Глава 5: Ночной разговор матери и дочери (Часть 2)

В прошлой жизни она была слишком наивна и неразумна. Услышав, как служанки обсуждают Хоу Чжэньси, его увечье и жестокость, и что он далек от мужа, которого она себе представляла, она стала плакать и устраивать скандалы, требуя от матери отказаться от этого брака. Скандал стал известен всему городу. Потом пришлось объявить, что сватовство предназначалось Суминь, заставив резиденцию герцога Вэй проявить крайнюю осторожность перед резиденцией Хоу Чжэньси.

— Дочь не беспокоится о внешности Хоу Чжэньси. Достаточно того, что он благородный человек, — Цзян Дуаньминь сказала это серьезно. Она с прошлой жизни знала, что Хоу Чжэньси будет хорошим мужем.

Доу Ши, увидев выражение лица дочери, поняла, что та серьезно отнесется к этому браку. Она с облегчением кивнула и вздохнула, что дочь действительно выросла.

Цзян Дуаньминь подняла голову и посмотрела на Доу Ши. — Дочь понимает заботу матушки. Дочь в будущем обязательно будет жить хорошо.

Увидев это, Доу Ши подробно рассказала ей о людях и делах в резиденции Хоу Чжэньси.

Семья Хоу Чжэньси невелика, только старая госпожа и одна девушка являются главными членами семьи.

Старая госпожа Хоу Чжэньси уже в возрасте и не очень здорова, поэтому сегодня она поручила тете жениха, то есть тете Хоу Чжэньси Ли Цзина, приехать в резиденцию герцога Вэй, чтобы привезти помолвочные дары, что считается проявлением большого уважения.

Что касается характера, старая госпожа Хоу Чжэньси — человек, ценящий правила. Даже несмотря на то, что Хоу Чжэньси долго не женился, она не соглашалась на девушек из простых семей. Даже если их отцы или братья занимали высокие посты, они не могли ей понравиться.

Поскольку аристократические семьи уже ослабли, старая госпожа Хоу Чжэньси присматривала девушек только из семей заслуженной знати.

У Хоу Чжэньси есть только родная младшая сестра. Эта девушка выросла при старой госпоже с детства, немного избалованная, но когда выйдет замуж, все будет хорошо.

Цзян Дуаньминь полностью поняла, что в этом браке матушка продумала все до мелочей ради нее. Ее сердце наполнилось тяжелой, теплой любовью, и она с улыбкой сказала: — Девушек обычно балуют дома, это нельзя считать избалованностью.

Доу Ши, увидев, насколько проницательна ее дочь, почувствовала, как с ее сердца спал груз.

Лунный свет был прохладным, как вода, проникал сквозь занавески на окнах и тихо струился по пологу кровати.

В сердце Цзян Дуаньминь царил хаос. Ровное дыхание в тишине не приносило ей сна, наоборот, добавляло беспокойства.

В эту ночь она словно снова заблудилась во времени своей прошлой жизни. Она все еще была той наложницей покойного императора, запертой в храме, без благосклонности и без детей, и в то же время она была новой собой, стремящейся к прекрасному будущему.

Цзян Дуаньминь хотела твердо сказать себе: Я буду счастлива, все будет иначе, чем в прошлой жизни.

Однако, в ушах словно звучал вопрос второй сестренки, спрашивающей, почему она украла ее мужа, ее счастливую жизнь.

Не в силах скрыть беспокойство, она перевернулась. Цзян Дуаньминь снова вспомнила этот день в прошлой жизни.

— Госпожа, госпожа, — это был голос Цин Мэй, ее старшей служанки. — В резиденции все говорят, что Хоу Чжэньси очень страшен, крупный и неуклюжий, дикарь и грубиян.

— Старшей госпоже очень жаль. Ради брачного союза с резиденцией хоу, герцог и госпожа согласились на такой брак. — Это был голос, услышанный в саду.

Тогда она сама не могла не жаловаться в душе, жалуясь на отца и мать, которые ради семьи пренебрегли счастьем дочери, и не удержалась, устроив плач и скандал.

Потом за пределами резиденции стали распространяться неприятные слухи, и неизвестно как сватовство перешло к Суминь.

— Брачные дела всегда решаются по воле родителей и словам свата. Дочь во всем полагается на отца и мать, — Суминь, прямо kneeling перед родителями, говорила спокойно и серьезно.

Цзян Дуаньминь тайно пряталась за ширмой и могла представить себе обычный спокойный взгляд второй сестренки. Она чувствовала к ней некоторую неприязнь, но в то же время не могла не вздохнуть с облегчением.

Ненавидела ее за то, что она подчеркивала ее собственный эгоизм и непочтительность. Вздохнула с облегчением, потому что этот брак был уже решен, и она сама больше не будет "принесена в жертву".

После Банкета любования сакурой, вспоминая звук цитры Чжуанъюаня, ту спину в лунно-белом, ее сердце забилось, и лицо вспыхнуло.

Она подумала: Такой талантливый и красивый, кто сможет жить с ней в гармонии, только такой и есть муж Цзян Дуаньминь.

Цзян Дуаньминь всем сердцем думала, как рассказать матери о своих чувствах, думая о семье Ван из Ланъя. Хотя сейчас аристократические семьи ослабли, но у семьи Ван есть госпожа в дворце, которая родила сына, это не опозорит статус законной старшей дочери герцога.

Через несколько дней Цзян Дуаньминь сидела в комнате, не скрывая радости на лице, потому что мать наконец согласилась связаться с семьей Ван.

В это время Цин Мэй и несколько других ворвались, сказав, что прибыл императорский указ. Она растерянно опустилась на колени в главном зале. — По воле Небес... Старшая дочь клана Цзян... назначается Чжаои... Сим повелеваю.

Жизнь словно с этого момента рухнула в пропасть.

Прошло несколько лет. Цзян Суминь همراه с мужем служила в приграничном городе. Поездки туда и обратно всегда были нелегкими, но каждый год она приезжала в столицу, подавала прошение, чтобы войти во дворец и увидеться с ней.

А она, каждый раз, принимая вернувшуюся в столицу Цзян Суминь, видела лишь ее румяное лицо и ясный взгляд. Очевидно, она жила очень счастливо.

Она всегда любила расспрашивать о ее делах, словно несчастная мышь, прячущаяся в темном углу, подглядывающая за чужим счастьем.

Мм... что я тогда думала... вот бы жизнь могла начаться заново, я обязательно-обязательно соглашусь на этот брак.

Цзян Дуаньминь всегда находилась в пустом, безлюдном дворце, не имея ни малейшей благосклонности и не заботясь об этом. Ее девичье сердце было похоронено в этом холодном и безлюдном императорском дворце.

День и ночь она думала о побеге. Чрезмерные размышления ослабили ее тело, лишенное жизненной энергии, и она стала всем известной слабой и болезненной супругой Цзян Чжаои. И тогда дворец стал еще более безлюдным.

Цзян Дуаньминь подумала: Тогда она настояла на отказе от брака, сегодня она просто исправляет ошибки.

В ее голове промелькнул образ Цзян Суминь, нежно зовущей ее старшей сестрой. Она тихо сказала себе: Сестра обязательно найдет способ возместить тебе все вдвойне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ночной разговор матери и дочери (Часть 2)

Настройки


Сообщение