Навязчивая идея - 19

Красивое лицо Фу Су помрачнело. Он поджал губы и спросил:

— Значит, ты действительно предлагала моему отцу эликсир бессмертия?

Шуан Чи кивнула.

— Можно сказать и так, — ответила она. — Но это был не эликсир…

Лицо Фу Су стало совсем мрачным. Он перебил ее:

— Я знаю, что это был не эликсир бессмертия. Ты говорила, что не делала ничего, что могло бы навредить государству. Но как бы ни был неправ император, он мой отец. Как ты могла так поступить?

Шуан Чи подняла голову и с удивлением посмотрела на Фу Су.

— Разве я сделала что-то плохое? — спросила она. — Эликсира бессмертия не существует, но император не верил мне. Что я могла сделать?

Фу Су, глядя на указ, лежащий на земле, с горечью сказал:

— Получается, я заслужил свое наказание. Но он все равно мой отец. Как ты могла так поступить? Как я могу простить тебя?

Шуан Чи не понимала его слов и не хотела понимать.

— Даже если бы я могла изменить твою судьбу, — сказала она, — воля неба непреклонна. Даже если пожертвовать всеми жителями Поднебесной, ее не изменить.

Фу Су оттолкнул руку Шуан Чи.

— Покориться судьбе? — с гневом сказал он. — Красивые слова. А если я не согласен уходить?

Шуан Чи, закусив губу, посмотрела на разгневанного Фу Су и вздохнула.

— Если ты хочешь захватить трон, я буду с тобой.

Фу Су рассмеялся. Но его смех быстро сменился гневом. Он посмотрел на Шуан Чи так, словно видел ее впервые.

— Это то, чего ты хотела? — спросил он. — Чтобы я восстал против отца? Чтобы в правящем доме началась междоусобица? Может, и этот указ — твоих рук дело?

Фу Су, принц, командующий трехсоттысячной армией, талантливый полководец и мудрый правитель, жених прекрасной девушки, казалось, имел все. Но в одночасье в глазах отца он стал предателем, жаждущим власти. Отец приговорил его к смерти. Родственные узы оказались такими хрупкими.

Он думал, что даже если весь мир отвернется от него, она останется с ним. Но та, кого он любил больше всего на свете, оказалась виновницей всех его бед, разрушила его мечты о процветании государства. Любовь оказалась такой же обманчивой.

Все было ложью.

Фу Су так быстро выхватил меч, что я едва успела среагировать. Он был опытным воином. Но я все же оказалась быстрее.

Однако меч Вэйшуан не остановился между моими пальцами, как я ожидала. В лунном свете холодная сталь, окрашенная кровью, прошла сквозь мою руку и вонзилась в грудь Шуан Чи.

— Чан И, это иллюзия! — крикнул Хуань-цзюнь, хватая меня за руку. — Это прошлое. Мы не можем ничего изменить.

Я ошеломленно посмотрела на него. Это была всего лишь иллюзия, но боль от меча, пронзившего мою ладонь, отозвалась в груди. Впервые я, небожительница, обладающая могущественной силой, почувствовала себя беспомощной. Я не могла ничего изменить, могла только наблюдать. Это было ужасно.

Шуан Чи с недоумением смотрела на меч, вонзенный ей в грудь. Вдруг она рассмеялась. Громко и пронзительно. Кровь потекла по ее губам. Она попыталась вытереть ее, но кровь продолжала течь. Она посмотрела на Фу Су, в чьих глазах смешались боль и отчаяние. Его рука все еще сжимала рукоять меча.

— Это судьба, — с горечью сказала она. — Любовь погубила меня. Когда я впервые увидела тебя, я знала, чем все закончится. Но не думала, что это случится так быстро. Я могла предсказывать будущее, но не смогла предсказать свою судьбу. — Сказав это, она, собрав последние силы, оттолкнула Фу Су и упала на землю.

Окровавленный меч Вэйшуан остался в руке Фу Су. Встревоженные светлячки закружились вокруг. Кровь, капая на траву, превращалась в алые цветы лотоса.

Перед глазами Фу Су промелькнули воспоминания.

Их первая встреча в Башне Звездочетов. Его слова: «Это ваша вуаль, госпожа?»

Горы Лишань. Он добывает для нее оленину.

Ледяная долина. Она поит его своей кровью, чтобы изгнать темную энергию.

Лунная ночь. Его клятва: «И в радости, и в горе, в жизни и в смерти, во веки веков, до конца дней».

Она повторяла сквозь слезы и смех: «И в радости, и в горе, в жизни и в смерти… И в радости, и в горе, в жизни и в смерти… И в радости…» Ее голос постепенно стихал.

Фу Су, глядя на Шуан Чи, залитую кровью, упал на колени. Слезы текли по его лицу. Он прошептал: «И в радости, и в горе, в жизни и в смерти…» Затем, взмахнув мечом, перерезал себе горло и упал рядом с Шуан Чи.

Их клятва сбылась таким ужасным образом. Их судьбы, словно две пересекающиеся линии, после короткой встречи разошлись навсегда. Фу Су хотел спасти то, что Шуан Чи стремилась разрушить. Это была их судьба, предначертанная свыше.

Иллюзия начала меркнуть вместе с сознанием Фу Су. Под кроваво-красной луной мелькнула темная тень. Наверное, это было последнее, что он увидел.

Мне не хотелось верить, что все закончилось.

Долгая жизнь Фу Су в мире Зеркала Мгновений для нас была всего лишь одним днем.

Хотя я узнала историю Фу Су, Зеркало Небесной Тайны могло показать только то, что было связано с чувствами, запечатленными на картине. Что случилось с Фу Су после смерти, оставалось загадкой. Я была в долгу перед Хуань-цзюнем, но так и не получила никакой полезной информации. Это угнетало меня.

Лю Шан вернулась, когда мы с Хуань-цзюнем уже были в комнате. Увидев нас, она бросилась ко мне с расспросами. Она всегда интересовалась чужими делами. Я, прожив вместе с Фу Су столько лет, уже забыла о ее прежней дерзости. Я покачала головой.

— Боюсь, это непросто, — сказала я.

— Что же делать? — с отчаянием воскликнула Лю Шан. — Я слышала от Цзинь Вэня, что Третий принц даже Зеркало Небесной Тайны использовал. Он был уверен, что все получится. Он даже сказал господину Фу Су, чтобы тот не волновался. Если он узнает…

Вдруг Хуань-цзюнь перебил ее:

— Он идет.

Лю Шан и Цзинь Вэнь обернулись. В дверях стоял Фу Су в роскошном одеянии. Он держался за дверной косяк. Его пояс развевался, хотя ветра не было. Он стоял спиной к свету, и я не видела его лица. Но в его облике было что-то необычное. Лю Шан поспешила пригласить его в комнату.

Я знала, что он снова будет просить меня о помощи, и решила опередить его.

— Фу Су, — сказала я, — я правда не могу тебе помочь. Я слышала твою историю десятки раз. Слухи, твои рассказы, даже видения из Зеркала Небесной Тайны… Не говоря уже о небесах и преисподней, даже в мире смертных, который не так уж велик, я не знаю, где искать твою возлюбленную.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение