Навязчивая идея - 18

Указ, доставленный Фу Су, гласил, что во время службы на границе вместе с Мэн Тянем он проявил неуважение к императору, допустил большие потери среди солдат, не совершил никаких подвигов во славу государства, в своих донесениях клеветал на императора, вступил в сговор с главой Башни Звездочетов, действуя против интересов государства, и замышлял захватить трон. В указе ему предписывалось совершить самоубийство, чтобы искупить вину перед Поднебесной.

Фу Су, потрясенный, бросил указ на землю.

— Даже если я не совершил великих подвигов, я никогда не замышлял захватить трон, — сказал он. — Шуан Чи всего лишь исполняет обязанности Чан Фэна в Башне Звездочетов. Как она может вредить государству?

Посланник усмехнулся.

— Неужели вы намерены ослушаться указа? Я выполнил свой долг и передал вам волю императора. Прошу вас поскорее умереть, чтобы я мог отчитаться, — сказав это, он приказал принести чашу с ядом.

Фу Су в гневе выплеснул яд. Посланник возмутился:

— Вы осмеливаетесь открыто нарушать указ императора?!

Фу Су, вместо того чтобы рассердиться, рассмеялся.

— В указе сказано, что я должен совершить самоубийство, — сказал он. — Но вы предлагаете мне яд. Это вы нарушаете указ императора. — Затем, помрачнев, он добавил: — Император — мой отец. Если он желает моей смерти, то пусть укажет время и место. Прошу вас вернуться к императору и уточнить его приказ. — Сказав это, он выгнал посланника из лагеря.

Когда посланник ушел, Фу Су упал на землю. Он сражался на границе, рискуя жизнью, а его обвиняют в неуважении к императору и потерях среди солдат. Он советовал отцу проявить милосердие к народу, а его обвиняют в клевете. Его любовь к Шуан Чи назвали заговором против государства. Ради власти император готов отречься от семьи, настроить отца против сына, брата против брата. Неужели это неизменный закон?

Он всегда служил отцу и государству, а теперь его, родного сына, приговаривают к смерти. В отчаянии он поднял меч, намереваясь покончить с собой, но подоспевший военачальник Мэн Тянь выбил оружие из его рук.

— Император находится вдали от столицы, наследник не назначен, — сказал Мэн Тянь. — Вы командуете тремястами тысячами воинов, охраняющих границу. Это важная миссия. Как вы можете покончить с собой из-за слов одного посланника? А вдруг это обман? Попросите императора подтвердить свой приказ. Даже если вы умрете после этого, не будет слишком поздно.

Фу Су, охваченный отчаянием, покачал головой.

— Ты не понимаешь, — сказал он. — Дворцовые интриги сложнее, чем ты думаешь. Когда отец назначил меня командующим, он уже не видел во мне наследника. Ху Хай, самый младший из сыновей, объявлен наследником. Отец боится, что остальные сыновья, особенно я, старший сын, не признают его. Мы с тобой командуем тремястами тысячами воинов. Этой силы достаточно, чтобы поднять восстание. Даже император, несмотря на свою власть, опасается этого. Он приговорил меня к смерти именно поэтому. Пока я жив, он не будет чувствовать себя в безопасности.

— Если вы умрете, что станет с Шуан Чи? — не унимался Мэн Тянь. — Император вряд ли оставит ее в живых. Из Сяньяна пришли новости, которые я скрывал от вас. Говорят, что Шуан Чи под видом эликсира бессмертия пыталась отравить императора. Когда стена рушится, ее толкают все. Некоторые предсказатели утверждают, что Шуан Чи и ее учитель, Чан Фэн, — демоны, подобные Да Цзи, которые хотят погубить Великий Цинь. В указе сказано, что Шуан Чи вступила с вами в сговор…

Сердце Фу Су сжалось. Он представил, что Шуан Чи, оставшись в Сяньяне, попала в беду, и сгорал от нетерпения.

Но тут пришла другая новость. Несмотря на смертный приговор, эта новость принесла ему немного утешения.

Шуан Чи приехала в Шанцзюнь и хотела встретиться с ним.

В роще на окраине Шанцзюня, под кроваво-красной луной, зеленое платье Шуан Чи казалось багровым.

Черные сапоги ступали по мягкой траве. Встревоженные светлячки взлетали из травы. Фу Су шел ей навстречу с мечом Вэйшуан на поясе. Серебряные колокольчики звенели в такт его шагам. Его лицо выражало решимость. Это был тот самый бравый генерал, что когда-то скакал по улицам Сяньяна.

Он обнял Шуан Чи. Крепко обнял. Его голос был тихим и хриплым.

— Шуан Чи, я скучал по тебе, — прошептал он.

— Я тоже скучала, — ответила Шуан Чи, уткнувшись лицом в его грудь.

Вдали, в роще, летали светлячки. Под кровавой луной двое влюбленных стояли в объятиях.

Через некоторое время они отстранились друг от друга. Шуан Чи, нахмурившись, спросила:

— Ты снова убивал? Я чувствую духов умерших.

— Да, — кивнул Фу Су. — Потому что они хотели убить меня.

— Я гадала тебе, — сказала Шуан Чи. — Предзнаменование нехорошее… Но главное, что ты сейчас в порядке.

В последнее время предсказания Шуан Чи редко сбывались. Но плохие предзнаменования, похоже, сбывались чаще, чем хорошие. Фу Су помрачнел и достал из-за пазухи указ о своей казни. Неужели слова императора и есть то самое нехорошее предзнаменование?

Чем дольше Шуан Чи читала указ, тем мрачнее становилось ее лицо. Наконец, она бросила свиток на землю.

— Слова моего учителя оказались правдой, — с горечью сказала она. — Даже родной сын не нужен императору. Неудивительно, что перед смертью учитель велел мне покориться судьбе.

Фу Су поднял брови. Его голос дрожал.

— Ходят слухи, что твой учитель — демон, который хочет погубить Великий Цинь. Даже на границе об этом говорят. Неужели это правда?

Шуан Чи задумалась. Затем подняла голову. Ее взгляд был ясным.

— Раз уж так случилось, я больше не буду скрывать от тебя правду, — сказала она. — Наблюдая за звездами, я знала, что династии Цинь осталось править не больше двадцати лет. Император, конечно, не такой распутник, как Ди Синь, но его жестокость и налоги вызвали гнев неба и недовольство народа. Падение династии — лишь вопрос времени.

Я всегда знала, что мой учитель — необычный человек. Возможно, он действительно посланник небес. И я знала, что происходит в Великом Цинь. Хотя мой учитель не участвовал во многих событиях напрямую, он направлял их. Он всегда говорил мне, что нужно следовать воле неба и не идти против нее. Поэтому я не вмешивалась. Император казнил верных ему людей — я молчала. Он приближал к себе недостойных — я не возражала.

Я могу поклясться, что никогда не делала ничего, что могло бы навредить Великому Цинь. Государство уже было больно, и мое вмешательство не требовалось. Но ты, Фу Су, тоже всегда ставил интересы государства превыше всего. Ты заботился о благополучии народа, проповедовал милосердие, сражался на передовой, служил верой и правдой. И что ты получил в награду? Смертный приговор? Император безжалостен даже к собственному сыну. Двадцать лет отцовской любви, десять лет верной службы — все это ничего не значит. Если он так поступает с родным сыном, то какое милосердие он может проявить к своему народу?

Лицо Фу Су выражало смятение. Он так крепко сжимал рукоять меча, что костяшки пальцев побелели. Слова Шуан Чи были верны, но не до конца.

Шуан Чи взяла его за руку.

— Фу Су, давай уйдем отсюда, — сказала она. — Найдем тихое место и будем жить отшельниками. Нас никто не найдет. Забудем о войне на границе, о дворцовых интригах, о народном недовольстве, о глупом указе. Давай уйдем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение