Инцидент на Горе Инь, часть 2

Деревня, о которой говорила Тетушка Мань, была построена у подножия горы. Деревня была небольшой, на первый взгляд около двадцати дворов.

Жителей было немного, изредка появлялся один-два человека, которые тоже молча проходили мимо. Хотя они были соседями, знавшими друг друга лучше всех, они словно не видели друг друга, даже не обмениваясь взглядами.

При виде незнакомцев на их лицах появлялась настороженность, но увидев, что их ведет знакомая, они молча уходили.

«Эта деревня очень тихая», — таким было первое впечатление Коробейника, когда он подошел к деревне.

Конечно, эта деревня была не просто тихой. Ее странности были видны повсюду: например, выражения лиц каждого жителя были серыми, лишенными всяких эмоций, словно они были живыми мертвецами. Кроме того, здесь не было видно ни одного ребенка, и даже детских голосов не было слышно.

Коробейник взглянул на Лян Чэня, который уже спал на спине у отца, и на Лян Чжэня, чье лицо было серьезным.

Он остановился, привлекая взгляды двух других людей, и неторопливо сказал:

— Я пойду продавать товары. Вы, двое, располагайтесь.

Лян Чжэн кивнул Коробейнику в знак прощания, а Тетушка Мань без выражения повернулась и повела отца и сына Лян к себе домой.

Деревня была слишком маленькой, и Коробейник видел, как они вошли в дом. Только после этого он повернулся и подошел к старику, сидевшему у двери своего дома.

Старик, прищурившись, посмотрел на пришедшего и без выражения спросил:

— Ты кто?

Коробейник остался равнодушен к его отношению и спокойно ответил:

— Я обычный коробейник. Дедушка, вам не стоит быть настороженным.

Говоря это, он уже осмотрел деревянный дом старика и бутылку с вином у его ног. Затем он снял короб, выдвинул самый нижний ящик и медленно начал предлагать свои товары:

— У меня есть острые серпы, хорошие точильные камни, огнива, кухонные ножи...

Старик, увидев, что этот человек не слушает, нахмурился и снова нетерпеливо сказал:

— Мне ничего не нужно, уходи скорее.

Коробейник продолжал делать вид, что не слышит, открыл третий ящик, пошарил там и наконец достал бутылку вина. Он спокойно вытащил пробку перед стариком, даже покачал бутылку, чтобы аромат вина распространился, а затем неторопливо произнес:

— Похоже, старику это тоже не нравится. Тогда я пойду.

Старик впервые в жизни почувствовал такой аромат вина. На его лице наконец появилось другое выражение, и его серые глаза немного оживились. Он схватил бутылку, с наслаждением понюхал ее и спросил:

— Сколько это стоит?

Коробейник приподнял шляпу-конус, открывая пару необычайно спокойных глаз:

— Эта бутылка вина недешевая. Боюсь, вы не сможете заплатить. Дедушка, лучше верните ее мне.

Старик сжал бутылку крепче:

— Сколько? Скажи!

— Десять лянов серебра.

Слова Коробейника были как гром среди ясного неба. Старик, вероятно, никогда не слышал о такой большой сумме денег, и его лицо стало немного рассеянным:

— Ты... ты что, грабишь? Это всего лишь бутылка вина, ты вымогаешь!

Коробейник спокойно ответил:

— Коробейник всегда честен с детьми и стариками. Видя, как вам это нравится, дедушка, я не буду настаивать. Как насчет этого: уже поздно, позвольте мне переночевать здесь, и я отдам вам вино. Согласны?

Старик долго молчал, но поддавшись искушению вина, наконец кивнул:

— Я согласен. Но... не ходи просто так по деревне. Если увидишь что-то, чего не должен видеть, услышишь что-то, чего не должен слышать, и в итоге что-то случится, я не несу ответственности.

Коробейник словно не слышал предупреждения старика. С невозмутимым видом он открыл второй ящик короба, достал погремушку и сказал:

— Спасибо за предупреждение, дедушка. Это подарок вашему внуку.

Лицо старика изменилось, ему стало совсем не по себе. Он дрожащими пальцами указал на Коробейника, не в силах вымолвить ни слова. Посмотрев по сторонам, он потянул Коробейника в дом.

Первое, что он сказал, было:

— Почему ты так сказал?

Коробейник неторопливо ответил:

— Я просто угадал. В вашем возрасте уже пора наслаждаться семейным счастьем.

Одно предложение напугало старика до полусмерти, а затем он легкомысленно добавил: «Угадал».

Старик впервые испытал такое состояние, словно ехал на американских горках. Он хмыкнул:

— Некоторые вещи нельзя говорить просто так. Нет, тебе лучше вообще поменьше говорить.

Коробейник словно не слышал его, спокойно и упрямо настаивая на своем, с серьезным видом говоря:

— Это невозможно. Коробейник должен много говорить, чтобы продавать товары.

Услышав это, старик просто топнул ногой и ушел. Если бы не бутылка вина, он, наверное, выгнал бы его метлой.

Еще одна странность этой деревни заключалась в том, что жители не ходили друг к другу в гости. Семьи здесь словно были насильно собраны вместе, никто ни с кем не общался, и каждый дом был отдельным обществом.

Как только солнце садилось, никто не оставался на улице.

В доме старика было трое: он, его сын и невестка. Во время ужина ребенка не было видно.

Семья старика не отличалась гостеприимством. Ужин Коробейник провел в одиночестве в своей маленькой комнате.

Наступила ночь, в деревне погасли все огни, и деревня мгновенно погрузилась во тьму.

Тихая ночь, тучи закрыли луну.

Коробейник сидел на кровати, скрестив ноги, и отдыхал с закрытыми глазами.

Луна поднялась высоко. В тихой ночи смешивались крики зверей, стрекотание насекомых и человеческий шепот.

Посреди ночи кто-то еще разговаривал. «Оказывается, ночью в деревне гораздо оживленнее», — серьезно подумал Коробейник с острым слухом и начал подслушивать.

В соседней комнате сын тихо отчитывал старика.

— Отец, завтра Шаман вернется, и Ритуал скоро начнется. Почему ты приютил этого коробейника?

Старик глухо ответил:

— Не волнуйся, завтра он уйдет.

Невестка пробормотала сбоку:

— Отец, наверное, снова захотел выпить. Я видела бутылку, которую ты убрал.

— Не говори обо мне, как там Эр Гоуцзы?

— Не волнуйся, он хорошо себя чувствует в погребе.

— Так тоже не выход.

— А что еще можно сделать? Мы не можем... мы уже потеряли одного ребенка.

Разговор постепенно затих.

Коробейник, съев почти весь свой «арбуз» (идиома, означающая подслушивание), тихо пробормотал себе под нос:

— Я не говорил, что уйду завтра.

Шаман, Ритуал... Звучит довольно интересно. Как он мог уйти раньше?

В час Инь (3-5 утра), когда люди крепко спят, раздался грохот. Послышался звук открывающейся крышки за домом.

Коробейник открыл глаза. Не только он был таким чутким.

Послышался шорох, в доме старика зажегся свет, за ним последовали торопливые шаги на задний двор, затем снова сильный шум, а потом Коробейник услышал женский плач.

Затем послышался горестный крик мужчины:

— Как ты мог быть таким неосторожным, даже дверь не запер!

А еще совершенно безжизненный старик вдруг издал горестный крик, бья себя в грудь:

— Небеса хотят, чтобы я остался бездетным!

Коробейник взглянул на колокольчик, тихо висевший у короба:

— Это не злой дух, значит, это дело рук человека. А дела людей меня не касаются.

Коробейник с чистой совестью снова закрыл глаза. Но в этот момент колокольчик, словно нарочно не давая ему отдохнуть, зазвенел.

В то же время со двора раздался детский голос:

— Папа, мама.

Радость от обретения потерянного еще не успела охватить их, как ее тут же сменила мелькнувшая тень. Не успели раздаться возгласы радости со двора, как один за другим последовали крики ужаса.

— Горный дух, Горный дух забрал моего ребенка!

— Спасите моего ребенка!

Сын и невестка старика выбежали наружу, только старик без сил сидел на земле, уставившись пустым взглядом в пол.

Коробейник появился именно в тот момент, когда старик был совершенно потерян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение