Город Му, семья Цзян 3

Город Му, семья Цзян 3

Объявление, которое сорвал Коробейник, было именно объявлением о высоком вознаграждении за излечение молодого господина семьи Цзян.

Доев пельмени, Коробейник достал увесистый кошель с деньгами. Этот вес был вчерашней ночной добычей, но, к сожалению, не всё в нём было серебром — большая часть превратилась в камни. Какая жалость.

Коробейник доел пельмени и, не забывая о своей роли, оставил несколько медных монет в качестве платы. Затем он подошёл к двум болтавшим женщинам: «Я Коробейник, и у меня есть немало редких и драгоценных товаров. Не желаете ли взглянуть?»

Две женщины, увидев внезапно появившегося Коробейника, сначала не хотели обращать на него внимания. Но когда Коробейник снял свою шляпу-конус, открыв лицо, от взгляда на которое поднималось настроение, они тут же изменили своё отношение.

— Хорошо, покажите нам, что у вас есть.

Коробейник выдвинул второй ящик своего короба и достал оттуда три-четыре изумрудно-зелёных нефритовых браслета. На этот раз они были настоящими, что очень обрадовало обеих женщин.

Спокойный голос Коробейника обладал убедительной магией. Он рассказывал неторопливо, и его бесхитростная реклама заставила двух женщин слушать как заворожённых.

Коробейник уже давно присел. Увидев, что женщины заплатили и с радостью надели нефритовые браслеты, он как бы невзначай спросил: «Я здесь впервые, и одна вещь мне кажется очень странной. По всему городу разбросаны погребальные деньги? Неужели кто-то умер?»

Две женщины уже ослабили бдительность, и, как только разговор завязался, они начали тараторить.

— Коробейник, ты пришёл не вовремя. В городе творятся странные вещи. Месяц назад начали один за другим умирать люди, причём все молодые и красивые женщины. И умирали они очень странно, словно из них высосали все жизненные силы.

Другая женщина перебила: «Нет, эти странности начались ещё год назад, после смерти госпожи из семьи Цзян».

— Неправда, это случилось именно в этом месяце.

— Явно же год назад.

Коробейник вовремя прервал их бесконечный спор: «Почему же умирают только женщины?»

Две женщины понизили голоса и сказали шёпотом: «Говорят, это навлекли на себя Цзяны. У них есть болезненный молодой господин. Год назад он внезапно поправился, но месяц назад ему снова стало плохо. Мастера и лекари то и дело входят и выходят из поместья Цзян. Скорее всего, семья Цзян ради своего единственного наследника совершила какие-то тёмные делишки, и теперь их настигло возмездие».

Коробейник изобразил непонимание: «Но если возмездие постигло молодого господина Цзян, то как объяснить смерть тех девушек?»

Женщина уверенно ответила: «Поэтому и говорят, что возмездие, навлёчённое семьёй Цзян, распространилось на весь город. Ты разве не видишь, что на улицах почти нет молодых девушек? Все уехали, спасаясь».

Другая женщина вздохнула: «А ведь жаль, господин Цзян раньше был таким добрым человеком, часто раздавал милостыню и помогал пострадавшим от бедствий. Кто бы мог подумать».

— Вот именно. Говорят, даже храм на горе построила их семья Цзян, принеся нашему Городу Му благословение Будды и удачу. Эх, жаль.

Коробейник с серьёзным видом произнёс: «Вот оно что». Множество нитей кармы, связанных с поместьем Цзян, проносились в его голове. Казалось, ему не хватало лишь одной, самой важной нити, чтобы всё связать воедино.

Видя, с каким интересом Коробейник слушает сплетни, две женщины ещё больше воодушевились и, словно высыпая горох из мешка, рассказали обо всех больших и малых событиях, произошедших в городе. Если бы хозяин лавки, заметив, что они занимают столик, не бросил на них недовольный взгляд, они, вероятно, и не разошлись бы.

Коробейник попрощался с двумя женщинами и неторопливо снова направился к поместью Цзян.

Солнце стояло в зените, слепя глаза.

Именно в это время, под палящим солнцем, Коробейник постучал в ворота поместья Цзян.

Привратник открыл дверь и, увидев Коробейника, даже не потрудился поднять веки, а просто махнул рукой, прогоняя его: «Уходи, уходи, у меня нет настроения что-либо покупать».

Коробейник достал объявление о вознаграждении, вывешенное семьёй Цзян, и спокойно сказал: «Я пришёл не торговать, а лечить вашего молодого господина».

На этот раз привратник поднял веки и одарил Коробейника презрительным взглядом, словно говоря, что он, привратник, не дурак и не поверит кому попало. «Ты говоришь, что умеешь лечить! А я тогда скажу, что умею летать! Ты веришь? Уходи, уходи».

Коробейник не обратил внимания, казалось, не расслышав насмешки привратника, и весьма спокойно ответил: «Я не верю, что ты умеешь летать, но я действительно могу вылечить болезнь вашего молодого господина. Поиск лекарственных рецептов — моё сильное место. Проводи меня, и сам всё увидишь».

Эти слова заставили привратника засомневаться. Ведь господин действительно приказал, что любой, кто сможет вылечить молодого господина, получит щедрое вознаграждение. Этот Коробейник говорил так серьёзно, что не походило на ложь. Возможно, он и вправду обедневший хороший лекарь. «Следуй за мной. Но предупреждаю сразу: если у тебя не хватит умения вылечить молодого господина, тебя выгонят палками».

Коробейник лишь спокойно кивнул: «Будь спокоен».

Коробейник одной ногой переступил порог поместья Цзян. Он обернулся, взглянул на внешний мир, а затем и другая нога оказалась внутри.

Привратник уже собирался закрыть ворота, как изнутри поспешно вышли двое. Это был седьмой за сегодня лекарь, пришедший по объявлению о вознаграждении. Его вела молодая служанка, и он выглядел удручённым — явно потерпел неудачу. Привратник к такому уже привык.

Когда они подошли к воротам, Коробейник внезапно заговорил.

Он сказал: «Этому лекарю лучше бы не переступать этот порог».

Лекарь только что в покоях больного выслушал от господина Цзяна упрёк в некомпетентности и был не в духе. Тут ещё этот Коробейник с такими странными словами. Он тут же вспылил: «Что за чушь ты несёшь? Почему это нельзя переступать этот порог?»

Коробейник необычайно спокойно ответил: «Потому что после полудня из поместья Цзян можно только войти, но нельзя выйти».

Воздух на мгновение застыл, слышалось лишь стрекотание цикад.

Подул ветер, и, хотя стоял июнь, им показалось, что ветер несёт с собой прохладу.

Неудивительно, что они так напряглись, ведь в городе одна за другой происходили странные вещи.

Привратник и служанка, провожавшая лекаря, испугались ещё больше. Посторонние, возможно, знали только о женщинах, умиравших в городе при странных обстоятельствах, но в поместье Цзян происходили ещё более невероятные вещи. Каждую полночь, в час Цзы, они слышали, как кто-то ходит по дому, и разные звуки: то разобьётся ваза, то сломается стул. В общем, всё было до крайности странно, и они не могли это игнорировать.

Поскольку господин приказал никому ни слова не говорить под страхом сурового наказания и продажи из поместья, они боялись проболтаться. Последний месяц они жили как в огне и воде, из последних сил держась, чтобы не сойти с ума.

Но что только что сказал этот Коробейник? Из поместья Цзян можно только войти, но нельзя выйти?

Служанка в ужасе широко раскрыла глаза, казалось, затаив дыхание и не в силах выдохнуть.

Лекарь на пару секунд замер, затем хмыкнул: «Мудрец не говорит о чудесах, силе, смуте и духах». Он поднял голову и уже собирался переступить порог, как вдруг с неба упала птица. Шлёп! От этого звука служанка, наконец, смогла выдохнуть и издала душераздирающий крик.

Убегая, она кричала: «Призрак, призрак!»

Это так напугало лекаря, что он дрожащей рукой отдёрнул ногу, застывшую в воздухе. Он посмотрел на привратника и, стараясь казаться спокойным, сказал: «Проводи меня отсюда».

Привратник покачал головой и отступил на два шага: «Лекарь, идите сами. Мне нужно провести Коробейника к господину, чтобы он лечил молодого господина. Нельзя медлить».

Лекарь посмотрел на птицу, упавшую с неба и разбившуюся насмерть, сглотнул слюну, а затем увидел, как с неба упала вторая птица. Он потерял самообладание: «Что это такое?»

Коробейник приподнял свою шляпу-конус, открыв свои слишком спокойные глаза, и таинственно произнёс: «Я же говорил, после полудня можно только войти, но нельзя выйти. Лекарь всё ещё хочет выйти?»

На этот раз лекарь не осмелился выйти. Он нашёл себе благовидный предлог: «Я тоже пойду с вами. Мне любопытно посмотреть, на что способен этот Коробейник».

Коробейник как ни в чём не бывало подошёл к воротам, приложил ладони к обеим сторонам дверного проёма, а затем, под странными взглядами привратника и лекаря, направился во внутренний двор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение