Глава 8: Есть девушка Цинъян, благородный муж ищет её расположения (Часть 1)

Глава 8: Есть девушка Цинъян, благородный муж ищет её расположения

Пошёл дождь.

Снова встретив девушку Цинъян, Ли Сяфэн не знал, что сказать.

К счастью, пошёл дождь.

Он очень боялся, что девушка Цинъян при встрече потребует у него тот самый вышитый платок с уточками-мандаринками.

К счастью, пошёл дождь.

В спешке они укрылись в маленькой чайной неподалёку от Моста Диких Гусей. Глядя друг на друга, они невольно глупо рассмеялись.

Один масляный бумажный зонт укрывал двоих. У девушки Цинъян намокло несколько прядей волос на лбу, а Ли Сяфэн промок почти до нитки.

Цинъян поняла: этот человек не просто благородный муж, но и хороший человек.

Она налила чашку чая и пододвинула Ли Сяфэну, сказав:

— Этот чай тёплый, согреет вас. Я ещё не поблагодарила вас как следует за прошлый раз, не думала, что и в этот раз снова вас обременю…

— Это я в этот раз обрёк вас на неудобства, девушка! — Ли Сяфэн только что взял чашку, но тут же поставил её обратно. Он поспешно возразил: — Зонт ваш, вы уступили мне половину, так что это я в большом долгу перед вами. Услуга за услугу, о прошлом разе можно больше не упоминать.

— Хорошо, юный герой. Как скажете, так и будет. У Цинъян нет своего мнения, я во всём вас слушаюсь, — говоря это, её изящная рука невольно потянулась к его руке, той самой, что была ранена из-за неё.

К сожалению, Ли Сяфэн оказался простофилей, не разбирающимся в чувствах. Он поднялся сам по себе, подошёл к бамбуковому карнизу и стал смотреть на ливень, который постепенно стихал, глядя на другой конец Моста Диких Гусей. Он спросил:

— Девушка Цинъян, могу ли я осмелиться спросить, когда вы прибыли в Ушуан и когда поступили на службу в поместье Янь?

— Не нужно каждый раз называть меня «девушка», зовите просто Цинъян, — рука Цинъян осталась без опоры, и её естественное движение прервалось.

Поэтому она тоже подошла к карнизу, делая вид, что любуется дождём.

На самом деле, что хорошего в этом надоедливом сезоне дождей, она и сама толком сказать не могла.

Все эти изысканные вещи она считала бесполезными и никогда им не училась.

Потому что её матушка говорила, что в этой жизни прожить хорошо, свободно и по своему желанию — уже непросто.

Излишние увлечения и пристрастия лишь утомляют себя и других.

— Цин… Цинъян, — простофиля Ли Сяфэн наконец-то выговорил эти два слова.

— Да. О чём вы меня только что спрашивали? — Цинъян достала белый платок и вытерла мокрые волосы у лба.

Вопрос Ли Сяфэна она слышала, просто… на него было трудно ответить.

— Да так, ничего особенного. Просто показалось странным. Судя по вашему говору, вы не местная. Как вы оказались в Ушуане? К тому же, поместье Янь — место во всех отношениях странное, не для такой хрупкой девушки, как вы.

Сказав это, Ли Сяфэн вернулся на своё место.

— Хрупкой? — Ю Цинъян подняла голову и странно посмотрела на Ли Сяфэна, прежде чем ответить: — Я — простая женщина, мало читавшая, не обладающая особой красотой и уж тем более не знающая, как зарабатывать деньги. Куда бы я ни пошла работать, везде буду служанкой. В поместье Янь платят больше месячного жалованья, работа не тяжёлая. Обычно просто подаю еду, вышиваю постельное бельё. Господин Янь — добрый человек, к слугам относится очень хорошо. Вот меня и порекомендовал родственник, и я поступила на службу в поместье Янь.

— У вас здесь есть родственники? — В прошлый раз, когда Цинъян чуть не упала в воду с Моста Диких Гусей, после того как он спас её в критический момент, у них тоже был короткий разговор.

Цинъян сказала, что она — служанка-уборщица в поместье Янь. На этот раз она ездила на родину навестить заболевшую мать.

Она с рождения не видела своего отца, жила только с матерью.

Управляющий поместья Янь, видя её жалкое положение, разрешил ей взять отпуск.

Кто бы мог подумать, что, вернувшись в Ушуан, она столкнётся с дракой бандитов. Она как раз проходила по мосту и чуть было не пострадала, но, к счастью, Ли Сяфэн вовремя пришёл на помощь.

Перед лицом такой несчастной красавицы, как мог Ли Сяфэн, такой благородный и отзывчивый герой, не проникнуться сочувствием?

Непонятно почему, теперь вдруг появился ещё и родственник.

Если бы это случилось с кем-то другим, это не имело бы значения.

Сказано «родственник», но насколько близкий — неизвестно.

Но он был стражником. Когда срабатывала профессиональная привычка, он должен был всё выяснить досконально. Дело было не в том, что он намеренно придирался к Ю Цинъян, этой незаметной служанке из поместья Янь.

— Да, моя тётя… то есть названая сестра моей матушки. Она много лет живёт в Ушуане, но занимается не тем делом, которое можно афишировать. Моя матушка уже много лет с ней не общается. Но моя тётя очень добрая. В последние годы здоровье матушки не очень крепкое, и деньги на лекарства много раз тайно давала мне именно тётя.

Сказав это, она добавила:

— Тётя — хороший человек, просто моя матушка её не очень любит. Так что родственница, да не совсем настоящая.

— Вот оно что, — он наконец разобрался в этом деле и спокойно отпил чаю.

Увидев, что лицо Цинъян неизвестно когда помрачнело, он почувствовал укол совести: уж не сказал ли он чего-то не того, ненароком её расстроив?

Он поспешно объяснил:

— Девушка Цинъян, не обижайтесь. Я… я так долго работаю стражником, привык всё расспрашивать до конца. Я не хотел вас затруднять или требовать каких-то объяснений.

— Вы всё ещё называете меня «девушка Цинъян». Разве вы не считаете меня другом? — Сказав это, Цинъян мило улыбнулась, одним словом разрядив неловкую ситуацию.

— Да-да, Цинъян, без «девушка», — только тогда Ли Сяфэн успокоился.

Он был простоват, но не совсем глуп.

— Расспрашивать до конца? Эта привычка, в общем-то, не такая уж и плохая, — Ю Цинъян вдруг подумала о себе. Она никогда не была человеком, который расспрашивает до конца.

Она с детства очень хорошо умела читать по лицам. Не то что расспрашивать до конца — стоило собеседнику лишь слегка проявить недовольство, как она тут же меняла тему.

При этой мысли она, неизвестно почему, почувствовала большое уважение к такому прямолинейному характеру, как у Ли Сяфэна.

Увидев, что смущение на лице Ли Сяфэна постепенно исчезает, она спросила:

— Вы ещё что-то хотите спросить?

— А? Пока… вроде бы больше ничего не хочу спрашивать, — внезапный вопрос Цинъян поставил Ли Сяфэна в тупик.

— Вы лжёте, — Цинъян пристально посмотрела на него.

Она знала, что этот человек не умеет лгать, просто… хотела его подразнить.

— Я… правда нет, — искренне сказал Ли Сяфэн.

— Вы уже знаете, что я работаю в поместье Янь. Неужели вы не хотите выведать у меня что-нибудь? — Ю Цинъян склонила голову и улыбнулась, словно говорила о чём-то само собой разумеющемся.

— Я… — На самом деле, Ли Сяфэн об этом даже не думал.

Использовать для расследования девушку, не способную себя защитить, — это было не в его стиле.

— Позавчера ночью было очень душно. Я встала посреди ночи подышать свежим воздухом в саду. И случайно увидела вашу стычку с управляющим Сюэ. «Первый сыщик Поднебесной» Ли Сяфэн приехал в Ушуан расследовать какое-то дело? Оно связано с поместьем Янь?

Лицо Ю Цинъян оставалось невозмутимым, она действительно была спокойной девушкой.

— Как вы… — Во время их прошлой встречи он сказал Цинъян лишь, что он стражник из Врат Божественного Сыска, не раскрывая своего настоящего статуса.

Неожиданно она всё угадала.

Эта девушка Цинъян выглядела послушной и не имеющей своего мнения.

Оказалось, она такая умная.

— Не думайте лишнего. Я работаю в поместье Янь, получаю жалованье от поместья Янь, естественно, я соблюдаю свои обязанности. О чём не следует спрашивать — не спрашиваю, о чём не следует говорить — не говорю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Есть девушка Цинъян, благородный муж ищет её расположения (Часть 1)

Настройки


Сообщение