Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что это… что случилось?
Его взгляд потемнел, когда он опустил глаза на место, которое Жоу Мо обхватывала правой рукой. Он сунул ей в объятия бурдюк с водой, затем отвёл её мешающую руку и в два счёта снял с неё обувь и носки. Только тогда он увидел её лодыжку, которая сильно распухла и покраснела до неестественного состояния.
Стоило ему лишь слегка коснуться её пальцем, как он увидел, что она ещё сильнее стиснула зубы, прикусив нижнюю губу, а глаза её почти наполнились слезами. По этому он понял, насколько серьёзна травма.
По его опыту, если эту травму не обработать вовремя, она непременно воспалится, и тогда девушка, скорее всего, ещё и подхватит высокую температуру, что сделает ситуацию ещё сложнее.
— Проблема, — холодно хмыкнул Дань Ичэнь, внезапно поднялся и собрался уходить. Не успел он сделать и полшага, как его схватили за край одеяния. Он опустил взгляд и встретился с прищуренными от света глазами девушки.
— Ты… куда идёшь?
— Отпусти.
Он сказал «отпусти», и она должна отпустить? А что, если он снова сбежит?
Один раз уже обжёгшись, Жоу Мо на этот раз поумнела. Одними словами тут не обойтись. Она не послушалась и не отпустила, наоборот, схватилась ещё крепче.
— Ты не уходи, пожалуйста, моя нога… Я немного отдохну, и всё будет хорошо… Если ты считаешь, что нести меня тяжело, я сама пойду…
— Кто сказал, что я ухожу? — Дань Ичэнь прервал её бессвязную речь, его взгляд тяжело опустился на её упрямую ручку. — Если не хочешь, чтобы правая нога отказала, отпусти.
— …А? — Жоу Мо опешила, затем сообразила. — Ты… ты идёшь за травами?
Он окончательно потерял терпение. Не дожидаясь, пока она отпустит, он слегка двинулся, высвободил край одеяния из её руки и ушёл, не оглядываясь.
Действительно, подобрал себе большую проблему.
******
— Осторожней… больно… — прерывистые, сдавленные стоны, слегка осипшие после плача.
Дань Ичэнь не прекращал своих действий, безжалостно отвечая низким голосом: — Терпи.
— …
Изначально гладкий рукав был помят и покрыт складками. Жоу Мо не отрываясь смотрела на свою лодыжку… и на мужчину, который, склонив голову, растирал её рану. В душе у неё было непонятное чувство.
Она была сиротой. С самого детства, сколько бы страданий и травм ни выпадало на её долю, она всегда стискивала зубы и терпела, проглатывая боль вместе с кровью. Никто никогда не заботился о ней. Даже после того, как она попала во Врата Красной Свахи, соученики максимум не обижали её, но о хорошем отношении и речи не шло.
Однако этот незнакомый мужчина… по крайней мере, в этом сне он был ей незнаком… хоть и ворчал, что она обуза, но всё же принёс травы, растолок их и растирал ей ногу. И хотя его лицо оставалось холодным, а движения не отличались особой нежностью, для неё это уже было огромной милостью.
— А-а-а… — Но это же так больно! Хоть бы немного полегче!
К сожалению, стоило Дань Ичэню бросить на неё взгляд, как она испугалась до такой степени, что даже не смела больше стонать от боли. Ей оставалось лишь молча терпеть, сдерживая слёзы, пока он не закончит растирать.
Из-за спешки, когда она гналась за ним, Жоу Мо оставила свой свёрток позади, и под рукой у неё ничего не было.
Дань Ичэнь растолок свежие травы и наложил их на рану, размышляя, чем бы её перевязать. Вдруг рядом раздался звук рвущейся ткани, и перед ним появилась не очень опрятная белая полоска ткани.
Он опустил взгляд, молча взял её, одной рукой придерживая её ногу, другой обматывая полоску ткани вокруг лодыжки. Круг за кругом, он ловко и аккуратно перевязал её и завязал узел.
Неизвестно, то ли боль притупилась, то ли травы начали действовать, но Жоу Мо слегка пошевелила ногой, и сильной боли, как раньше, уже не было. Она облегчённо вздохнула и, подняв уголки губ, улыбнулась мужчине, который поднялся на ноги: — Спасибо.
— …
На самом деле, благодарить было не за что. Он просто хотел избежать дальнейших проблем.
— Не за что.
Затем Жоу Мо увидела, как высокий мужчина подошёл ближе, повернулся к ней спиной и присел на корточки прямо перед ней.
— …
Она просто поблагодарила его, а не просила присесть… вот так…
— Залезай.
Жоу Мо широко раскрыла глаза:
— Ты… понесёшь меня на спине?
Этот человек… только что он всячески выражал недовольство, что она мешает и создаёт проблемы, а теперь добровольно предлагает нести её?
Мужчине было лень что-либо говорить. Он бросил на неё нетерпеливый взгляд, словно говоря: «Ещё слово, и я уйду прямо сейчас». Это так напугало её, что она не смела больше медлить. Опираясь на ствол дерева, она встала на одну ногу и медленно забралась ему на спину.
Но он, казалось, всегда был на грани потери терпения. Не успела она толком устроиться, как он резко встал. Она, не ожидая этого, чуть не соскользнула вниз… но пара больших ладоней, подхватив её сзади, надёжно поддержала её, когда она сползала… поддержала её ягодицы.
И даже… даже немного приподнял! Несмотря на то, что во Вратах Красной Свахи она повидала немало «мира», Жоу Мо всё же была незамужней девушкой. И то, что мужчина… Ладно, она верила, что это было непреднамеренно, но всё же… её ягодиц коснулись… Жоу Мо почувствовала себя совершенно не в своей тарелке. Она вся застыла, покраснела так, что казалось, кровь вот-вот выступит, и, вытянув шею, оставалась неподвижной.
Дань Ичэнь не видел её выражения лица. Его руки быстро скользнули вниз по её бёдрам, обхватили под коленями, и он пошёл, неся её на спине.
Её лодыжка была травмирована, и если бы он продолжал нести её на плече, как раньше, она могла бы легко удариться и усугубить травму. Поэтому ему пришлось нести её на спине: это было легче для него и позволяло немного беречь её ногу.
Но пройдя несколько десятков шагов, Дань Ичэнь почувствовал лёгкую усталость в пояснице, а уголок его брови непроизвольно подёргивался — он снизошёл до того, чтобы нести её на спине… Эта девушка так прямо держит спину, она специально не хочет сотрудничать или ищет повод для ссоры?
Боится, что он воспользуется ситуацией? Смешно. Если бы она действительно боялась, то почему последовала за ним и просила взять её с собой?
Подумав так, подавленное нетерпение снова стало проявляться. Он на мгновение замер, затем внезапно ослабил хватку обеими руками, и та, что застыла на его спине, тут же стремительно начала падать вниз.
— Ой… — Жоу Мо резко вскрикнула, мгновенно пришла в себя и инстинктивно прижалась к спине мужчины, крепко обхватив его за шею, боясь, что он действительно бросит её.
— Испугалась? — безразлично спросил Дань Ичэнь.
— …
Значит, вы, старик, намеренно меня пугаете? К сожалению, сейчас она была калекой, но с сильным духом. Если бы он действительно отпустил её, пострадала бы только она сама. Поэтому она тут же благоразумно послушно прижалась к его крепкой спине, забыв о всякой стеснительности.
В конце концов, это всего лишь сон, так какая разница?
Почувствовав, что девушка наконец-то подчинилась, он снова немного приподнял её и продолжил путь.
******
Около двух часов дня, когда солнце стояло в зените, Жоу Мо сидела, вытянув ноги, в тени дерева, держа в руках половину лепёшки размером больше её лица, и с аппетитом жевала.
Прошло ещё полчаса с момента их отправления. Она легко ехала на спине Дань Ичэня, и, кроме небольшой жары, совсем не чувствовала усталости. Но она была ужасно голодна, а по пути им не встретилось ни одного дома.
В конце концов, её желудок перестал слушаться и запел громкую песню. Звук был довольно… ну, в общем, когда он обернулся, на его красивом лице, обычно таком безразличном, появилось редкое… разнообразие эмоций.
Жоу Мо не ожидала, что у него действительно припрятаны сухие пайки. Он небрежно вытащил из-за пазухи лепёшку и бросил её ей.
Что касается того, почему сейчас осталась только половина… конечно, не потому, что она ела слишком быстро! Хотя у неё был такой аппетит, ей было неловко съедать всю чужую еду в одиночку, поэтому она осторожно разделила лепёшку пополам: большую часть отдала ему, а меньшую оставила себе.
Вероятно, он тоже был голоден, поэтому не стал отказываться. Он взял половину лепёшки, держа её во рту, пошёл к ручью за водой, а когда вернулся, уже всё съел.
— Ты… — Дань Ичэнь сунул ей набитый бурдюк с водой, затем сел на землю в другой тени. Он нахмурился, собираясь что-то сказать, но запнулся.
— Жоу Мо, меня зовут Жоу Мо, — она почему-то поняла его взгляд и быстро добавила.
— Жоу Мо… — безразлично повторил он и продолжил спрашивать: — Где твой дом?
— Во Вра… — Чёрт, она так расслабилась после еды, что чуть не проболталась. — Я… я не иду домой.
— Почему? — Дань Ичэнь прищурился, его вопрошающий взгляд скользнул по её лицу, не упуская ни единой эмоции. — Сбежала из дома?
Эм, хотя это, похоже, было правдой, Жоу Мо не была глупой. Если бы она ответила утвердительно, то этот человек, который совершенно не хотел о ней заботиться, наверняка нашёл бы способ отправить её домой. Тогда как бы она смогла развивать с ним дальнейшие отношения?
Она тут же покачала головой, отрицая: — Нет, я не сбежала из дома… Меня выгнали.
Затем она эмоционально рассказала печальную историю о бедной дочери наложницы, которая пострадала от рук главной жены и была изгнана главой семьи.
Надо сказать, что Жоу Мо, хоть и не имела большого практического опыта во Вратах Красной Свахи, но её способность сочинять истории была отточена до совершенства. Она рассказала всё так искренне и проникновенно, что слушатель, даже если не поверил полностью, то хотя бы на семь-восемь десятых.
Дань Ичэнь, очевидно, принадлежал к последним. Но поскольку оставшиеся две-три десятых было невозможно проверить, он, можно сказать, поверил всему. Он больше не стал обсуждать этот вопрос и вместо этого спросил её: — Если хочешь в город, то он за той горой. Я провожу тебя.
— А ты? — спросила Жоу Мо.
Он бросил на неё взгляд и холодно сказал: — Какое тебе дело?
— …
Конечно, есть дело, и очень большое.
Если он проводит её и уйдёт, то все её предыдущие усилия, чтобы остаться с ним, пойдут прахом?
Нет, нужно найти способ заставить его согласиться.
Вспомнив, как в первый раз Дань Ичэнь вернулся из-за её «плача», Жоу Мо решила повторить тот же трюк. Она незаметно ущипнула себя за травмированную лодыжку, и слёзы действительно хлынули ручьём, их невозможно было сдержать: — Я одна, без родных и близких, скитаюсь по миру. В городе я никого не знаю, как мне будет тяжело жить… У-у-у…
Стоило её заплаканным глазам взглянуть на него, как он почувствовал себя неловко, словно совершил ужасное преступление… Хотя в прошлом он и не раз совершал подобные поступки, но почему-то в глубине души что-то сжималось, и он не мог больше хмуриться и холодно смотреть на неё. Он вздохнул: — Тогда куда ты хочешь пойти?
— Куда ты пойдёшь, туда и я.
Дань Ичэнь поднял бровь: — Ты уверена?
— Угу, — она обняла его бурдюк с водой, её глаза ярко блестели, когда она смотрела на него. — Уверена.
— …Тогда пойдём.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|