Глава 6. Главарь банды и госпожа из знатной семьи (5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ух… почему никак не получается… ух! — Свет сверху слепил глаза. Осталась всего одна вещь. Руань Мо закрыла глаза и попыталась повесить её, но несколько раз безуспешно. Её шея затекла от постоянного запрокидывания головы. Она потянулась потереть затылок, как вдруг другая рука оказалась пуста.

Мм?

Она открыла глаза и увидела, что мокрая одежда в её руке исчезла… О нет, она оказалась в руках у Дань Ичэня.

Дань Ичэнь взглянул на неё, ничего не сказал, поднял руку и легко повесил одежду на деревянную вешалку, заодно расправив складки… Затем он снова равнодушно посмотрел на неё.

Ч-что за взгляд?

… Он считает её низкой?

Руань Мо тут же проглотила готовое сорваться «спасибо» и про себя закатила глаза на этого придирчивого мужчину.

— Закончила вешать? — Дань Ичэнь, конечно, не знал о её маленьких хитростях. Он окинул взглядом пустой деревянный таз на земле, подцепил его носком, и тот, сделав несколько оборотов, мягко опустился в его раскрытую ладонь. Движение было плавным, как текущая вода. Затем он протянул таз ей. — Пошли, пора готовить.

— Ох, — ответила Руань Мо, послушно взяла таз и поспешила за мужчиной.

Эх, она так долго выполняла работу слуги, что выработала в себе рабскую покорность. Теперь она действительно отзывалась на любой зов этого Главы Банды.

******

Вернувшись в большой дом, Дань Ичэнь поднялся наверх. Перед уходом он, что было крайне редко, попросил её приготовить суп из восковой тыквы, чтобы освежиться. Это было… так необычно.

Глава Банды, который был равнодушен ко всему и только считал её обузой, вдруг забеспокоился, не получит ли она тепловой удар?

Руань Мо, срезая кукурузные зёрна маленьким ножом, вспоминала его невозмутимое выражение лица, когда он говорил это. Подумав, она не удержалась и фыркнула, рассмеявшись.

Похоже, все её недавние старания не прошли для него бесследно. Вероятно, из-за его эмоциональной недогадливости он просто плохо выражал свои чувства.

Неизвестно почему, но настроение вдруг стало лёгким. Руань Мо напевала песенку, быстро приготовила четыре блюда и один суп, а затем радостно поднялась наверх, чтобы пригласить этого «великого господина» к ужину.

«Великий господин» был послушен и вскоре спустился.

Однако, как только он, заложив руки за спину, подошёл к столу, ещё не успев сесть, его лицо потемнело. Он уставился на тарелку с разноцветным блюдом, стоящую в центре стола, и его голос стал пугающе низким: — Что это?

Руань Мо как раз наливала себе суп половником. Услышав вопрос, она проследила за его взглядом и чуть не пролила суп.

О нет, она так обрадовалась, что забыла! Она использовала его самую ненавистную кукурузу, чтобы приготовить жареное мясо с тремя видами нарезанных кубиков…

Руань Мо помнила, как в первый раз, когда она приготовила кукурузу на пару на завтрак, ему даже не пришлось подниматься наверх, чтобы позвать её. Он не выдержал запаха кукурузы, с грохотом распахнул дверь, и его красивое лицо стало чёрным, как дно котла, приказав ей немедленно выбросить кукурузу со стола.

Как человек, любящий кукурузу, она не понимала, что в её запахе может быть неприятного, и тем более не понимала, почему он был так чувствителен, что мог почувствовать запах на таком расстоянии.

Но, как говорится, на вкус и цвет товарищей нет. Если ему не нравилось, она, конечно, не заставляла, молча запомнив, что в следующий раз не будет этого делать. Но сегодня она так увлеклась, что, не подумав, бросила её в вок…

— Ничего-ничего… — Руань Мо тут же придвинула тарелку с жареным мясом с тремя видами нарезанных кубиков к себе. — У меня есть решение!

Её вкусы всегда были странными. Она действительно не понимала, что такого хорошего в этой проклятой кукурузе.

Дань Ичэнь не обратил особого внимания на её слова о «решении». Увидев, что тарелка с кукурузными зёрнами отодвинута подальше, он медленно присел, поднял миску и начал есть.

За столом он всегда был немногословен. Из-за крайне бедной жизни в прошлом, когда ему приходилось добывать еду силой, он ел очень быстро. Вскоре он уже поставил свою миску.

Затем он заметил, что рис в миске маленькой девушки напротив остался нетронутым.

Она не ест, а что-то делает, опустив голову?

Дань Ичэнь нахмурился, поднял взгляд и, увидев, что она делает, вдруг замер.

На маленькой тарелке рядом с белой миской выросла небольшая горка, вся состоящая из золотистых кукурузных зёрен. Руань Мо палочками вынимала каждое зёрнышко из блюда с ассорти, настолько сосредоточенно, что совершенно не заметила его взгляда.

Эта маленькая девушка… Он не знал, что сказать. Некоторое время он молча наблюдал, видя, что она не собирается останавливаться. Только тогда он постучал пальцем по столу, издав чистый, звонкий звук: — Руань Мо.

Ох, её назвали?

Руань Мо остановила палочки, которые уже собиралась поднести ко рту. Её приоткрытый рот выглядел немного забавно. Она перевела взгляд на его красивое лицо с полуулыбкой: — …Что-то случилось?

— Ты не ешь? — нахмурившись, спросил Дань Ичэнь.

— Ем, конечно… — Руань Мо моргнула, с аппетитом жуя украденное зёрнышко кукурузы. — Тебе не нравится кукуруза, но этого блюда слишком много, я одна точно не съем, вот и подумала, что выберу для тебя всё, чтобы ты тоже мог попробовать.

— Если не доешь, выброси, какая… —

— Нет, выбрасывать слишком расточительно! — Она праведно возразила, заодно придвинув к нему тарелку с жареным мясом с тремя видами нарезанных кубиков… нет, теперь это было жареное мясо с двумя видами нарезанных кубиков. — Все эти продукты выращены трудом жителей банды. Ты их Глава Банды, разве ты можешь отвергнуть их добрые намерения?

Дань Ичэнь смотрел в её глаза, но оставался неподвижным.

Он был Главой Банды, это правда, но лишь потому, что он мог вести их, успешно совершать набеги и приносить им немалую выгоду. Разве они не должны были, наоборот, отплатить ему?

Он никогда не претендовал на долю в добыче, которую они вместе захватывали, а они просто приносили ему продукты, что в этом такого?

Почему он должен был заставлять себя есть, чтобы не расточать?

— Не буду есть.

Услышав это, Руань Мо тут же опустила уголки рта: — Тогда я, в такую жару, полчаса стояла у плиты, готовила это блюдо, ещё и выковыривала для тебя нелюбимую кукурузу, а ты даже пару кусочков не съешь… Это так сложно?

Она не притворялась обиженной.

Хотя её первоначальный мотив для стирки, готовки и уборки в его доме был не совсем чистым, возможно, она просто хотела спокойно оставаться здесь, но если она действительно что-то делала, то делала это от души.

Возможно, её блюда были обычными, и её кулинарные навыки не были выдающимися, но она готовила их своими руками, терпя духоту и запах дыма. Если бы она не почувствовала ни капли обиды от такого пренебрежения, это было бы абсолютно невозможно.

Напротив по-прежнему не было ответа.

Хм, не ест так не ест, она сама съест, хоть лопни, но доест.

Руань Мо прикусила нижнюю губу, собираясь притянуть отодвинутую тарелку к себе, но не успела она дотянуться до края, как её оттолкнула белая, длиннопалая рука.

Что это он отталкивает? Сам не ест, так ладно… но и другим не даёт?

Она снова попыталась дотянуться до тарелки, но на этот раз Дань Ичэнь сам придвинул её к себе. Его взгляд скользнул по лёгкому пятнышку угольной пыли на кончике носа девушки. Он бесстрастно сказал: — Я поем.

Ладно, господин, не нужно больше подчёркивать, что ваша позиция непоколебима и вы не съедите ни кусочка… Стоп, что он сказал?

Руань Мо вдруг замерла, ошеломлённо глядя, как мужчина протягивает свою руку с чёткими суставами, берёт ложку, набирает ложку из тарелки, спокойно подносит ко рту, жуёт, глотает, и снова набирает.

Хотя на его лице не было никаких эмоций, и выглядело это так, будто он ест простой рис, он не выказал ни малейшего принуждения или отвращения. Так, кусочек за кусочком, он съел почти половину тарелки.

— Доешь? — Дань Ичэнь опустил ложку, поднял взгляд на ошеломлённую девушку, которая всё это время смотрела на него. Его взгляд был глубоким. — Говори.

— Д-доем… — Руань Мо наконец кивнула, а затем, увидев, как он, как обычно после еды, встал и отошёл от стола, невольно крикнула: — Дань Ичэнь!

Мужчина всё ещё держал руку на краю стола, не оборачиваясь, но остановился.

Эм, зачем она его позвала, кажется, ей нечего было сказать… — Эм… тебе сегодня ещё нужно потереть спину?

Тьфу… Что за вопрос она задала!

Дань Ичэнь поднял бровь, едва заметно усмехнулся и, не дожидаясь, пока она пожалеет о сказанном, ответил: — Хорошо.

Затем, не оборачиваясь, он поднялся наверх, оставив Руань Мо сидеть за столом, словно поражённую громом.

Хорошо… Какое ещё хорошо, чёрт возьми!

******

На самом деле, Руань Мо не в первый раз была его банщиком. Но в тот раз, когда она только набрала большую бочку воды, он ушёл по делам и не возвращался всю ночь, так что в итоге ей ничего не пришлось делать.

Но сегодня вечером… Руань Мо посмотрела в окно на комнату наверху, где горел свет свечи, и увидела отчётливый силуэт человека, который явно собирался оставаться в доме. Она тихо вздохнула.

На самом деле, она не была болтливой.

Когда она только поступила во Врата Красной Свахи, она думала, что если у неё будет старший товарищ, который будет её прикрывать, то её не будут обижать.

Не успела она найти, как старшая сестра, которая, как говорили, пробыла там уже более десяти лет, сама заговорила с ней.

Старшая сестра всегда была весёлой и никогда не заставляла её ничего делать, единственное, что она иногда помогала ей тереть спину, потому что та была слишком полной и не могла дотянуться до спины.

Иногда, если она совершала проступок и злила старшую сестру, она использовала этот приём, чтобы успокоить её.

Так что сегодня, не зная, что её зацепило, она просто так спросила… И в прошлый раз тоже… Эх, действительно, беда от языка.

Когда вода в ванне была почти набрана, Руань Мо вернулась в дом, крикнула наверх, и вскоре увидела, как он выходит. Он снял свою робу, оставив только грубые длинные штаны, обнажив крепкий торс…

Ах! — Руань Мо подсознательно отвела взгляд. Неудивительно, что температура на её лице постоянно росла, почти обжигая.

О-он почему без одежды!

Перед девушкой так… это же просто непристойно!

Дань Ичэнь спокойно спустился по лестнице, прошёл через тусклый первый этаж, вышел к задней двери, даже не взглянув на неё, и быстро снял оставшуюся одежду, затем шагнул длинными ногами в бочку.

Вода тихо плескалась, словно переливаясь через край.

— Что ты там стоишь? — Голос мужчины был глубок, как чернильная ночь, с лёгким оттенком нетерпения. — Иди сюда.

Руань Мо вся напряглась, не смея ослушаться, и медленно, маленькими шажками, подошла, почти уткнувшись головой в грудь. Неосторожно споткнувшись, она чуть не упала в бочку.

Он повернул голову и взглянул на маленькую девушку, которая обеими руками держалась за край ванны. В лунном свете её покрасневшие щёки были нежными и милыми, а опущенные ресницы слегка дрожали, скрывая живые глаза, не смевшие взглянуть на него.

— Чего ты так паникуешь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Главарь банды и госпожа из знатной семьи (5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение