Навязчивая идея - 16

— Не ожидая ничего, не разочаровываешься, — остановилась я, глядя на него. — Клятвы, которые нельзя сдержать, не называются клятвами. Клятва — это обещание, которое выполняют. Невыполненное обещание — это ложь. А раз так, то не стоит бросаться словами о вечной любви.

Глядя в его улыбающиеся глаза, в которых, словно звезды, отражался свет, я не понимала, почему говорю ему все это. Но мне казалось, что Хуань-цзюнь, легкомысленный Третий принц, способный после мимолетной связи с легкостью говорить о вечной любви, вряд ли поймет меня.

Клятва и ложь — разница всего в одном слове, в одной мысли.

Черный дракон высунул из воды только голову. Его тело все еще было скрыто под водой, но сквозь лед можно было разглядеть его силуэт. Вода в реке бурлила. Огромные глаза дракона в лунном свете казались печальными. Из его ноздрей вырывались клубы пара. На голом берегу реки, ничем не прикрытые, стояли Шуан Чи с талисманом в руке и Фу Су с мечом Вэйшуан.

Дракон, казалось, не замечал их или не обращал на них внимания. Он спокойно лежал в воде, словно любуясь заснеженным пейзажем в лунном свете.

— Вряд ли меч Вэйшуан сможет пробить чешую черного дракона, — сказала Шуан Чи, сжимая талисман. — Сейчас его единственное уязвимое место — глаза. Я свяжу его заклинанием, а ты атакуй его глаза. Помни, нужно попасть с первого раза. Если не получится, не настаивай, попробуем еще раз.

Фу Су кивнул. Шуан Чи зажала талисман между пальцами и начала шептать заклинание. Ветер закружился у ее ног, поднимая снег и образуя белый вихрь. Ее порванный плащ развевался на ветру. Фу Су, стоявший рядом, чувствовал силу ветра. Снежинки хлестали его по лицу, и он невольно поднял руку, чтобы защититься.

Я кое-что знала о печатях, барьерах и магических кругах. На небесах я с удовольствием изучала их. Я читала все книги, которые могла найти, и имела представление о разных техниках. Шуан Чи использовала заклинание водяных пут, одно из пяти стихийных заклинаний. Для ее возраста это было впечатляюще, но связать дракона — непростая задача.

Вихрь из снега и ветра поднял волны на реке. Это разбудило дракона. Он взревел и вынырнул из воды, подняв фонтан брызг. Черная чешуя блестела в лунном свете. Магический круг, который еще не был завершен, рассеялся. Шуан Чи, отброшенная магической отдачей, почувствовала боль в груди, но, превозмогая ее, тут же достала другой талисман и начала шептать заклинание. Дракон выпустил струю адского огня. Адский огонь превращает все в пепел, что уж говорить о простых смертных. К счастью, Шуан Чи и Фу Су уже видели последствия адского огня и не стали ему сопротивляться. Они прыгнули в разные стороны, едва избежав пламени.

Дракон ринулся вниз. Шуан Чи успела создать защитный барьер с помощью талисмана. Энергия Ган, исходящая от дракона, была очень сильной. Шуан Чи, сложив руки в мудре, изо всех сил поддерживала барьер, но ее отбросило назад на несколько метров. Серебряные браслеты на ее запястьях звенели от напряжения. Фу Су, увидев это, прыгнул на голову дракона с мечом Вэйшуан в руке, но был отброшен энергией Ган.

Шуан Чи, уже ослабленная отдачей от разрушенного магического круга, теперь изо всех сил поддерживала барьер. Она могла бы продержаться еще какое-то время, но, увидев, что Фу Су ранен, ее мысли смешались. А во время использования магии главное — сосредоточенность. Волнуясь за Фу Су, она потеряла контроль, и барьер рассеялся. Изо рта Шуан Чи хлынула кровь. Она закрыла глаза. В тот момент у нее была только одна мысль: «Все кончено».

Но эта мысль тут же исчезла. Она открыла глаза. Ее взгляд стал решительным. Не желая сдаваться, она схватила талисман и, сложив мудру, попыталась создать новый барьер.

Но барьер не выдержал. Энергия Ган ударила в Шуан Чи, и кровь брызнула на голову дракона. В тот же миг энергия Ган исчезла, и дракон замер. От его тела исходила темная энергия. Казалось, что время остановилось. Дракон, издав тихий стон, рухнул на землю.

Однако опасность еще не миновала. Шуан Чи узнала темную энергию — это была энергия злых духов. Она вырвалась из тела дракона и, закружившись в воздухе, образовала черный вихрь. Шуан Чи, беспокоясь за Фу Су и опасаясь нового нападения дракона, решила действовать. Ее взгляд стал жестким. Она зажала талисман между пальцами, на ее губах появилась улыбка, но в глазах не было веселья. На подбородке все еще виднелись следы крови, что придавало ей устрашающий вид. Она начала читать заклинание, и, выбросив руку вперед, выпустила луч белого света. Черный вихрь исчез без следа.

Она достала последний талисман и, подойдя к дракону, с усмешкой посмотрела на него. Дракон, казалось, предчувствовал свою судьбу. Он моргнул, и в его взгляде читалась печаль.

Дракон попытался поднять голову, но безуспешно. С каждым движением он поднимал облака снежной пыли. Шуан Чи, почувствовав жалость, вдруг ослабела и, упав рядом с драконом, несколько раз закашлялась кровью. Похоже, в этой битве не было победителей.

Дракон тихо застонал и, словно не желая сдаваться, проронил слезу. Наверное, он не ожидал, что кровь заклинательницы духов может причинить ему такой вред.

Не только дракон, но и я не понимала, что происходит. Дракон, независимо от уровня его силы, — духовное существо. Почему он поселился в горах Лишань и стал источником бед? И почему кровь заклинательницы духов причинила ему такой вред? Но вскоре Шуан Чи разгадала эту загадку.

Немного помедитировав, она с трудом поднялась, чтобы проверить, как там Фу Су, но вдруг заметила что-то блестящее на шее дракона. Это был не блеск чешуи.

Все равно умирать, решила она и взобралась на хребет дракона. Тот не сопротивлялся, лишь тихонько зарычал, словно подбадривая ее.

В хребте дракона что-то торчало. Какой-то предмет, вонзенный почти по самую рукоять. Вокруг раны клубилась темная энергия. Шуан Чи попыталась вытащить этот предмет, но он не поддавался. Несколько попыток не увенчались успехом.

Тогда она достала последний талисман и, помедлив, прочитала заклинание. Затем она приложила талисман к ране и, сложив руки в мудре, активировала его. Талисман начал набухать, словно что-то толкало его изнутри. Он дрожал на ветру, но не отрывался от предмета, который его поднимал.

Когда предмет начал медленно выходить из тела дракона, тот, несмотря на все усилия, задрожал, чуть не сбросив Шуан Чи. На ее лбу выступили крупные капли пота, изо рта сочилась кровь. Когда предмет был полностью извлечен, Шуан Чи, потеряв сознание, упала с хребта дракона. Дракон мягко подхватил ее и положил на снег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение