Старшая принцесса Чанпин подняла бровь. Она почувствовала, что нашла еще одну хорошую кандидатуру. Судя по тому, как эта девушка ела, у нее наверняка хорошее здоровье. Ведь выбор наложниц, помимо придворных соображений, имел и цель продления рода, и этот аспект тоже нужно было тщательно продумать.
После того как блюда убрали, Старшая принцесса Чанпин захотела, чтобы девушки подошли поближе, чтобы она могла внимательно их рассмотреть.
К всеобщему изумлению, первой вызванной вперед оказалась Цзян Суминь.
Старшая принцесса Чанпин сказала Госпоже Доу: — Я с самого утра заметила красивую девушку рядом с А-Доу. Могу ли я попросить ее подойти, чтобы я могла на нее посмотреть?
В ее голосе звучал смех, видимо, Старшая принцесса и Госпожа Доу были старыми знакомыми.
— Раз Старшая принцесса повелела, как можно не подчиниться, — Госпожа Доу с улыбкой жестом велела Цзян Суминь подойти и поприветствовать.
— Ваша подданная, Цзян Ши, приветствует Старшую принцессу Чанпин. Желаю Старшей принцессе счастья, долголетия и благополучия, — Цзян Суминь совершила великий поклон правителю и подданным: опустилась на колени, сложила руки на лбу и поклонилась до земли.
Старшая принцесса с улыбкой приняла поклон и очень оценила манеры девушки. Во дворце приветствовали тех, кто соблюдал правила. Если бы туда попала та, кто сеет раздор, во дворце стало бы еще более неспокойно.
Думая так, она жестом велела придворной даме рядом помочь Цзян Суминь подняться.
Старшая принцесса позвала Цзян Суминь к себе, чтобы поговорить. Темы были обычные: как зовут, какой по старшинству, понравились ли сегодняшние блюда, хорошо ли провела время сегодня — такого рода вопросы.
Хотя темы были банальными, во время ответов Цзян Суминь Старшая принцесса внимательно наблюдала за ее выражением лица. Она заметила, что, помимо почтительности, девушка не проявляла радости и нельзя было понять, о чем она думает.
Она невольно кивнула про себя. Умение скрывать свои мысли — первый шаг к выживанию во дворце.
После этого простого разговора Цзян Суминь вернулась к своей законной матери. В душе она испытывала беспокойство, чувствуя, что что-то идет не по плану.
Госпожа Доу посмотрела на вернувшуюся А-Су. Хотя ее лицо было безэмоциональным, знакомый человек мог увидеть ее беспокойство. Взгляд ее был немного рассеянным, не таким спокойным и красивым, как обычно.
Госпожа Доу нежно погладила руку Цзян Суминь, лежавшую на коленях, словно утешая, и тихо сказала: — То, что тебя вызвала Старшая принцесса, независимо от причины, — это хорошо.
Цзян Суминь, услышав тихое утешение Госпожи Доу, тут же изменила выражение лица и улыбнулась законной матери, показывая, что с ней все в порядке.
Затем Старшая принцесса продолжала вызывать знатных девиц для беседы.
Среди присутствующих стали гадать, не выбирает ли Старшая принцесса заранее невестку для своего сына, но возраст не подходил.
Едва они собрались продолжить размышления, как Доу Чжу, на лице которой еще читалась некоторая детская наивность, тоже была вызвана к Старшей принцессе. А затем, глядя на них, казалось, что они очень хорошо беседуют.
В одно мгновение госпожи совершенно не могли понять, какова цель Старшей принцессы.
Увидев, что Старшая принцесса продолжает вызывать знатных девиц, Цзян Суминь вздохнула с облегчением. Она собралась с мыслями и села на колени на банкете, слушая, как госпожи и ее законная мать беседуют.
В это время подошла дворцовая служанка и доложила Старшей принцессе, что у мужчин появилось поэтическое вдохновение, они сочиняют стихи о сакуре и хотят представить их Старшей принцессе и госпожам для оценки.
