абрикосовые глаза девушки, словно он видел насквозь все её маленькие хитрости. — Отныне, будь моей.

Руань Мо только что была ошеломлена его красивым лицом, оказавшимся так близко, а услышав фразу «будь моей», она просто испугалась до смерти.

Это… а как же обещание продавать искусство, а не тело?

Но собеседник, очевидно, не спрашивал её мнения. Произнеся эти слова, он отступил, больше не взглянув на неё, и, не оборачиваясь, покинул комнату.

******

Однако, как оказалось, мысли Руань Мо были слишком… непристойными.

В тот вечер, как только Дань Ичэнь вышел, Мадам Хуа тут же вошла в VIP-комнату, с улыбкой на лице взяла её за руку и неоднократно повторяла, как ей повезло и как она преуспела.

Когда она спросила, что случилось, Мадам Хуа объяснила, что только что этот господин выкупил её за большие деньги, и теперь ей следует вести себя прилично и хорошо служить ему.

Это… это же был огромный пирог, свалившийся с неба!

В прошлый раз ей пришлось вывихнуть ногу и плакать, долго упрашивать, чтобы Дань Ичэнь забрал её домой.

На этот раз она даже не успела открыть рот, а он уже обо всём позаботился. Даже карета, чтобы забрать её, уже стояла перед Цзуйхуалоу. Что ещё ей оставалось сказать… Немедленно садиться в карету!

Помимо беспокойства о скрытом смысле фразы «будь моей», она больше не хотела оставаться в Цзуйхуалоу. Сегодня был Пан Цин, завтра будет второй Пан Цин, третий Пан Цин… В Цзуйхуалоу девушки никогда не имели права голоса. Если встречался влиятельный господин, они делали всё, что он хотел, и никто не спрашивал, согласны ли они.

Затем она с фальшивой улыбкой попрощалась с Мадам Хуа и отправилась в карете в поместье Дань Ичэня.

В прошлый раз он был главарём банды, занимавшим целую гору, и это было достаточно внушительно. Но когда Руань Мо стояла перед Генеральским поместьем, которое было намного больше и величественнее, чем раньше, она поняла, что такое настоящая мощь.

В этом сне Глава Культа был прославленным Генералом, молодым и талантливым, с многочисленными военными заслугами.

Император, естественно, очень ценил его, даровал ему титулы и звания, и награды текли нескончаемым потоком.

Он не стеснялся принимать их. Помимо того, что он не проявлял особого интереса к красавицам, он принимал все золото, серебро и драгоценности. Генеральское поместье становилось всё больше и больше, и выглядело так, будто его хозяин умел наслаждаться жизнью.

Её встретил управляющий, дядя Шэнь, которому было за пятьдесят. Он был очень добродушным и, вероятно, одним из немногих в поместье, кто не презирал её происхождение. Он устроил её в Павильоне Шёлка и Бамбука в заднем дворе и приставил к ней маленькую служанку.

Столкнувшись с таким невиданным ранее радушием, Руань Мо почувствовала себя польщённой и не знала, как выразить свою благодарность.

Но дядя Шэнь сказал, что она должна быть благодарна Генералу, потому что всё было сделано по его указанию.

При этих словах Руань Мо, только что успокоившаяся, снова начала беспокоиться — эта ситуация… полностью походила на то, что её собирались взять в наложницы, не так ли?

Итак, она провела день в тревоге, отдыхая, а на следующий вечер, после того как маленькая служанка помогла ей искупаться, пришёл дядя Шэнь и пригласил её, сказав, что Генерал хочет её видеть.

На самом деле, в тот момент ей очень хотелось спросить: «Прийти… для ночной службы?»

Но даже когда она последовала за дядей Шэнем к главному дому, где жил Дань Ичэнь, она так и не осмелилась задать этот вопрос. Ей оставалось лишь переступить порог под благословляющим взглядом дяди Шэня.

Войдя, она огляделась, но никого не нашла. Пройдя несколько шагов вглубь, она обнаружила боковую дверь, которая, казалось, вела в спальню. Но прежде чем она успела двинуться дальше, изнутри раздался его знакомый низкий голос: — Стой.

Она тут же послушно остановилась.

— Перенеси цинь-стойку туда, где ты стоишь.

Цинь-стойку?

Она вернулась туда, откуда вошла, и обнаружила цинь и стойку рядом с широким диваном напротив двери. Она дважды сбегала, перенесла стойку и цинь к двери спальни, а затем сообщила ему, что всё готово.

— Играй там до четвёртой стражи ночи.

Четвёртая стража так поздно… Руань Мо «охнула» и нашла подходящий по высоте круглый табурет. Только она села, как изнутри равнодушно добавил: — Не входи.

— …

Что за тон? Словно она так сильно хотела войти и что-то с ним сделать… Она же девушка, в конце концов!

Руань Мо закатила глаза в его сторону, затем начала настраивать цинь и играть.

Так она и начала свои ночные визиты в главный дом, играя на цине до четвёртой стражи.

И, кажется, это было её единственное предназначение в Генеральском поместье.

Сегодня был пятнадцатый день её пребывания здесь, помимо того, что она каждую ночь играла для Генерала, чтобы помочь ему уснуть, она ела и пила вволю, и ни в чём не была ограничена. За полмесяца её заострённый подбородок, кажется, даже немного округлился…

Более того, за эти полмесяца, хотя она и приходила играть каждую ночь, она ни разу не видела Дань Ичэня, потому что он не позволял ей входить в спальню, а сама она обычно не покидала Павильон Шёлка и Бамбука, чтобы избежать лишних взглядов. Поэтому они, естественно, не встречались.

Эх, если так и дальше будет тратиться время, когда же этот сон закончится?

Однако, самая насущная проблема сейчас — кажется, у неё свело левую руку судорогой… Она больше не могла, рука онемела и не двигалась. Руань Мо прекратила играть, подняла голову и посмотрела на луну, висящую высоко на ветвях. По её прикидкам, уже должна быть третья стража.

Неизвестно, уснул ли Дань Ичэнь…

Честно говоря, Руань Мо думала, что он просил её играть до четвёртой стражи, скорее всего, оставляя себе больше времени, чем требовалось для засыпания.

Иногда около третьей стражи она чувствовала усталость и хотела полениться, но всё же стискивала зубы и играла до четвёртой.

Сегодня всё по-другому. Она не хотела лениться, просто её рука не слушалась, она всё ещё была сведённой судорогой, и играть было невозможно.

Ой, музыка прекратилась, и изнутри не доносилось никаких звуков. Вероятно, он уже крепко спал.

Тогда… если она тихонько войдёт и взглянет, ничего страшного не случится, верно?

Руань Мо всегда чувствовала, что она, возможно, слишком послушна, из-за чего, проведя столько дней в поместье, она так и не встретилась с ним лицом к лицу, не говоря уже о развитии чувств.

Приняв решение, она медленно выбралась из-за цинь-стойки и круглого табурета. Сведённая судорогой рука всё ещё оставалась в странной позе, но это не мешало. Она сглотнула, глядя в сторону спальни, и, набравшись смелости, двинулась внутрь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Генерал и цинь-куртизанка (3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение