Навязчивая идея - 12

Отдохнув немного, Шуан Чи почувствовала себя лучше. Она осторожно отстранилась от Фу Су.

— Я в порядке, — сказала она слабым голосом. — Просто нужно немного отдохнуть. Не знала, что использование магии так истощает магическую энергию.

Это был принцип эквивалентного обмена, которому подчинялись все смертные. Ничто не возникает из ниоткуда. Чтобы использовать магию огня, Шуан Чи пришлось потратить много своей магической энергии. Эту энергию можно восстановить с помощью медитации и упражнений, но это требует времени. Это как с кувшином воды: если вылить из него воду, нужно время, чтобы наполнить его снова. Шуан Чи, очевидно, редко использовала такую магию, иначе не была бы так истощена после одного заклинания. Сначала она хотела отпугнуть волков иллюзией, но не ожидала, что вожак стаи окажется таким умным.

Волки, не желая сдаваться, продолжали бродить вокруг огня. Жар от пламени был таким сильным, что даже ветер казался обжигающим. Фу Су и Шуан Чи все еще находились на дереве, окруженные огнем и дымом, от которого они кашляли.

Поджечь лес было не лучшей идеей. Волки не ушли, а лишь отошли немного дальше, а Фу Су и Шуан Чи оказались в ловушке на вершине кипариса, задыхаясь от дыма.

Вдруг раздался треск ломающегося дерева, и кипарис, на котором они стояли, начал падать в сторону обрыва. Фу Су обнял Шуан Чи за талию и попытался оттолкнуться от дерева, но было слишком поздно. Они вместе полетели вниз.

Кипарис рос на самом краю обрыва, и часть его корней была обнажена. Земля, промерзшая после снегопада, стала рыхлой, а удары волков о ствол еще больше ослабили ее. Жар от огня довершил дело, и дерево, не выдержав собственного веса и веса двух человек, рухнуло.

В ушах свистел ветер. Вокруг была белая пелена. Внезапно их падение замедлилось, но не остановилось. Меч Фу Су скрежетал по ледяной стене.

Юаньхун — меч, названный в честь небесной энергии и места, где сходятся горы и реки. Меч, предназначенный для убийства императора Цинь, был выкован из пяти металлов и подарен принцу Фу Су. Этот меч забрал множество жизней на поле боя, а сейчас лишь беспомощно царапал ледяную стену.

— Держись крепче! — крикнула Шуан Чи.

Фу Су, помедлив, еще крепче обнял ее. Шуан Чи высвободила одну руку, достала талисман, сложила мудру и произнесла:

— Во имя Неба и Земли, заклинаю тебя, Бог Ветра! Да будет так! — Талисман взметнулся вверх и исчез из виду.

Скрежет меча о лед прекратился. Их падение замедлилось, словно чьи-то невидимые руки поддерживали их. Руки Шуан Чи все еще были сложены в мудре. На ее лбу выступили капли пота. Фу Су, отложив меч, обнял ее обеими руками. Они были так близко друг к другу. Ветер развевал вуаль Шуан Чи, касаясь лица Фу Су. Он видел румянец на ее щеках и чувствовал… тонкий аромат.

В этот момент, когда его мысли были заняты ею, их падение снова ускорилось. Шуан Чи, разжав руки, обмякла в его объятиях. Фу Су, испугавшись, позвал ее:

— Шуан Чи!

Он впервые назвал ее по имени. Но…

Она не ответила.

Слышался только свист ветра.

Фу Су попытался вонзить меч в скалу, но ледяная стена была слишком твердой. После двух неудачных попыток они упали на большое дерево. Сухие ветви хлестали Фу Су по лицу, оставляя царапины. Он изо всех сил защищал Шуан Чи. Приземлившись, он постарался смягчить удар, но неудачное положение тела привело к тому, что он потерял сознание.

Фу Су не заметил, что в момент, когда Шуан Чи потеряла сознание, они были всего в нескольких метрах от земли. Если бы она продержалась еще немного, их падение не было бы таким тяжелым.

— Она использовала магию огня на вершине, а потом магию ветра, — сказал Хуань-цзюнь. — Неудивительно, что у нее не осталось сил. Возможно, она умерла от истощения.

Фу Су, закаленный в боях, быстро пришел в себя. Он прижал Шуан Чи к себе, сел, прислонившись к дереву, и, легонько похлопав ее по щеке, позвал:

— Шуан Чи, Шуан Чи…

Она не ответила.

Его рука замерла. Он застыл, лицо его стало белым, как мел, губы посинели и задрожали. Он смотрел на Шуан Чи невидящим взглядом. Казалось, что время остановилось.

Я была в замешательстве. Неужели Шуан Чи умерла? Умерла от истощения, спасая Фу Су?

Наконец Фу Су поднял руку, словно хотел снять с нее вуаль, но, не дотронувшись до нее, отдернул руку, как от огня. Он сжал руку в кулак, затем разжал, снова сжал и, словно приняв какое-то решение, быстро сорвал с Шуан Чи вуаль, будто боясь передумать.

Она выглядела гораздо лучше, чем Фу Су. Глаза ее были закрыты, словно она спала. Какая красивая! Как снежный лотос, распустившийся на ледяной вершине.

Фу Су дрожащей рукой потянулся к ее лицу, чтобы проверить дыхание. Мое сердце замерло.

Ближе, ближе… Его пальцы почти коснулись ее лица, но вдруг он резко отдернул руку, обмяк и, опустив голову, закрыл лицо руками. Его плечи затряслись. Он плакал.

Мое сердце сжалось. Я чуть не упала. Она действительно умерла. Жизнь человека так коротка и хрупка. Она была заклинательницей духов, ее призванием было предсказывать судьбу и защищать людей от зла. Она могла предвидеть будущее, но не смогла предвидеть свою смерть в горах Лишань. Она не погибла от клыков волков или когтей демонов, а умерла от истощения. Недостойная смерть для заклинательницы.

Она была так молода, ей еще столько предстояло увидеть и узнать. Она даже не знала, что кто-то ее любит. В тот момент, когда они падали с обрыва, он держал ее в объятиях, они были так близко, а теперь их разделяла пропасть между жизнью и смертью. Неудивительно, что Фу Су не мог ее забыть.

Я долго не могла забыть эту картину: бескрайние снежные просторы, тишина, голые деревья, сломанные ветки у подножия, двое влюбленных. Один мертв, другой жив. Ветер развевал его одежды, сломанный меч лежал рядом, тускло поблескивая. Казалось, что время остановилось. Вдруг мне пришла в голову мысль: «Хорошо, что они не успели полюбить друг друга».

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение