Глава 5: Ночной разговор матери и дочери (Часть 1)

Глава 5: Ночной разговор матери и дочери

Проведя вечер с наложницей Чэнь за ужином, Цзян Суминь медленно прогуливалась по саду с Хун Лин.

Говорят, сто шагов после еды продлевают жизнь до девяноста девяти лет.

С тех пор как она избавилась от мучений болезни в прошлой жизни и обрела здоровое тело, Цзян Суминь стала уделять больше внимания заботе о своем здоровье. Она ежедневно следила за сбалансированным питанием, гуляла после еды, а в дождливую или снежную погоду занималась в комнате йогой, которую выучила у дочери в прошлой жизни.

В комнате служанки уже приготовили горячую воду для купания.

Цзян Суминь была очень довольна. Ей повезло с перерождением — по крайней мере, она стала госпожой из знатной семьи. Если бы ей пришлось работать в поле, она бы точно не выжила.

Цзян Суминь велела другим служанкам удалиться, оставив только двух старших служанок для помощи с купанием.

Хун Ло, другая старшая служанка, была более живой. — Госпожа, я слышала, будущий зять похож на дикаря, да еще и на один глаз слепой?

Не думала, что он окажется таким человеком.

Цзян Суминь нахмурилась, в ее глазах мелькнула задумчивость. — Откуда ты это слышала?

Смеешь сплетничать о господах?

— Она склонила голову и взглянула на Хун Ло.

Хун Ло высунула язык. — Слуги в резиденции тихонько передают друг другу, говорят, такой грубиян совершенно не подходит старшей госпоже, очень жаль.

Лицо Цзян Суминь помрачнело. — Хун Ло, Хун Лин, слушайте внимательно.

Впредь такие разговоры нельзя распространять, следите за людьми в нашем дворе.

Кого старшая сестра выберет в мужья — это решение отца и матери.

К тому же, тот, кто распространяет такие слухи, явно недоброжелателен.

Хун Ло и Хун Лин, серьезно поклонившись, в один голос ответили.

После купания Цзян Суминь переоделась в ночную рубашку, выпила молочный суп с жасмином и миндалем, который подала служанка, и, погасив свет, легла спать.

Тем временем в главном дворе.

После встречи с тетей жениха, привезшей помолвочные дары, Доу оставила Дуаньминь переночевать в своих покоях, чтобы мать и дочь могли хорошо поговорить.

После того как Доу искупалась, она отправила Цзян Дуаньминь купаться, а сама села у туалетного столика и велела Бао Чжу расчесать ей волосы.

После массажа головы она легла на кушетку у кровати и велела Даймао толстым слоем нанести на лицо приготовленную косметическую пасту "Семь белых". Медленно закрыв глаза, она наслаждалась моментом покоя.

В это время Матушка Тянь вошла из-за двери, подошла к Доу и тихо сказала: — Госпожа, я расспросила людей во всех дворах, докопалась до сути. Эти слухи изначально пошли из двора наложницы Вэй.

Эта шлюха явно недоброжелательна. Госпожа, почему бы не найти повод и не наказать ее?

— Сказав это, она огляделась, показывая Бао Чжу и Даймао выйти и ждать снаружи. — Были и другие возмутительные слова. Наложница Вэй намекала, что третья госпожа должна постараться на Банкете любования сакурой, но третья госпожа не хотела унижаться и со слезами выбежала из двора наложницы Вэй.

Доу открыла глаза. — Вэй Ши, — в ее взгляде мелькнула строгость. — Нельзя позволить ей испортить этот брак, и тем более нельзя портить репутацию моей резиденции герцога Вэй.

Завтра же утром прикажу передать, что Вэй Ши совершила проступок языком и приговорена к домашнему аресту на три месяца. К тому времени, как дела на Банкете любования сакурой улягутся, пусть тогда выходит и буянит.

— Но как же герцог...

— У меня найдется, что ему сказать.

— Говоря о герцоге Вэй, Доу проявляла некоторую небрежность. В ее глазах нынешний герцог Вэй был посредственен в способностях и немного сбит с толку в отношении женщин.

Но говорить о том, чтобы баловать наложницу и унижать жену — на это он ни за что не осмелится.

Не говоря уже о том, согласится ли весь клан Цзян, даже Резиденция Хоу Юннин не проста.

Поэтому, с тех пор как у Доу появились два законнорожденных сына, ее положение стало еще более прочным, и герцог Вэй стал все меньше и меньше иметь значение.

Матушка Тянь, в конце концов, выкормила Доу, и она в некоторой степени понимала ее мысли. Видя отношение Доу, она больше ничего не говорила.

В ее сердце девушка, которую она выкормила, была во всем хороша, только муж у нее был так себе. Но этот брак был заключен покойными старыми господами двух резиденций, и никто не мог его легко изменить.

Доу, видя унылое выражение Матушки Тянь, не удержалась от улыбки. — Ну полно, нянюшка, столько лет прошло, зачем цепляться за прошлое?

К тому же, ты уже в возрасте, иди в свою комнату и пусть маленькие служанки помогут тебе отдохнуть.

— Уговорив Матушку Тянь уйти, она велела Бао Чжу и Даймао войти и помочь ей умыться.

Доу полулежала на кровати и увидела Цзян Дуаньминь в ночной рубашке цвета лунного света. Волосы на затылке у нее были еще немного влажными. Она тут же велела служанкам принести курильницу к кровати, чтобы лично высушить ей волосы.

Пальцы Доу нежно расчесывали волосы Дуаньминь. — Моя хорошая девочка, ты пользуешься средством для волос каждый день? Для девушки лицо и волосы важнее всего.

Поскольку у Доу была трудная беременность, Цзян Дуаньминь родилась немного слабой и худой, и волосы у нее были с желтоватым оттенком. Только после многих лет тщательного ухода ее волосы стали черными, но все равно оставались немного редкими.

Цзян Дуаньминь прижалась к коленям Доу и капризно протянула: — Матушка, я каждый день пользуюсь средствами для здоровья. Если не верите, спросите Цин Мэй и остальных.

Доу погладила волосы Цзян Дуаньминь, почувствовала, что они высохли от дыма, и велела убрать курильницу.

Велев дежурным служанкам не дежурить сегодня ночью, Доу обняла Дуаньминь и легла с ней на кровать.

— Моя хорошая девочка, после сегодняшнего дня твой брак с Хоу Чжэньси уже нельзя изменить. В будущем тебе предстоит научиться быть хозяйкой дома.

— Дочь знает, дочь обязательно будет хорошо учиться у матушки, — Цзян Дуаньминь серьезно кивнула.

— Хотя Хоу Чжэньси некрасив и не обладает изяществом стиля Вэй и Цзинь, которым все восхищаются, он настоящий герой.

Моя дочь должна уважать и любить его — только так можно жить в согласии с мужем.

— Видя, что дочь внимательно слушает, Доу углубилась в разговор. — Хоу Чжэньси из поколения в поколение охраняет Сицзян и командует стотысячной армией. Что бы ни случилось при дворе, моя дочь будет в безопасности.

Цзян Дуаньминь слушала слова матери, в ее голове все перемешалось. Она могла лишь непрерывно кивать. — Дочь поняла.

— Только теперь она поняла, почему мать так настаивала на этом браке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ночной разговор матери и дочери (Часть 1)

Настройки


Сообщение