Старшая принцесса тут же заинтересовалась. Она велела евнуху, ожидавшему за дверью со стихами, войти, представить работы, а затем отправила его ждать снаружи.
Старшая принцесса велела придворной даме рядом читать стихи слово в слово, но не называть имя поэта.
Затем она пригласила всех госпожей и девушек вместе оценить стихи и выбрать победителя.
Госпожи и девушки наперебой комментировали строки, и некоторое время не могли прийти к единому мнению.
Просмотрев половину стопки стихов, они так и не выбрали победителя.
В это время даже Госпожа Доу с интересом оценила пару строк.
Цзян Суминь все время сидела молча, с прямой спиной, слушая выступления.
Что касается Цзян Лиминь, она немного завидовала, когда вызвали ее вторую сестру, но когда Старшая принцесса сразу же сказала, что Цзян Суминь красива, она действительно согласилась с этим и отбросила зависть.
Позже, когда дело дошло до оценки стихов, это не было ее сильной стороной, и она очень расстроенная сидела там, погруженная в свои мысли.
В разгар споров придворная дама уже читала последний лист: «Сколько времени пылает сакура? Зелень и алый еще неизвестны.
Прошу, не спрашивай о поре цветения, в родном краю ветер и дождь так печальны.
*»
Услышав это стихотворение, споры прекратились.
Все единодушно решили, что это стихотворение должно быть победителем. Оно и описывало красоту сакуры, и подчеркивало внутренний мир поэта.
Принцесса Чаоян особенно высоко оценила его. Она была очень образована и считалась одной из лучших среди многих госпожей и девушек.
Старшая принцесса, опасаясь, что ее дочь не найдет общего языка с семьей мужа, с детства отправляла ее во дворец, чтобы она училась у великих ученых.
Сама принцесса тоже приложила немало усилий.
В это время победитель поэтического конкурса был определен — это был Чжуанъюань Ван Мучжи.
В главном зале многие госпожи поздравляли Госпожу Ван, говоря, что ее старший внук действительно обладает талантом Чжуанъюаня, и титул Чжуанъюаня ему достался заслуженно.
Услышав имя Ван Мучжи, Цзян Лиминь наконец очнулась. В ее сердце снова стали буйно расти желания. На мгновение желание превзошло разум, но она с трудом подавила его.
Затем девушкам было предоставлено свободное время. Большинство из них предпочли кататься на маленьких лодочках по ручьям, осматривая море сакуровых деревьев. Если бы им удалось встретить достойного мужа, это было бы самым романтичным способом знакомства.
Девушки больше всего ждали этой прогулки по саду. Они поспешно поклонились и вышли из главного зала, готовясь принять участие в этом интересном мероприятии.
Цзян Суминь думала, что сможет приятно прогуляться по саду, но ее, вместе с несколькими другими знатными девицами, которых ранее вызывала Старшая принцесса, оставили, чтобы составить компанию Старшей принцессе и госпожам и посмотреть представление.
Да, посмотреть представление.
В то время как девушки и мужчины могли кататься на лодках и, возможно, устроить романтическую встречу.
Матери этой эпохи были такими открытыми. Рядом установили сцену, чтобы посмотреть представление. На сцену в Саду сакуры всегда приглашали известные театральные труппы, которые ставили самые новые пьесы.
Цзян Суминь осталась в главном зале, и только Цзян Лиминь отправилась на прогулку по саду.
Госпожа Доу немного беспокоилась и велела ей оставаться с девушками из резиденции Хоу Юннин, чтобы они присматривали друг за другом.
Она также строго наказала ей быть осторожной во всем, не конфликтовать с другими и не стоять у края лодки.
Цзян Суминь тоже попросила Доу Яо присмотреть за ее третьей сестрой.
Желания в сердце Цзян Лиминь, подавленные ранее, снова стали шевелиться.
Тихо согласившись, она вышла вместе с Доу Яо и Доу Хуань.
*Стихотворение взято из произведения Ли Шанъиня династии Тан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|