Глава 5: Ночная вылазка в чёрном, встреча со старым знакомым (Часть 1)

Глава 5: Ночная вылазка в чёрном, встреча со старым знакомым

В эти дни Жэнь Сяонянь поселили в маленьком домике на дереве по соседству с Пьяницей. Каждый день она взлетала вверх и спускалась вниз.

Господин Пинь Шань сказал, что эти два дома на дереве велела построить его племянница, которая давно не возвращалась домой.

Дома были построены на стволе столетней сосны, на высоте ста чи от земли. Никаких лестниц, длинных верёвок или других приспособлений для подъёма не было.

Жить в этих двух домах на дереве могли только мастера.

Услышав это, Жэнь Сяонянь подумала: «А не хвастается ли этот дядюшка Пинь косвенно, что он сам мастер?»

Обрадовавшись, она поселилась там.

Сначала, увидев, как высоко расположен дом на дереве, она почувствовала неуверенность. Хотелось рискнуть и полезть, но она боялась слишком больно упасть. Потерять лицо — мелочь, а вот сломать ногу — дело серьёзное.

Господин Пинь Шань так долго был хозяином, что его умение читать по лицам и словам было на высшем уровне. Он заметил её робость и подбодрил:

— Сяонянь, ты вполне можешь представить это дерево как бревно, плывущее по воде. Ты ведь владеешь «Непревзойдённой Лёгкостью Хождения по Воде»? Просто взлети, как обычно, и всё получится. Подумай сама: сверкающая, гладкая, как зеркало, поверхность озера, а теперь на ней ещё и плот появился. Разве не легче будет перелететь?

Слова господина Пинь Шаня были очень убедительны. Жэнь Сяонянь, словно загипнотизированная, вошла в состояние самозабвения и совершила нечто превосходящее её обычные возможности: ступив на ствол дерева, она прогнулась назад и, обвивая ветви, взмыла вверх.

В мгновение ока достигнув вершины, она невольно разинула рот:

— Что… что это было?

Стоявший внизу господин Пинь лишь улыбнулся и больше ничего не сказал.

Жэнь Сяонянь, погружённая в радость от совершенствования своего цингун, перепрыгнула с этой сосны на ту иву.

Побыв немного на иве, она поймала поиграть иволгу и чуть было не забыла, зачем господин Пинь вообще поселил её в этом домике на дереве.

Размышляя, как бы наладить контакт с Пьяницей, она вспомнила наставления Дяди Суна о доброте к людям, которым он учил её в детстве. Она нарвала несколько длинных ивовых прутьев, украсила их белыми цветами гибискуса и сплела две цветочные занавески для дверей домов на дереве — одну для Пьяницы, одну для себя.

В тот день в полдень Пьяница проснулся от аромата, донёсшегося во сне. Он увидел висящую снаружи цветочную занавеску и удивился. Тут из-за занавески выскочила его новая соседка.

Пьяница, щуря полусонные глаза, ошеломлённо смотрел, как Жэнь Сяонянь прыжками влетела в его личное жилище. При этом она не была приглашена хозяином и не спросила его разрешения.

Пьяница задумался: «Может, выгнать её?»

Этот дом на дереве был такого же размера, как и у Жэнь Сяонянь. Один цилиндр разрезали пополам, и каждый из них занимал свою половину.

Комната Жэнь Сяонянь была полностью обставлена ещё до её заселения.

Светло-жёлтый полог, шёлковое одеяло цвета лотоса, ширма цвета водных растений, умывальник цвета туши, а также книжная полка из грушевого дерева, резной туалетный столик, позолоченное бронзовое зеркало — всё было свежим и уютным, но не лишённым земного тепла. Это было место, пригодное для жизни.

Жэнь Сяонянь была очень довольна и спросила господина Пиня, жила ли в этом домике на дереве раньше какая-нибудь девушка.

Господин Пинь ответил, что девушки не жили, но был один молодой господин. Несколько дней назад он проезжал через Ушуан и неизвестно откуда услышал, что в его дворике пустует дом на дереве. Он никогда в жизни не жил в таком и решил остановиться здесь на несколько дней. Он прислал человека с коробкой золотых слитков и свитком с рисунком, на котором была изображена вся обстановка комнаты, а рядом — небольшой список.

Изначально в этой комнате была только деревянная кровать.

Но когда всё было готово, тот господин передал, что передумал приезжать.

Таким образом, это оказалось удобным для Жэнь Сяонянь.

А вот комната Пьяницы была очень скромной. Кроме жёсткой кровати, одеяла и нескольких кувшинов для вина, там не было ничего — она походила на пустую пещеру. Это примерно соответствовало ожиданиям Жэнь Сяонянь, но увидеть воочию, как живой человек превратил себя в подобие ходячего трупа, было всё же немного странно.

— Ты обычно не умываешься? — спросила его Жэнь Сяонянь.

— Лицо? Что это такое… А, ты про это? Главное, чтобы рот был, вино пить! — Сказав это, Пьяница легонько похлопал себя по небритой левой щеке, указал на рот, поднял кувшин старого вина и принялся пить большими глотками.

— У тебя нет сменной одежды? — Жэнь Сяонянь оглядела убогую комнату и слегка нахмурилась.

— Одежда — всё это внешнее. Зачем она моему изломанному телу? — сказав это, он снова сделал большой глоток вина.

Он пил так, словно испытывал боль.

Только эта боль скрывалась за его удручённым видом, и её было трудно заметить.

Снаружи стоял жаркий полдень. Жэнь Сяонянь пробыла в этом домике всего мгновение, но почувствовала, как холодеют руки и ноги, как холод пробирает всё тело. Она спросила:

— У тебя, должно быть, очень горько на душе?

Её вопрос был неожиданным. Однако рука Пьяницы, подносившая вино ко рту, замерла в воздухе.

— Это вино не из лучших, но ты пьёшь его так самозабвенно. Для человека, любящего вино как жизнь, это, должно быть, совсем не приносит радости? — Жэнь Сяонянь и сама неплохо пила — с детства тренировалась вместе с Дядей Юном.

Дядя Юн тоже любил вино, дома у него хранилось немало хороших сортов, но он не пил запоем, как Пьяница, которому любое вино было хорошо.

Дядя Юн был очень разборчив. Вино среднего или даже выше среднего качества редко удостаивалось его внимания, не говоря уже о том, чтобы он попробовал хоть глоток.

У него был очень чуткий нос, он по запаху определял сорт вина.

Жэнь Сяонянь провела с ним много времени и тоже приобрела эту способность.

Кто бы мог подумать, что после её слов Пьяница разразится громким смехом, снова сделает большой глоток вина и скажет:

— Я всего лишь пьяница, а не какой-нибудь винный бессмертный или мудрец. Вино хорошо тем, что опьяняет… — С этими словами он пьяный рухнул у порога своего дома и не просыпался до тех пор, пока луна не поднялась высоко в небо.

В эти дни в Чайный Дом «Аромат Чая» пригласили бригаду плотников и каменщиков для ремонта. По требованию первоначальной владелицы, то есть той самой племянницы господина Пиня, ресторан переделывали обратно в чайную.

Жэнь Сяонянь, кроме как по первоначальному плану пытаться наладить контакт с Пьяницей, делать было нечего.

С Пьяницей оказалось нетрудно общаться. Он был неряшливым человеком без особого нрава, вот только бодрствовал он редко, а пьян был почти всегда.

Луна поднялась в зенит, а он всё не просыпался. Тогда она применила цингун, слетела с дерева и увидела, что во дворе никого нет, все спят. Она вылетела за пределы двора, думая о том, что Кот-Вышивальщик, наводящий ужас на Ушуан, обычно действует ночью. Судя по словам Ли Сяфэна в тот день, он приехал в Ушуан именно для того, чтобы поймать легендарного Кота-Вышивальщика, а подозрительная Фан Юйюй была его первой подозреваемой.

Возможно, если она сегодня побродит по округе, то сможет встретить своего желанного братца Сяфэна.

Прошлая встреча была такой короткой, она так переволновалась, что даже забыла спросить, где он остановился. Какая же она бесполезная!

— Сяонянь? Почему ты не спишь посреди ночи, что ты здесь делаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ночная вылазка в чёрном, встреча со старым знакомым (Часть 1)

Настройки


Сообщение